Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
10.11.2014
20:57:01
anat.
мыщелок бедренной кости
Kondyle des Oberschenkelknochens
10.11.2014
0:57:14
money
австралийский доллар
AUD
(Australian dollar)
10.11.2014
0:46:25
gen.
участник
Partizipant
10.11.2014
0:45:55
law
участник общества
Partizipant
10.11.2014
0:37:22
law
привилегированный сертификат долевого участия
Vorzugspartizipationsschein
10.11.2014
0:34:52
law
капитал в акциях
Partizipationsschein-Kapital
10.11.2014
0:34:09
law
сертификат долевого участия
Partizipationschein
9.11.2014
20:00:33
ed.
повышение квалификации и переподготовка кадров
Fort- und Weiterbildung
9.11.2014
18:51:29
law
предоставить полномочия единоличного представительства
Einzelvertretungsbefugnis erteilen
9.11.2014
18:50:51
law
предоставлять полномочия единоличного представительства
Einzelvertretungsbefugnis erteilen
9.11.2014
18:33:42
ed.
директор по науке
akademischer Direktor
9.11.2014
18:31:37
gen.
в координации с
in Koordination mit
9.11.2014
18:21:25
ed.
Школа Бизнеса в Мангейме
Mannheim Business School
9.11.2014
18:20:25
ed.
Школа Бизнеса в Мангейме
MBS
9.11.2014
3:58:29
gen.
в сотрудничестве с
in Zusammenarbeit mit
9.11.2014
3:43:34
law
Национальное университетское законодательство
Landeshochschulgesetz
9.11.2014
3:07:54
law
номер фирмы
Nummer der Firma
9.11.2014
3:06:25
law
воспроизведение содержания актуального реестра
Wiedergabe des aktuellen Registerinhaltes
8.11.2014
20:27:07
cardiol.
масса миокарда левого желудочка
linksventrikuläre Myokardmasse
8.11.2014
20:05:58
cardiol.
индекс размеров левого предсердия
Indexziffer des linken Vorhofes
8.11.2014
18:56:19
med.
умеренный
mäßig
8.11.2014
17:06:36
med.
проекция
Projektion
(рентген)
8.11.2014
4:50:19
med.
РФ
Rheumafaktor
8.11.2014
0:33:18
bank.
операция по дебету
Operation nach dem Soll
8.11.2014
0:32:51
bank.
операция по кредиту
Transaktion nach dem Haben
7.11.2014
22:35:30
med.
ширина распределения тромбоцитов по объёму
Thrombozytenvolumen-Verteilungsbreite
(ж.р.)
7.11.2014
12:57:38
law
отмена заочного решения
Aufhebung des Abwesenheitsurteils
7.11.2014
11:28:02
law
СК
Familiengesetzbuch
7.11.2014
0:33:05
law
вступать в законную силу
in Rechtskraft erwachsen
7.11.2014
0:32:17
law
вступить в законную силу
in Rechtskraft erwachsen
7.11.2014
0:28:48
law
замешанный в деле
betroffen
7.11.2014
0:15:22
law
номер производства по делу
Verfahrensnummer
6.11.2014
21:23:12
law
решить
beilegen
(спор)
6.11.2014
4:34:56
law
вымогательство
Brandbrief
(в письме)
6.11.2014
0:32:30
gen.
составлять тайну следствия
das Untersuchungsgeheimnis sein
6.11.2014
0:09:30
gen.
близкий знакомый
naher Bekannte
6.11.2014
0:06:12
law
получение сведений
Erlangung von Informationen
5.11.2014
22:18:08
law
производство процессуальных действий
Vornahme der Prozesshandlungen
5.11.2014
20:19:13
f.trade.
штрихкод
Strichcode
4.11.2014
0:28:17
med.
болезненный при пальпации
druckdolent
4.11.2014
0:26:51
med.
болезненный при поколачивании
klopfschmerzhaft
4.11.2014
0:16:53
med.
метод лечения
Behandlungsoption
4.11.2014
0:10:39
oncol.
местное отклонение от нормы
Lokalbefund
(в контексте МРТ)
4.11.2014
0:10:13
oncol.
местная патология
Lokalbefund
(в контексте МРТ)
4.11.2014
0:08:15
oncol.
выходящий за пределы органа
organüberschreitend
4.11.2014
0:06:06
med.
МРТ органов брюшной полости
MRT Abdomen
3.11.2014
20:25:15
law
нельзя исключать
ist nicht auszuschließen
3.11.2014
20:23:03
law
брать на себя руководство
Geschäftsleitung übernehmen
3.11.2014
18:42:10
gen.
делать вывод
schließen
3.11.2014
11:49:26
law
снят с регистрационного учёта
abgemeldet
3.11.2014
1:58:54
construct.
планирование ландшафта
Landschaftsplanung
2.11.2014
18:04:10
law
ставить апостиль
Apostille anbringen
(an der Urkunde)
31.10.2014
15:21:54
auto.
тюнинг
Tuning
31.10.2014
6:27:32
law
вознаграждение за изъятие доли
Einziehungsvergütung
30.10.2014
21:45:27
law
вносить исправления
Berichtigungen anbringen
30.10.2014
0:56:36
invest.
вложить инвестиции
Anlagen vornehmen
30.10.2014
0:36:46
law
запрос об оказании правовой помощи
Rechtshilfeersuchen
30.10.2014
0:27:35
law
причина отказа от дачи свидетельских показаний
Zeugenverweigerungsgrund
30.10.2014
0:26:51
law
отказ от дачи свидетельских показаний
Zeugenverweigerung
30.10.2014
0:23:39
law
разглашать
offenlegen
(информацию)
30.10.2014
0:20:48
law
заключать сделки
Geschäfte machen
30.10.2014
0:19:10
gen.
не иметь отношения
keinen Bezug haben
(zu D. – к чему-либо)
30.10.2014
0:18:45
gen.
иметь отношение
Bezug haben
(auf Akkusativ – к чему-либо)
29.10.2014
22:09:00
busin.
основной бизнес
Hauptgeschäft
29.10.2014
18:47:21
law
подчинять
unterwerfen
29.10.2014
3:23:31
inf.
путём
wie es sich gehört
(должным образом)
28.10.2014
21:20:00
anat.
крестцово-подвздошное соединение
Ileosakralfuge
28.10.2014
20:11:28
topon.
Караганда
Qaraghandy
(
wikipedia.org
)
28.10.2014
3:29:58
law
слияние
Verschmelzung
(компаний)
28.10.2014
3:15:18
fin.
преимущественное приобретение доли
Aufgriff
(акционерами или участниками общества)
28.10.2014
3:04:37
law
участник общества, который хочет передать свою долю
übertragungswilliger Gesellschafter
28.10.2014
0:02:43
law
предоставить право преимущественной покупки
Vorkaufsrecht einräumen
28.10.2014
0:01:46
law
предоставлять право преимущественной покупки
Vorkaufsrecht einräumen
28.10.2014
0:00:16
law
возмездная передача
entgeltliche Übertragung
27.10.2014
18:31:51
law
прекращение работы
Stilllegung
27.10.2014
10:15:51
law
предоставить информацию
Angaben machen
25.10.2014
19:59:13
ed.
прохождение испытательного срока
Ableistung der Probezeit
23.10.2014
16:43:06
gen.
не достаточно владеть немецким языком
der deutschen Sprache nicht hinreichend mächtig sein
23.10.2014
1:56:08
gen.
встреча
Begegnung
(случайная)
23.10.2014
1:17:22
gen.
остынуть
gleichgültig werden
(охладеть)
23.10.2014
1:14:51
fig.
остыть
gleichgültig werden
(охладеть)
23.10.2014
0:58:39
gen.
погибать
ums Leben kommen
23.10.2014
0:42:21
gen.
по имени-отчеству
mit Vor- und Vatersnamen
23.10.2014
0:41:14
gen.
называть по имени-отчеству
mit Vor- und Vatersnamen nennen
23.10.2014
0:37:46
psychiat.
психический больной
der psychische Kranke
23.10.2014
0:36:29
gen.
несколько десятков
ein paar Dutzend
22.10.2014
3:46:17
gen.
упасть
umfallen
(опрокинуться)
21.10.2014
23:14:34
law
производственный травматизм
Betriebsunfall
21.10.2014
22:54:07
psychol.
установка
Einstellung
(психологическая)
21.10.2014
18:21:44
gen.
дальше
weiter
21.10.2014
0:22:54
oncol.
дуральный метастаз
durale Metastase
21.10.2014
0:20:36
oncol.
метастазирование в кость
ossäre Metastasierung
21.10.2014
0:14:48
med.
дополнительно обнаружено
nebenbefundlich
17.10.2014
14:00:45
med.
медиальный мениск
Innenmeniscus
17.10.2014
0:47:13
law
повлиять
beeinflussen
17.10.2014
0:27:23
law
обращение в гражданский суд
Anrufung des Zivilgerichtes
15.10.2014
18:02:06
insur.
лицо, застрахованное в рамках обязательного медицинского страхования
gesetzlich krankenversicherte Person
15.10.2014
5:02:26
food.ind.
сметанное яблоко
Stachelannone
15.10.2014
4:58:33
food.ind.
саусеп
Soursop
15.10.2014
4:43:41
food.ind.
мятный
Pfefferminz-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL