Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
24.06.2015
1:59:36
law
осуществимо
ausübbar
24.06.2015
1:59:25
law
осуществимый
ausübbar
24.06.2015
1:59:10
law
если осуществимо
soweit ausübbar
24.06.2015
1:39:59
law
через посредника
durch eine Mittelsperson
24.06.2015
1:38:08
law
вступать в конкуренцию
in Wettbewerb treten
24.06.2015
1:15:31
law
решение о корректировке
Anpassungsbeschluss
24.06.2015
1:10:00
law
формирование долевого взноса
Bildung des Geschäftsanteils
24.06.2015
1:09:23
law
формирование долевого взноса
Bildung eines Geschäftsanteils
24.06.2015
0:58:23
law
дать голос
Stimme gewähren
23.06.2015
22:39:44
law
подписавшийся нотариус
unterzeichneter Notar
23.06.2015
22:30:56
gen.
графа для изменений
Veränderungsspalte
23.06.2015
22:01:20
law
дата занесения в протокол
Aufnahmedatum
23.06.2015
21:58:43
law
дата протокольной записи
Aufnahmedatum
23.06.2015
21:55:55
law
предыдущий том
Vorband
23.06.2015
21:54:52
gen.
предыдущий
Vor-
23.06.2015
21:42:41
inet.
загружать
einstellen
23.06.2015
21:36:29
law
список участников общества
Liste der Gesellschafter
23.06.2015
21:33:13
law
регистрационный журнал
Registerordner
23.06.2015
21:04:57
law
лицо, занимающееся расчётом расходов
Kostenbeamter
23.06.2015
21:04:37
law
быть в собственных интересах
im Eigeninteresse liegen
23.06.2015
21:04:37
law
лицо, занимающееся расчётом расходов
Kostenbeamtin
23.06.2015
20:52:38
law
быть в интересах
im Interesse liegen
23.06.2015
20:52:38
law
дата последней записи
Tag der letzten Eintragung
23.06.2015
20:37:57
law
предоставление данных
Erteilung der Angaben
23.06.2015
20:14:41
econ.
смежная отрасль
vor- und nachgelagerter Bereich
23.06.2015
20:11:35
food.ind.
машина по переработке продуктов питания
Maschine der Nahrungsmittelverarbeitung
23.06.2015
20:08:55
law
владение и управление долями
Halten und Verwalten von Beteiligungen
23.06.2015
17:52:00
law
реестр предприятий и компаний
BUR
23.06.2015
16:55:58
econ.
бюджет покупателей
Käuferhaushalt
23.06.2015
16:52:26
econ.
БП
Personalhaushalt
23.06.2015
16:16:58
econ.
мотивационная выплата
Motivationsauszahlung
23.06.2015
16:14:46
econ.
оплата за отработанное время
Bezahlung der geleisteten Arbeitszeit
23.06.2015
16:14:00
econ.
КТУ
Koeffizient des Leistungsbeitrags
23.06.2015
16:13:09
gen.
специальная отправка
Spezialversand
23.06.2015
16:12:08
bank.
хранящийся в банке
banklagernd
23.06.2015
15:58:54
post
отправка по почте
Postversand
23.06.2015
15:58:54
econ.
увеличение расходов на оплату труда
Steigerung der Arbeitskosten
23.06.2015
15:58:21
econ.
увеличение затрат на оплату труда
Steigerung der Arbeitskosten
23.06.2015
15:30:58
econ.
основные показатели деятельности
Hauptkennziffern der Tätigkeit
23.06.2015
15:30:34
bank.
именной счёт
Namenkonto
23.06.2015
15:30:34
econ.
основной показатель деятельности
Hauptkennziffer der Tätigkeit
23.06.2015
15:28:23
law
основной номер
Stammnummer
23.06.2015
15:26:19
tax.
пошлина на транзакцию
Transaktionsgebühr
23.06.2015
15:25:13
construct.
строительно-монтажное объединение
Bau- und Montagevereinigung
23.06.2015
15:24:36
busin.
язык переписки
Korrespondenzsprache
23.06.2015
15:24:36
construct.
СМО
Bau- und Montagevereinigung
23.06.2015
15:24:21
construct.
СМТ
Bau- und Montagevereinigung
23.06.2015
15:23:53
construct.
строительно-монтажный трест
Bau- und Montagevereinigung
23.06.2015
15:20:25
law
семейное положение
Zivilstand
23.06.2015
15:20:25
econ.
сокращение управленческих расходов
Senkung der Verwaltungskosten
23.06.2015
15:09:59
econ.
ниже плана
unter dem Soll
23.06.2015
15:04:41
econ.
убыток от продаж
Veräußerungsverlust
23.06.2015
15:02:53
econ.
валовая прибыль от продаж
Bruttoveräußerungsgewinn
23.06.2015
14:57:42
law
филиал по управлению имуществом
Niederlassung für Vermögensverwaltung
23.06.2015
14:57:29
law
ФИМ
Niederlassung für Vermögensverwaltung
23.06.2015
14:23:21
topon.
Ахштырь
Achstyr
(село в Краснодарском крае России)
23.06.2015
14:19:45
econ.
реализация готовой продукции
Absatz der Fertigproduktion
23.06.2015
14:10:25
econ.
снижение выручки
Erlösausfall
23.06.2015
12:56:19
gen.
вынос
Wegtragen
23.06.2015
12:49:10
econ.
увеличение товарооборота
Steigerung des Warenumsatzes
23.06.2015
12:36:12
gen.
выполнить работу
die Arbeit ausführen
23.06.2015
12:35:51
gen.
выполнить работу
die Arbeit erfüllen
23.06.2015
12:32:06
gen.
на
gegen
(при обмене)
23.06.2015
12:31:34
gen.
на
für
(на сумму)
23.06.2015
12:25:16
law
сторонний контрагент
fremder Vertragspartner
23.06.2015
12:08:46
topon.
Сухиничи
Suchinitschi
(город в России)
23.06.2015
12:03:34
account.
выше плановых
über dem Soll
(показателей)
23.06.2015
11:57:56
account.
ниже плановых
unter dem Soll
(показателей)
23.06.2015
11:56:55
account.
БДР
Gewinn- und Verlustrechnung
23.06.2015
10:38:18
tax.
ВЗ
Wehrabgabe
23.06.2015
10:12:39
gen.
предоставление недостоверной информации
Bereitstellung der unzuverlässigen Informationen
23.06.2015
9:57:58
polit.
отношение с видными политическими деятелями
PEP-Beziehung
23.06.2015
9:57:58
law
штамп о регистрации брака
Stempel über die Registrierung der Eheschließung
23.06.2015
8:14:14
polit.
видный политический деятель
politisch exponierte Person
23.06.2015
3:59:03
law
издательство органов записи актов гражданского состояния
Verlag für Standesamtswesen
23.06.2015
3:57:42
busin.
личный контакт
persönlicher Kontakt
23.06.2015
3:51:28
bank.
классификация рисков
Risiko-Kategorisierung
23.06.2015
3:51:28
law
право выбора фамилии согласно законодательству страны
Recht der Namensführung
23.06.2015
2:52:40
law
свидетельство о перемене фамилии
Bescheinigung über Namensänderung
23.06.2015
2:44:07
topon.
район Обербергиш
Oberbergischer Kreis
(в земле Северный Рейн-Вестфалия)
23.06.2015
2:34:20
gen.
переехать
einziehen
23.06.2015
2:34:08
gen.
вселиться
einziehen
23.06.2015
2:17:29
tel.
прямой набор телефонного номера
Telefondurchwahl
23.06.2015
2:13:48
gen.
в другое время по предварительной записи
weitere Termine nach Vereinbarung
22.06.2015
23:11:13
gen.
рассчитанный на дату
bezogen auf
(если дальше указана дата)
22.06.2015
23:10:19
gen.
в отношении
bezogen auf
22.06.2015
23:08:27
gen.
по отношению
bezogen auf
22.06.2015
23:06:44
law
передать право
Anrecht übertragen
22.06.2015
23:06:31
law
передавать право
Anrecht übertragen
22.06.2015
22:57:26
law
номер записи акта о заключении брака
Heiratsregisternummer
22.06.2015
21:32:18
bank.
внесение в список
Listeneintrag
22.06.2015
21:32:18
topon.
Вальдбрёль
Waldbröl
(город в Германии)
22.06.2015
20:41:01
bank.
решение об открытии счёта
Eröffnungsentscheid
22.06.2015
20:41:01
bank.
внесение в реестр
Registereintrag
22.06.2015
20:35:21
bank.
основные данные о клиенте
Kundenstammdaten
22.06.2015
19:42:36
bank.
формуляр для открытия счёта
Kontoeröffnungsformular
22.06.2015
18:27:02
brit.
резервирование
Reservation
22.06.2015
17:48:36
brit.
бронирование
Reservation
22.06.2015
17:40:30
law
ответственный сотрудник по правовым вопросам
Compliance Officer
22.06.2015
15:04:52
law
карточка с образцом подписи
Unterschriftenkarte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL