DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

11.07.2015 22:08:47 gen. перечислять listen
11.07.2015 22:06:41 med. нозологический nosologisch
11.07.2015 22:05:53 venereol. трепонематоз Treponematose
11.07.2015 22:02:11 dermat. психосоматический дерматит psychosomatische Dermatitis
11.07.2015 22:01:38 dermat. герпетиформный дерматит herpetiforme Dermatitis
11.07.2015 21:58:05 med. болезнь Бехчета Morbus Behcet
11.07.2015 21:53:43 gen. промежуточный итог Zwischenbilanz
11.07.2015 21:53:18 gen. подвести итог Bilanz ziehen
11.07.2015 21:49:32 lit. страдающий образ Schmerzensgestalt
11.07.2015 21:41:16 relig. святой St.
11.07.2015 21:34:05 gen. мужчина с нарывами Schwärenmann
11.07.2015 21:24:47 dermat. поражение кожи Hautaffektion
11.07.2015 21:23:35 gen. значение символа Symbolwert
11.07.2015 21:21:00 ling. иноязычный fremdsprachlich
11.07.2015 21:21:00 ed. Берлинский университет имени Гумбольдта HU Berlin
11.07.2015 21:16:48 gen. противоречить im Widerstreit liegen
11.07.2015 21:15:06 rel., christ. опыт страданий Leiderfahrung
11.07.2015 21:12:06 rel., christ. христианское искусство christliche Kunst
11.07.2015 21:05:18 topon. Виттенберг Wittenberg (город в Германии)
11.07.2015 21:02:53 gen. перенесённые мучения durchgestandene Qualen
11.07.2015 20:51:21 relig. стойкость веры Standhaftigkeit des Glaubens
11.07.2015 20:51:03 relig. проверка стойкости веры Probe der Standhaftigkeit des Glaubens
11.07.2015 20:43:36 gen. чесаться sich schaben (чесать себя)
11.07.2015 20:37:45 relig. поразить schlagen
11.07.2015 20:26:56 idiom. быть известным ein Begriff sein
11.07.2015 20:23:12 econ. промежуточная ревизия Zwischenprüfung
11.07.2015 20:23:12 idiom. проронить слово Wort fallen lassen
11.07.2015 20:21:36 ed. промежуточный тест Zwischenprüfung
11.07.2015 20:21:36 relig. святой, в честь которого даётся имя Namenspatron
11.07.2015 20:18:20 econ. промежуточный контроль Zwischenprüfung
11.07.2015 20:18:20 immunol. синдром "ленивых" лейкоцитов lazy-leukocyte syndrome (англ. термин)
11.07.2015 20:16:25 ed. основная специальность Hf
11.07.2015 20:16:25 immunol. синдром гипериммуноглобулинемии Е Hyper-IgE-Syndrom
11.07.2015 20:15:58 immunol. гипер-IgE-синдром Hyper-IgE-Syndrom
11.07.2015 20:10:50 med. лабораторно-диагностический labordiagnostisch
11.07.2015 20:08:13 ed. Берлинский университет имени Гумбольдта Humboldt-Universität zu Berlin
11.07.2015 20:08:13 immunol. функция гранулоцитов Granulozytenfunktion
11.07.2015 20:06:57 immunol. концентрация иммуноглобулина E Immunglobulin-E-Konzentration
11.07.2015 20:00:04 immunol. болезнь иммунодефицита Immundefizienz-Krankheit
11.07.2015 19:58:24 gen. непрерывно kontinuierlich
11.07.2015 19:58:09 gen. постоянно kontinuierlich
11.07.2015 19:56:09 med. инфекция Плаута Plautinfektion (по фамилии учёного, чаще называется инфекция (ангина) Плаута-Венсана – Plaut-Vincent-Infektion)
11.07.2015 19:47:05 gen. быть выраженным geprägt sein (durch Akkusativ – чем-либо)
11.07.2015 19:44:55 gen. безнадёжный verzweiflungsvoll
11.07.2015 19:44:43 law увольнение с должности Amtsniederlegung
11.07.2015 19:44:43 gen. отчаянный verzweiflungsvoll
11.07.2015 19:38:09 law председатель правления Vorsitzender des Verwaltungsrates
11.07.2015 19:38:09 med. синдром Иова Hiob-Syndrom
11.07.2015 19:37:34 law провести собрание die Versammlung abhalten
11.07.2015 19:37:34 med. синдром Джоба Job's syndrome
11.07.2015 19:33:17 invest. иностранные инвестиции ausländische Investitionen
11.07.2015 19:33:17 gen. отлучаться weggehen
11.07.2015 19:33:02 gen. уйти weggehen
11.07.2015 19:24:55 relig. Ветхий Завет Altes Testament
11.07.2015 19:17:39 med. стафилококковый абсцесс Staphylokokken-Abszess
11.07.2015 18:56:46 book. выявлять ans Licht bringen
11.07.2015 18:56:38 book. выявить ans Licht bringen
11.07.2015 18:56:30 book. раскрыть ans Licht bringen
11.07.2015 18:56:14 book. раскрывать ans Licht bringen
11.07.2015 18:54:49 gen. выявлять an den Tag bringen
11.07.2015 18:52:06 inf. раскопать ans Licht bringen
11.07.2015 18:50:54 relig. Священное Писание Heilige Schrift
11.07.2015 12:02:35 law КБЕ Kennzahl des Begünstigten
11.07.2015 12:02:09 law код бенефициара Kennzahl des Begünstigten
11.07.2015 11:50:34 law в месте нахождения am Sitz
11.07.2015 11:27:01 gen. сдвигать срок Termin aufschieben
11.07.2015 11:14:16 gen. неподвластный nichtabhängig
11.07.2015 10:53:33 tax. налоговая пошлина Steuergebühr
11.07.2015 10:33:56 law орган юстиции Justizbehörde
11.07.2015 0:37:47 law сопровождение документации Begleitung der Unterlagen
11.07.2015 0:33:30 law консультативный Beratungs-
9.07.2015 23:26:57 law нотариальный орган Notariatsbehörde
9.07.2015 22:49:35 fin. произвести окончательный расчёт Endabrechnung begleichen
9.07.2015 22:49:13 fin. производить окончательный расчёт Endabrechnung begleichen
9.07.2015 22:38:01 fin. со дня получения счёта nach Erhalt der Rechnung
9.07.2015 22:37:13 law в десятидневный срок zur zehntägigen Frist
9.07.2015 22:32:22 fin. оплата гонорара Bezahlung des Honorars
9.07.2015 22:31:52 fin. оплата гонорара Bezahlung der Gebühr (адвоката, нотариуса)
9.07.2015 22:27:36 busin. местная командировка örtliche Dienstreise
9.07.2015 21:48:32 law ход производства по делу Verlauf des Verfahrens
9.07.2015 19:45:05 gen. воздерживаться sich zurückhalten (von D. – от чего-либо)
9.07.2015 15:51:00 railw. ЦУВС Departement für Gesundheitswesen der RZhD
9.07.2015 15:23:05 railw. заместитель президента ОАО "РЖД" stellvertretender Präsident der OAO "RZhD"
9.07.2015 8:02:04 ed. учреждение, обязанное содержать школу Schulträger
9.07.2015 8:00:52 ed. учреждение, обязанное содержать учебное заведение Schulträger
9.07.2015 6:51:39 med., dis. воздушно-капельным путём duch Tröpfchen
9.07.2015 6:49:16 med., dis. пищевая инфекция Lebensmittelinfektion
9.07.2015 6:47:36 med., dis. стрептодермия Borkenflechte
9.07.2015 6:46:58 med., dis. контактная инфекция Schmierinfektion
9.07.2015 6:33:35 med., dis. стрептодермия Impetigo contagiosa
9.07.2015 5:08:34 gen. подметать fegen
9.07.2015 4:45:43 gen. драка Stoßen
9.07.2015 4:37:06 gen. пропустить Vortritt lassen (в транспорт, в дверь)
9.07.2015 4:36:38 gen. пропускать Vortritt lassen (в транспорт, в дверь)
9.07.2015 4:28:12 sport. урок физкультуры Sportunterricht
9.07.2015 4:26:23 sport. хелисы Heelys (кроссовки со вставленными в них колёсами)
9.07.2015 4:26:05 sport. хилисы Heelys (кроссовки со вставленными в них колёсами)
9.07.2015 4:19:16 sport. кататься schieben (напр., на роликах)
9.07.2015 4:18:22 sport. роликовые кроссовки Kickroller
9.07.2015 4:16:58 transp. номер такси Konz.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620