Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
16.01.2015
3:29:02
media.
публикация в прессе
Presseveröffentlichung
16.01.2015
3:21:38
law
вести предварительное расследование
Ermittlungsverfahren führen
16.01.2015
3:20:01
law
зная
in Kenntnis
16.01.2015
3:18:37
law
гражданско-правовой спор
zivilrechtliche Auseinandersetzung
16.01.2015
2:57:05
gen.
последующий
später
16.01.2015
2:51:47
gen.
при этом следует заметить
hierbei ist anzumerken
16.01.2015
2:49:36
gen.
упрекать
Vorwurf machen
16.01.2015
2:47:05
fin.
предоставление займа
Darlehensausreichung
16.01.2015
2:43:35
law
гражданско-правовой процесс
zivilrechtliches Verfahren
16.01.2015
2:40:20
fin.
предоставлять займ
Darlehen ausreichen
16.01.2015
2:21:06
gen.
вполне возможно
es ist durchaus möglich
16.01.2015
1:59:46
law
обвинить
vorwerfen
16.01.2015
1:59:31
law
вменять в вину
vorwerfen
16.01.2015
1:59:09
law
вменить в вину
vorwerfen
16.01.2015
1:58:47
law
инкриминировать
vorwerfen
16.01.2015
1:35:21
law
дать заведомо ложные сведения
bewusst wahrheitswidrige Angaben machen
16.01.2015
1:34:44
law
давать заведомо ложные сведения
bewusst wahrheitswidrige Angaben machen
16.01.2015
1:31:46
account.
балансовая стоимость
bilanzierter Wert
16.01.2015
1:13:29
fin.
полученная выручка
erzielter Erlös
16.01.2015
1:04:08
gen.
ориентироваться на
abstellen auf
16.01.2015
0:58:20
law
предоставить в обеспечение
besichern
16.01.2015
0:55:35
law
дополнительный допрос
Nachvernehmung
16.01.2015
0:37:44
bank.
кредитный отдел
Kreditbereich
15.01.2015
23:46:01
idiom.
следует отметить
es ist anzumerken
15.01.2015
22:42:40
law
обанкротиться
in Insolvenz gehen
15.01.2015
22:31:45
account.
в активах
auf der Aktivseite
15.01.2015
22:23:13
law
Верховный суд земли Бавария
BayOblG
15.01.2015
22:22:32
law
Верховный суд земли Бавария
Bayerisches Oberstes Landesgericht
15.01.2015
22:17:25
law
бухгалтерское правонарушение
Buchdelikt
15.01.2015
21:48:47
gen.
в соответствии с этим
demnach
15.01.2015
20:43:26
fin.
погашение задолженности
Begleichung der Forderung
15.01.2015
20:35:29
abbr.
примечание на полях
Rn.
15.01.2015
20:14:34
law
заключение экспертизы о банкротстве
Insolvenzgutachten
15.01.2015
20:10:32
fig.
остаться в долгу
schuldig bleiben
15.01.2015
20:10:17
fig.
оставаться в долгу
schuldig bleiben
15.01.2015
20:06:34
econ.
переживать кризис
in der Krise sein
15.01.2015
20:04:14
fin.
предоставление займа
Ausreichung des Darlehens
15.01.2015
19:51:02
philos.
материальный
substantiell
15.01.2015
19:50:17
gen.
существенно
substantiell
15.01.2015
19:49:46
gen.
по существу
substantiell
15.01.2015
18:51:21
gen.
никогда
zu keinem Zeitpunkt
15.01.2015
18:46:05
law
письменное возражение ответчика истцу
Klageerwiderungsschrift
15.01.2015
18:25:05
gen.
в данном случае
vorliegend
15.01.2015
18:21:22
fin.
недостаток ликвидности
Liquiditätsdefizit
15.01.2015
18:19:43
law
относящийся к определённой дате
stichtagsbezogen
15.01.2015
18:17:27
law
Новый журнал по конкурсному праву
NZI
15.01.2015
18:16:43
law
Новый журнал по конкурсному праву
Neue Zeitschrift für Insolvenzrecht
15.01.2015
18:04:32
law
примечание на полях
Randnote
15.01.2015
18:03:07
law
Комментарий Карлсруэ к Уголовно-процессуальному кодексу
KK StPO
(название юридического справочника)
15.01.2015
18:01:41
law
Комментарий Карлсруэ к Уголовно-процессуальному кодексу
Karlsruher Kommentar zur Strafprozessordnung
15.01.2015
17:58:44
law
совершать преступление
Straftat begehen
15.01.2015
17:44:06
law
устранить затруднение
abhelfen
15.01.2015
17:43:38
law
удовлетворить жалобу
abhelfen
15.01.2015
17:42:01
law
при условии
gegen Auflage
15.01.2015
17:31:24
law
удовлетворять обжалование ареста
Haftbeschwerde abhelfen
15.01.2015
17:31:07
law
удовлетворить обжалование ареста
Haftbeschwerde abhelfen
15.01.2015
17:28:47
law
при подходящих условиях
unter geeigneten Auflagen
15.01.2015
17:26:42
law
отменять постановление об аресте
Haftbefehl aufheben
15.01.2015
17:26:26
law
отменить постановление об аресте
Haftbefehl aufheben
15.01.2015
17:25:29
law
подавать жалобу
Beschwerde legen
15.01.2015
17:25:12
law
подать жалобу
Beschwerde legen
15.01.2015
15:56:23
law
объявление о конкурсном производстве
Insolvenzanmeldung
15.01.2015
15:53:05
fin.
утверждение годовой финансовой отчётности
Feststellung vom Jahresabschluss
15.01.2015
15:30:48
bank.
запись в дебет счёта
Belastung des Kontos
15.01.2015
15:30:31
bank.
дебетование счёта
Belastung des Kontos
15.01.2015
14:55:06
fin.
получение займа
Darlehensaufnahme
15.01.2015
13:24:50
insur.
номер пенсионного страхования
Rentenversicherungsnummer
15.01.2015
13:06:07
law
разделить пополам
gegeneinander aufheben
(расходы)
15.01.2015
13:05:38
law
делить пополам
gegeneinander aufheben
(расходы)
15.01.2015
5:28:49
law
право на возмещение расходов
Kostenerstattungsanspruch
15.01.2015
4:19:43
law
процессуальный представитель
Prozessbevollmächtigte
15.01.2015
4:17:41
law
в судебном деле
in der Rechtssache
15.01.2015
4:06:26
econ.
разорившийся
marode
15.01.2015
4:00:45
law
подача заявления об открытии процедуры конкурсного производства
Insolvenzantragstellung
15.01.2015
3:56:31
gen.
несомненно
unbestritten
15.01.2015
3:56:14
gen.
бесспорно
unbestritten
15.01.2015
3:53:22
gen.
вести запись
Aufnahme vornehmen
15.01.2015
3:28:02
account.
провести по бухгалтерии
einbuchen
15.01.2015
3:27:42
account.
проводить по бухгалтерии
einbuchen
15.01.2015
3:24:01
fin.
список кредиторов
Kreditorenliste
15.01.2015
3:20:21
law
оспаривать, ссылаясь на незнание.
mit Nichtwissen bestreiten
15.01.2015
3:16:44
fin.
имеющиеся средства
verfügbare Mittel
15.01.2015
2:20:37
inf.
и никуда не годится
und schon gar nicht geht es an
15.01.2015
2:13:42
law
адвокат по уголовным делам
Strafjurist
15.01.2015
2:03:58
law
вынесенное решение
ergangener Beschluss
15.01.2015
1:58:39
fin.
рассчитывать
herausrechnen
15.01.2015
1:58:26
fin.
рассчитать
herausrechnen
15.01.2015
1:58:10
fin.
вычислять
herausrechnen
15.01.2015
1:57:55
fin.
вычислить
herausrechnen
15.01.2015
1:57:22
fin.
высчитать
herausrechnen
15.01.2015
1:57:03
fin.
высчитывать
herausrechnen
15.01.2015
1:51:27
fin.
статус ликвидности
Liquiditätsstatus
15.01.2015
1:43:30
law
вести спор
Streit führen
15.01.2015
1:20:16
gen.
здесь, как и в остальном
hier wie auch sonst
15.01.2015
0:42:04
law
под воздействием
unter dem Eindruck
15.01.2015
0:14:44
law
дело о законности содержания под страже
Haftsache
15.01.2015
0:09:14
inet.
электронная переписка
Email-Verkehr
15.01.2015
0:06:36
gen.
со дня на день
von einem Tag auf den anderen
15.01.2015
0:03:57
gen.
подготовить
einspielen
15.01.2015
0:02:13
law
суд, занимающийся проверкой законности содержания под стражей
Haftgericht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL