Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
28.01.2016
7:01:09
med.
подключение аппарата искусственного кровообращения
Angehen an die Herz-Lungen-Maschine
28.01.2016
6:54:25
surg.
срединная стернотомия
mediane Sternotomie
28.01.2016
6:47:31
anaesthes.
интубированный оротрахеально
orotracheal intubiert
28.01.2016
6:42:20
cardiol.
разветвление коронарных артерий
Koronararterienverteilung
28.01.2016
6:35:17
gen.
начинаться
entspringen
28.01.2016
6:11:09
cardiol.
аортальное кольцо
Aortenanulus
28.01.2016
5:33:44
cardiol.
комиссуропластика
Kommissuroplastik
28.01.2016
5:21:16
cardiol.
пликация восходящей аорты
Aorta ascendens-Raffung
28.01.2016
5:13:24
med.
аутологичная ткань
autologes Gewebe
28.01.2016
5:10:37
cardiol.
некоронарный
nonkoronar
28.01.2016
4:56:35
med.
частичная аугментация
Teilaugmentation
28.01.2016
4:54:35
cardiol.
реконструкция аортального клапана
Aortenklappenrekonstruktion
28.01.2016
4:49:55
cardiol.
аневризма восходящей аорты
Aorta ascendens-Aneurysma
28.01.2016
4:46:01
cardiol.
постстенотический
poststenotisch
28.01.2016
4:40:48
cardiol.
одностворчатый клапан
unikuspide Klappenanlage
28.01.2016
4:24:46
med.
помощник при операции
OP-Pflege
28.01.2016
4:24:26
med.
помощь при операции
OP-Pflege
28.01.2016
4:19:42
med.
ответственный врач
verantwortlicher Arzt
28.01.2016
4:16:50
surg.
ассистент оперирующего врача
OP-Assistenz
28.01.2016
4:14:03
surg.
операционный зал
OPS
28.01.2016
4:01:58
gen.
исправленный
Korrektur-
28.01.2016
3:41:19
gen.
корректировать
anpassen
28.01.2016
3:41:08
gen.
скорректировать
anpassen
28.01.2016
3:40:56
gen.
откорректировать
anpassen
28.01.2016
3:39:51
cosmet.
подобрать
anpassen
28.01.2016
3:33:29
cardiol.
антиагрегантный
thrombozytenaggregationshemmend
28.01.2016
3:32:46
cardiol.
антиагрегантная терапия
thrombozytenaggregationshemmende Therapie
28.01.2016
3:29:04
cardiol.
детский кардиолог
Kinderkardiologe
28.01.2016
3:28:36
cardiol.
последующий контроль детского кардиолога
kinderkardiologische Nachkontrolle
28.01.2016
3:24:21
cardiol.
условия кровообращения
Kreislaufverhältnisse
28.01.2016
3:24:02
cardiol.
условия нормального кровообращения
normale Kreislaufverhältnisse
28.01.2016
3:19:00
cardiol.
кровообращение
Kreislauf
28.01.2016
3:13:31
cardiol.
операция Росса
Ross-Operation
28.01.2016
3:12:23
cardiol.
механический протез
mechanische Prothese
28.01.2016
3:11:31
cardiol.
замена клапана
Klappenersatz
28.01.2016
3:09:09
med.
длительный срок действия
langfristige Haltbarkeit
28.01.2016
3:08:44
food.ind.
длительный срок хранения
langfristige Haltbarkeit
28.01.2016
3:08:01
gen.
говорить
Aussagen machen
(о чём-либо)
28.01.2016
3:03:05
med.
послеоперационный период прошёл без осложнений
postoperative Verlauf war unkompliziert
28.01.2016
3:02:16
cardiol.
реконструкция трёхстворчатого клапана
Trikuspidalklappe-Rekonstruktion
28.01.2016
3:01:29
cardiol.
реконструкция трикуспидального клапана
Trikuspidalklappe-Rekonstruktion
28.01.2016
3:00:08
cardiol.
закрытие заплатой
Patchverschluss
28.01.2016
2:59:53
cardiol.
закрытие заплатой дефекта межжелудочковой перегородки
VSD-Patchverschluss
28.01.2016
2:57:12
cardiol.
реконструкция аортального клапана
Aortenklappen-Rekonstruktion
27.01.2016
23:58:56
med.
базофильный гранулоцит
Baso
27.01.2016
23:58:41
med.
базофил
Baso
27.01.2016
23:28:41
med.
эозинофилы
Eos
27.01.2016
23:21:15
med.
моноциты
Mono
27.01.2016
23:18:33
med.
лимфоциты
Lymph
27.01.2016
23:13:15
med.
нейтрофил
NEUT
27.01.2016
23:07:08
med.
млн/куб мм
M/ul
27.01.2016
22:50:27
med.
гематокрит
HCT
27.01.2016
22:15:22
anat.
кости грудной клетки
knöcherner Thorax
27.01.2016
21:53:25
cardiol.
увеличенный с левой стороны
linksvergrößert
27.01.2016
21:52:28
gen.
незначительно
gering
27.01.2016
21:50:36
cardiol.
кардиоторакальный индекс
Cardio-thoracic ratio
(англ. термин)
27.01.2016
21:49:08
cardiol.
кардиоторакальный индекс
CTR
27.01.2016
15:46:58
law
трудоустроиться
angestellt werden
27.01.2016
14:48:30
law
возложить обязательство
Verpflichtung auferlegen
(D. – на кого-либо)
27.01.2016
8:10:57
real.est.
ЖЭУ
Wohnungs- und Betriebsverwaltung
27.01.2016
8:10:29
real.est.
жилищно-эксплуатационное управление
Wohnungs- und Betriebsverwaltung
27.01.2016
8:07:25
ed.
МАОУ
städtische autonome allgemeinbildende Einrichtung
27.01.2016
8:06:57
ed.
муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
städtische autonome allgemeinbildende Einrichtung
27.01.2016
8:04:51
ed.
СОШ
allgemeinbildende Mittelschule
27.01.2016
7:49:17
law
выбытие
Auszug
(из квартиры, выезд)
27.01.2016
7:23:22
gen.
член семьи
Familienmitglied
27.01.2016
6:21:22
law
по месту
am Ort
27.01.2016
4:01:26
law
соглашение об уплате алиментов
Alimentationsvereinbarung
27.01.2016
3:29:27
topon.
Новороссийск
Noworossijsk
26.01.2016
23:51:06
law
порядок рассмотрения заявления о выдаче визы
Visumsantragsverfahren
26.01.2016
23:01:19
law
изданное распоряжение
erlassene Verfügung
26.01.2016
23:01:03
law
отданное распоряжение
erlassene Verfügung
26.01.2016
22:18:16
gen.
отдельный список
Einzelaufstellung
26.01.2016
22:17:26
fin.
отдельная калькуляция
Einzelaufstellung
26.01.2016
22:15:11
law
юридически обоснованный
rechtlich begründet
26.01.2016
22:09:54
law
распоряжение о приведении в исполнение
Vollstreckungsanordnung
26.01.2016
22:09:33
law
приказ о приведении в исполнение
Vollstreckungsanordnung
26.01.2016
21:35:13
law
незаконно
unerlaubt
26.01.2016
21:13:56
law
цели поездки
Reiseabsichten
26.01.2016
21:01:05
law
на момент выдачи
zum Ausstellungszeitpunkt
(визы)
26.01.2016
20:59:17
law
условие для выдачи визы
Erteilungsvoraussetzung
26.01.2016
20:43:44
law
основная цель поездки
Hauptreiseziel
26.01.2016
20:31:40
law
бизнес-виза
geschäftliches Visum
26.01.2016
20:27:44
law
причина поездки
Reisegrund
26.01.2016
20:26:00
law
процедура получения визы
Visumverfahren
26.01.2016
20:11:22
gen.
оказывается, что
es trifft zu, dass
26.01.2016
20:01:43
gen.
неблагоприятный
widrig
26.01.2016
19:42:28
gen.
психическое давление
psychischer Druck
26.01.2016
19:42:02
gen.
оказать психическое давление
psychischen Druck ausüben
26.01.2016
19:41:49
gen.
оказывать психическое давление
psychischen Druck ausüben
26.01.2016
19:40:50
gen.
атмосфера беседы
Gesprächsatmosphäre
26.01.2016
18:13:42
law
отклонять претензию
einen Vorwurf zurückweisen
26.01.2016
18:13:28
law
отклонить претензию
Vorwurf zurückweisen
26.01.2016
16:58:52
law
ходатайствование о получении визы
Visumsbeantragung
26.01.2016
16:38:40
gen.
униженный
herabgewürdigt
26.01.2016
16:28:38
gen.
в итоге
zusammenfassend
26.01.2016
16:24:23
law
обоснование возражения
Widerspruchsbegründung
26.01.2016
16:08:47
law
не выплатить
einbehalten
26.01.2016
16:08:25
law
взимать
einbehalten
26.01.2016
16:08:10
law
арестовать
einbehalten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL