DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

10.03.2014 17:38:21 inet. информационно-технические ресурсы informationstechnische Ressourcen
10.03.2014 17:34:34 gen. обращаться бережно pfleglich behandeln
10.03.2014 17:33:35 busin. в служебных целях zu dienstlichen Zwecken
10.03.2014 17:30:05 IT автоматизированное рабочее место PC-Arbeitsplatz
10.03.2014 17:22:29 IT устройство для обработки и передачи информации informationstechnische Einrichtung
10.03.2014 0:19:57 avia. бомбардировочный Bomben-
10.03.2014 0:10:07 avia. РТО raketentechnische Versorgung
9.03.2014 23:37:11 gen. морально устойчивый sittlich gefestigt
9.03.2014 22:26:59 gen. с хорошей стороны von guter Seite
9.03.2014 22:26:26 gen. с положительной стороны von positiver Seite
9.03.2014 22:24:33 gen. положительная сторона positive Seite
9.03.2014 22:24:20 gen. положительная сторона gute Seite
9.03.2014 22:13:48 gen. сколько времени wie lange
9.03.2014 20:55:28 mil. РВК Wehrkreiskommando
9.03.2014 17:36:30 avia. ПК Landerichtung
8.03.2014 23:54:31 ed. экзамен по Prüfung in
7.03.2014 14:10:06 law компетентная инстанция zuständige Stelle
6.03.2014 22:49:39 ling. фарси Farsi
6.03.2014 22:38:03 ling. на язык in die Sprache
6.03.2014 22:37:13 ling. с языка aus der Sprache (перевод с языка)
6.03.2014 16:55:35 manag. прежний пользователь Vornutzer
6.03.2014 16:53:44 manag. прежний потребитель Vornutzer
6.03.2014 16:52:36 manag. последующий потребитель Nachnutzer
6.03.2014 16:25:00 auto. поставщик топлива Brennstofflieferant
6.03.2014 16:03:24 heat. центральная система горячего водоснабжения zentrale Warmwasserversorgungsanlage
6.03.2014 14:41:28 gen. проведение мероприятий Durchführung von Maßnahmen
6.03.2014 13:52:45 gen. совместно используемый gemeinschaftlich genutzt
6.03.2014 13:45:13 publ.util. учёт расхода Verbrauchserfassung
6.03.2014 13:39:02 fin. несение Tragung (расходов)
6.03.2014 12:54:12 law Закон об экономии энергии Energieeinsparungsgesetz
6.03.2014 12:50:18 law Центр лексической информации Center for Lexical Information
6.03.2014 12:49:53 law Центр лексической информации CELEX
6.03.2014 12:47:49 law директивы Европейского сообщества EGRL
6.03.2014 12:46:24 law директивы Европейского сообщества Europäische Gemeinschafts-Richtlinien
6.03.2014 12:29:42 publ.util. расчёт расходов на отопление Heizkostenabrechnung
6.03.2014 7:07:03 publ.util. установка для учёта количества мусора Müllmengenerfassungsanlage
6.03.2014 6:53:35 therm.eng. система горячего водоснабжения Warmwasserversorgungsanlage
6.03.2014 6:36:08 therm.eng. горячее водоснабжение Lieferung von Warmwasser
6.03.2014 6:21:15 therm.eng. теплоснабжение Lieferung von Wärme
6.03.2014 5:26:34 law использование по назначению bestimmungsmäßiger Gebrauch
6.03.2014 5:21:31 law со вступлением в силу c mit Wirkung von
6.03.2014 5:20:05 law со вступлением в силу mWv
6.03.2014 3:43:16 law основные арендные отношения Hauptmietverhältnis
5.03.2014 21:40:14 law в разумный срок in angemessener Frist
5.03.2014 20:59:29 chem. опасные вещества gefährliche Stoffe
5.03.2014 20:56:27 law с приложением unter Beifügung
5.03.2014 20:45:58 law освободить freihalten
5.03.2014 20:44:53 law освобождать freihalten
5.03.2014 19:51:35 construct. побелка Kalken
5.03.2014 19:41:21 gen. в соответствии с demnach (ним (ней, ними))
5.03.2014 19:22:48 gen. бережно pfleglich
5.03.2014 19:14:34 gen. за месяц до этого einen Monat zuvor
5.03.2014 19:13:04 law осуществлять право на уменьшение арендной платы Minderungsrecht ausüben
5.03.2014 19:12:50 law осуществить право на уменьшение арендной платы Minderungsrecht ausüben
5.03.2014 19:11:37 law осуществлять право на уменьшение покупной цены Minderungsrecht ausüben
5.03.2014 19:08:51 law осуществить право на уменьшение покупной цены Minderungsrecht ausüben
5.03.2014 19:07:38 law иметь право на возмещение ущерба Schadensersatzanspruch haben
5.03.2014 18:52:02 real.est. годовая арендная плата нетто без учёта коммунальных услуг Jahresnettokaltmiete
5.03.2014 15:31:38 construct. реконструкция bauliche Veränderungen
5.03.2014 15:28:40 gen. сумма разницы Differenzsumme
5.03.2014 14:31:15 law расторгнуть договор немедленно fristlos kündigen
5.03.2014 14:20:20 law получатель заявления Erklärungsempfänger
5.03.2014 14:04:26 real.est. начало аренды Mietbeginn
5.03.2014 13:39:36 gen. сдача на хранение Hinterlegung
5.03.2014 13:03:53 fin. статья дополнительных расходов Nebenkostenposition
5.03.2014 6:45:09 water.suppl. подача тёплой воды Warmwasserlieferung
5.03.2014 6:35:04 real.est. арендованная площадь vermietete Fläche
5.03.2014 5:50:23 fin. промежуточный расчёт Zwischenabrechnung
5.03.2014 5:41:16 gen. считаться gelten als
5.03.2014 5:32:37 tax. дополнительное обложение поземельным налогом Grundsteuermehrbelastung
5.03.2014 4:18:06 law в дополнение к in Ergänzung zu (D.)
5.03.2014 4:03:23 law увеличивающий опасность gefahrerhöhend
5.03.2014 4:02:14 law увеличивающий стоимость werterhöhend
5.03.2014 3:27:14 law восстановление Erneuerung (документов)
5.03.2014 3:21:18 gen. уборка тротуара Gehwegreinigung
5.03.2014 3:19:03 gen. меры по борьбе с обледенением Eisbeseitigungsmaßnahmen
5.03.2014 3:18:29 gen. меры по очистке от снега Schneebeseitigungsmaßnahmen
5.03.2014 3:08:59 gen. используемый совместно mitbenutzt
5.03.2014 3:06:08 fin. материальные затраты Sachaufwendungen (мн.ч.)
4.03.2014 22:01:41 law третье лицо Dritte (м.р.)
4.03.2014 21:56:02 gen. финансовый geldwert
4.03.2014 21:55:47 gen. денежный geldwert
4.03.2014 21:52:43 gen. платный geldwert
4.03.2014 21:21:37 gen. расчёт с персоналом Personalabrechnung
4.03.2014 20:48:40 gen. охрана Bewachungspersonal
4.03.2014 20:20:42 tech. полное техническое обслуживание Vollwartung
4.03.2014 20:19:45 tech. система управления экстренным вызовом Notrufleitsystem
4.03.2014 4:45:36 gen. время работы Geschäftszeit
4.03.2014 4:32:50 inf. может возникнуть es kann kommen
3.03.2014 22:12:54 real.est. начало платы за аренду Mietzahlungsbeginn
3.03.2014 20:01:47 med. копчико-теменной размер Scheitelsteißlänge
3.03.2014 18:09:41 med. медицинский документ medizinisches Dokument
3.03.2014 18:04:58 med. медицинский документ MD
3.03.2014 18:03:19 med. медицинская документация MD
3.03.2014 17:46:09 law период оказания услуги Leistungszeitraum
3.03.2014 16:48:34 anat. лёгочный ствол Truncus pulmonalis
3.03.2014 16:43:59 cardiol. кровоток Ausfluss
3.03.2014 16:27:21 anat. вторичная перегородка Septum secundum (в предсердии)
3.03.2014 16:24:59 anat. первичная перегородка Septum primum (в предсердии)
3.03.2014 16:09:45 med. обнаруживать finden

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620