Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
2.12.2015
5:17:47
law
имущественный вопрос
Vermögensangelegenheit
2.12.2015
5:05:25
law
выдавать доверенность
Vollmacht erteilen
2.12.2015
5:02:49
law
нотариальный акт
notarielle Niederschrift
2.12.2015
4:27:05
gen.
давать отрицательный ответ
verneinen
2.12.2015
4:25:49
law
дать отрицательный ответ
verneinen
1.12.2015
23:51:07
ling.
владеть языком
der deutschen Sprache mächtig sein
1.12.2015
23:48:08
law
по сведениям
nach Kenntnis
1.12.2015
23:47:48
law
по его сведениям
nach seiner Kenntnis
1.12.2015
23:37:27
law
состоять в свойстве
verschwägert sein
(с кем-либо)
1.12.2015
23:31:59
law
привлечённый
hinzugezogen
1.12.2015
23:26:55
law
помещение канцелярии
Kanzleiraum
1.12.2015
21:37:49
law
соответствовать оригиналу
mit der Urschrift übereinstimmen
30.11.2015
8:57:51
law
указывать на оправданность
gerechtfertigt erscheinen lassen
30.11.2015
8:38:04
law
обоснование жалобы
Beschwerdeausführung
30.11.2015
8:34:19
gen.
неадекватность
Unangemessenheit
30.11.2015
8:33:51
gen.
несоответствие
Unangemessenheit
30.11.2015
8:33:31
gen.
несоразмерность
Unangemessenheit
30.11.2015
8:21:40
law
с момента доставки
ab Zustellung
30.11.2015
8:21:11
law
не продлеваемый срок
unerstreckbare Frist
30.11.2015
8:20:35
law
продлеваемый срок
erstreckbare Frist
30.11.2015
8:07:03
law
закон об оказании правовой помощи
RHG
30.11.2015
7:59:16
law
разъяснение порядка обжалования
Rechtsmittelbelehrung
(решения)
30.11.2015
7:54:20
law
судья Княжеского окружного суда
Fürstlicher Landrichter
30.11.2015
7:49:38
gen.
разумный
angemessen
30.11.2015
7:36:16
offic.
основываясь на
gestützt auf
30.11.2015
7:30:36
gen.
изъятие
Abschöpfung
(дополнительной прибыли)
30.11.2015
7:30:11
gen.
снятие сверхнормативной суммы
Abschöpfung
30.11.2015
7:29:38
gen.
снятие верхнего слоя
Abschöpfung
(с чего-либо)
30.11.2015
7:26:06
law
подлежать конфискации
dem Verfall unterliegen
30.11.2015
7:22:23
law
процесс выдачи документов
Ausfolgungsverfahren
30.11.2015
7:06:04
bank.
открытие
Erstellung
(аккредитива)
30.11.2015
6:42:20
law
подходить в качестве доказательств
beweisgeeignet sein
30.11.2015
6:19:50
gen.
просмотреть
sichten
30.11.2015
6:19:37
gen.
рассмотреть
sichten
30.11.2015
5:59:39
idiom.
деньги уходят
das Geld fließt
30.11.2015
5:54:23
law
полученные преступным путём деньги
deliktisch erlangtes Geld
30.11.2015
5:53:55
law
деньги, полученные преступным путём
deliktisch erlangtes Geld
30.11.2015
5:53:02
fin.
полученные деньги
erlangtes Geld
30.11.2015
5:52:22
law
преступно
deliktisch
30.11.2015
5:02:31
law
получение подарка должностным лицом
Geschenkannahme durch Beamte
30.11.2015
4:56:10
gen.
сделать объявление
indizieren
30.11.2015
4:55:51
gen.
объявить
indizieren
30.11.2015
4:55:12
gen.
показать
indizieren
30.11.2015
4:54:55
gen.
указать
indizieren
30.11.2015
4:54:24
med.
дать показания
indizieren
(к какому-либо способу лечения)
30.11.2015
4:53:53
med.
послужить показанием
indizieren
(для какого-либо способа лечения)
30.11.2015
4:53:20
med.
служить показанием
indizieren
(для какого-либо способа лечения)
30.11.2015
4:44:47
fin.
принять денежные средства
Geldmittel annehmen
30.11.2015
2:59:34
gen.
поддаваться объяснению
sich erklären lassen
30.11.2015
2:56:39
fin.
приобретать активы
Aktiva anschaffen
30.11.2015
2:56:24
fin.
приобрести активы
Aktiva anschaffen
30.11.2015
2:54:56
law
государственная деятельность
Staatsfunktion
30.11.2015
2:54:19
law
в осуществлении деятельности
in Ausübung der Funktion
30.11.2015
2:51:26
law
в осуществлении государственной деятельности
in Ausübung der Staatsfunktion
30.11.2015
2:14:28
gen.
уточнённый
spezifiziert
29.11.2015
19:54:44
law
быть наказуемым
strafbar sein
29.11.2015
19:54:29
law
быть уголовно наказуемым
strafbar sein
29.11.2015
19:54:15
law
караться законом
strafbar sein
29.11.2015
19:48:21
law
оказание правовой помощи
Leistung der Rechtshilfe
29.11.2015
19:44:11
law
государственный суд земли
StGH
29.11.2015
19:43:58
law
государственный суд
StGH
29.11.2015
19:36:34
crim.law.
имеются доказательства
es liegen Beweise vor
29.11.2015
19:34:53
crim.law.
приводить доказательство вины
den Schuldnachweis erbringen
29.11.2015
19:34:32
crim.law.
привести доказательство вины
den Schuldnachweis erbringen
29.11.2015
19:33:42
crim.law.
доказательство вины
Schuldnachweis
29.11.2015
19:29:19
crim.law.
проведение уголовного процесса
Durchführung des Strafprozesses
29.11.2015
19:28:42
crim.law.
проведение уголовного процесса
Durchführung eines Strafprozesses
29.11.2015
19:26:57
law
ходатайствующее государство
ersuchender Staat
29.11.2015
19:24:21
crim.law.
пробел в обстоятельствах дела
Sachverhaltslücke
29.11.2015
19:23:38
crim.law.
устранение пробелов в обстоятельствах дела
Schliessung von Sachverhaltslücken
29.11.2015
19:19:27
gen.
подробность
Detailliertheit
29.11.2015
19:18:28
gen.
детальное изложение
Detailliertheit
29.11.2015
19:18:13
gen.
подробное изложение
Detailliertheit
29.11.2015
19:17:54
gen.
детализация
Detailliertheit
29.11.2015
19:15:49
law
полнота
Lückenlosigkeit
29.11.2015
19:13:23
gen.
не имеет места
es ist nicht der Fall
29.11.2015
19:13:13
gen.
это неправда
es ist nicht der Fall
29.11.2015
19:13:02
gen.
это не так
es ist nicht der Fall
29.11.2015
19:10:38
gen.
запрашиваемый
begehrt
29.11.2015
19:08:44
gen.
требуемый
begehrt
29.11.2015
19:07:58
gen.
желаемый
begehrt
29.11.2015
19:04:11
gen.
оказаться
sich erweisen als
(каким-либо)
29.11.2015
19:03:03
gen.
явно
offensichtlich
29.11.2015
18:46:33
law
принцип доверия
Vertrauensprinzip
29.11.2015
18:46:01
law
по принципу доверия
nach dem Vertrauensprinzip
29.11.2015
18:41:31
gen.
лежать в плоскости интересов
im Interesse liegen
29.11.2015
18:41:12
gen.
находиться в области интересов
im Interesse liegen
29.11.2015
18:28:54
law
Европейская конвенция об отмывании денег, а также выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности
das Europäische Übereinkommen über Geldwäscherei sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
29.11.2015
18:25:42
law
Европейская конвенция о правовой помощи по уголовным делам
das Europäische Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
29.11.2015
18:13:34
law
блокировать имущественные ценности
Vermögenswerte sperren
29.11.2015
18:05:15
law
выемка документов
Beschlagnahme der Unterlagen
29.11.2015
18:01:30
law
отчуждение имущества
Enteignung des Vermögens
29.11.2015
17:57:05
law
предоставлять выгоду
Vorteil leisten
29.11.2015
17:56:45
law
предоставить выгоду
Vorteil leisten
29.11.2015
17:56:04
law
дать выгоду
Vorteil leisten
29.11.2015
17:55:44
law
давать выгоду
Vorteil leisten
29.11.2015
17:37:57
law
несправедливое решение
ungerechter Beschluss
29.11.2015
17:36:53
law
вынесение приговора
Fassung vom Urteil
29.11.2015
17:12:25
law
завладение имуществом
Aneignung vom Vermögen
29.11.2015
17:09:27
law
присваивание
Veruntreuung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL