Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
18.05.2015
19:53:11
med.
электромедицина
Elektromedizin
18.05.2015
19:27:34
fin.
доля в прибыли
Gewinnbeteiligung
18.05.2015
18:59:16
fin.
участие в обороте
Umsatzbeteiligung
18.05.2015
18:59:16
geogr.
Олесница
Oels
(также Ole)
18.05.2015
18:56:37
fin.
доля в обороте
Umsatzbeteiligung
(товаров, услуг)
18.05.2015
18:56:37
geogr.
Юлиусбург
Juliusburg
(коммуна в Германии)
18.05.2015
18:54:12
law
закон о патентах
PatG
18.05.2015
18:52:55
fin.
доход брутто
Bruttobezug
18.05.2015
18:29:15
fin.
обычная деятельность
gewöhnlicher Geschäftsbetrieb
18.05.2015
18:20:39
law
предоставление займов и кредитов
Gewährung von Darlehen und Krediten
18.05.2015
18:20:39
obst.
предполагаемая дата родов
vermutlicher Geburtstermin
18.05.2015
18:19:26
obst.
п/м
die letzte Regel
18.05.2015
18:18:57
law
договор о сдаче в аренду предприятий
Betriebsverpachtungsvertrag
18.05.2015
18:18:23
gen.
иметь принципиальное значение
von grundsätzlicher Bedeutung sein
18.05.2015
18:13:12
law
взятие на себя обязательств
Eingehen der Verbindlichkeiten
18.05.2015
18:13:12
obst.
родильный дом
Geburtsklinik
18.05.2015
18:11:51
law
взятие на себя ответственности
Übernahme von Haftungen
18.05.2015
18:02:32
bank.
получение займов и кредитов
Aufnahme von Darlehen und Krediten
18.05.2015
18:02:18
shipb.
постановка на прикол
Stilllegung
(судна)
18.05.2015
18:02:18
law
принятый
beschlossen
18.05.2015
18:00:54
transp.
прекращение движения
Stilllegung
(на линии, на трассе)
18.05.2015
17:20:50
law
остановка работы
Stilllegung
(предприятия)
18.05.2015
17:20:50
abbr.
например
Bsp.
18.05.2015
17:20:30
abbr.
например
bsp.
18.05.2015
17:19:24
law
временная остановка работы
Stilllegung
(предприятия)
18.05.2015
17:19:24
auto.
прокат автомобилей
Vermietung von Kraftfahrzeugen
18.05.2015
17:14:09
law
прекращение эксплуатации
Stilllegung
18.05.2015
17:07:24
law
сделка, заключённая с самим собой
In-sich-Geschäft
18.05.2015
16:31:33
law
заботливость порядочного коммерсанта
Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmannes
18.05.2015
16:27:52
law
предоставить полномочия единоличного представительства
Einzelvertretungsbefugnis einräumen
18.05.2015
16:02:06
law
вместе с
in Gemeinschaft mit
18.05.2015
15:34:36
fin.
просрочить
in Verzug setzen
18.05.2015
14:34:16
gen.
Пратер
Prater
(большой общественный парк и зона отдыха в Вене.)
18.05.2015
14:14:11
law
право на контроль
Kontrollrecht
18.05.2015
13:42:52
law
право на ознакомление
Einsichtsrecht
18.05.2015
10:42:03
law
совершать военное преступление
Kriegsverbrechen begehen
18.05.2015
10:28:50
law
совершить военное преступление
Kriegsverbrechen begehen
18.05.2015
9:40:12
geogr.
Сребреница
Srebrenica
(город в Боснии и Герцеговине)
18.05.2015
9:39:49
law
Гаагский трибунал
Gerichtshof in Den Haag
18.05.2015
8:57:39
econ.
эксперт по кризисам
Krisenexperte
18.05.2015
4:22:00
media.
представительство редакции
Redaktionsvertretung
18.05.2015
4:05:10
law
иметь полное право на отказ от дачи показаний
umfassendes Aussageverweigerungsrecht haben
18.05.2015
3:56:24
UN
ООН
UN
18.05.2015
3:55:51
gen.
составлять заявление о совершённом преступлении
Strafanzeige erstellen
18.05.2015
3:55:51
UN
Организация Объединённых Наций
UN
18.05.2015
3:49:23
gen.
составить заявление о совершённом преступлении
Strafanzeige erstellen
18.05.2015
3:34:24
gen.
конкретно
genau
18.05.2015
3:34:24
law
защитник
Verteidiger
18.05.2015
3:31:11
law
предоставлять информацию
Angaben machen
18.05.2015
3:31:11
gen.
назвать
aufführen
18.05.2015
3:30:48
gen.
предоставлять
aufführen
(кого-либо кому-либо)
18.05.2015
3:30:21
gen.
вводить
aufführen
18.05.2015
3:29:48
pomp.
строить
aufführen
(стену, дом и т. п.)
18.05.2015
3:18:35
media.
статья
Beitrag
(журнальная, газетная)
18.05.2015
2:43:42
gen.
противоречить друг другу
sich widersprechen
18.05.2015
2:31:48
law
возбуждение уголовного дела
Einleitung eines Justizverfahrens
18.05.2015
2:31:20
notar.
в отсутствие обвиняемого
in Abwesenheit des Angeklagten
18.05.2015
2:31:20
law
возбуждение уголовного дела
Einleitung des Justizverfahrens
18.05.2015
2:30:50
polit.
Луганская Народная Республика
Volksrepublik Lugansk
18.05.2015
2:30:50
law
возбудить уголовное дело
Justizverfahren einleiten
18.05.2015
2:30:34
gen.
населённый пункт
Siedlungspunkt
18.05.2015
2:30:34
law
возбуждать уголовное дело
Justizverfahren einleiten
18.05.2015
2:29:57
law
возбудить уголовное дело
Js-Verfahren einleiten
18.05.2015
2:29:41
law
возбуждать уголовное дело
Js-Verfahren einleiten
18.05.2015
2:26:11
law
юридическое основание
rechtlicher Grund
18.05.2015
1:51:27
gen.
проведённый
erfolgt
18.05.2015
1:11:08
transpl.
трансплантировать почку
Niere verpflanzen
18.05.2015
0:55:49
gen.
полномасштабный
in großem Stil
18.05.2015
0:38:57
law
генеральная прокуратура
GStA
18.05.2015
0:38:25
archive.
секретный государственный архив
GStA
18.05.2015
0:36:59
archive.
секретный государственный архив
geheimes Staatsarchiv
18.05.2015
0:16:48
law
возбуждение уголовного дела
Einleitung eines Js-Verfahrens
18.05.2015
0:01:10
media.
представление отчёта средств массовой информации
Medienberichterstattung
17.05.2015
23:48:18
law
производство по уголовному делу
Js-Verfahren
17.05.2015
23:47:24
law
возбуждение производства по делу
Einleitung eines Verfahrens
17.05.2015
20:48:06
gen.
делать ксерокопию
Ablichtung fertigen
17.05.2015
20:47:51
gen.
сделать ксерокопию
Ablichtung fertigen
17.05.2015
20:47:35
gen.
изготовлять ксерокопию
Ablichtung fertigen
17.05.2015
20:47:12
gen.
изготовить ксерокопию
Ablichtung fertigen
17.05.2015
20:37:53
law
судья
Ri'in
17.05.2015
20:37:21
law
судья
Ri
17.05.2015
19:32:25
gen.
может быть
das kann sein
17.05.2015
19:31:53
gen.
может быть
das könnte sein
17.05.2015
19:19:22
law
воспользоваться правом на отказ от дачи показаний
vom Aussageverweigerungsrecht Gebrauch machen
17.05.2015
19:11:49
law
иметь полное право
umfängliches Recht haben
17.05.2015
19:10:48
gen.
объёмный
umfänglich
17.05.2015
19:08:47
gen.
придерживаться мнения
an der Auffassung festhalten
17.05.2015
18:55:55
law
международная организация уголовной полиции
internationale kriminalpolizeiliche Organisation
17.05.2015
18:17:13
med.
врачебный обход
Visite
17.05.2015
18:01:04
avia.
лететь рейсом
den Flug nehmen
17.05.2015
17:52:18
gen.
не знать
keine Ahnung haben
17.05.2015
17:31:16
gen.
заботиться
besorgt sein
17.05.2015
17:30:24
gen.
быть озабоченным
besorgt sein
(um Akkusativ)
17.05.2015
17:29:58
gen.
заботиться
besorgt sein
(um Akkusativ – о)
17.05.2015
17:19:50
gen.
незадолго до этого
kurz vorher
17.05.2015
17:18:35
gen.
за какое время до
wie lange vor
17.05.2015
17:07:43
gen.
жизненно необходимо
lebensnotwendig
17.05.2015
17:01:15
law
обвинять в преступлении
Verbrechen vorwerfen
17.05.2015
16:59:59
gen.
попасть в список
auf eine Liste kommen
17.05.2015
16:58:03
nephr.
нефрологический
nephrologisch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL