DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

7.03.2016 23:41:36 law обеспечивать безопасность жизни и здоровья Sicherheit des Lebens und der Gesundheit gewährleisten
7.03.2016 23:39:56 law обязательные требования verbindliche Anforderungen
7.03.2016 23:30:56 tech. штатный vorgesehen (предусмотренный)
7.03.2016 21:44:56 law приёмка-передача товара Übernahme-Übergabe der Ware
7.03.2016 21:38:53 law с момента получения уведомления nach Erhalt der Benachrichtigung
7.03.2016 21:37:39 law превышать срок eine Frist überschreiten
7.03.2016 21:34:50 f.trade. допоставить nachliefern
7.03.2016 21:31:00 law составлять акт возврата товара Rückgabeprotokoll der Ware aufnehmen
7.03.2016 21:30:47 law составить акт возврата товара Rückgabeprotokoll der Ware aufnehmen
7.03.2016 21:30:30 law составлять акт о возврате товара Rückgabeprotokoll der Ware aufnehmen
7.03.2016 21:30:05 law составить акт о возврате товара Rückgabeprotokoll der Ware aufnehmen
7.03.2016 21:29:35 law акт о возврате товара Rückgabeprotokoll der Ware
7.03.2016 21:29:20 law акт возврата товара Rückgabeprotokoll der Ware
7.03.2016 21:16:38 f.trade. количество транспортных мест Anzahl der Transportpackstücke
7.03.2016 21:10:58 fin. включены sind enthalten (в цену – im Preis, in D.)
7.03.2016 21:05:47 f.trade. в месте передачи am Übergabeort
7.03.2016 21:05:28 f.trade. место передачи Übergabeort
7.03.2016 21:02:45 law в оговорённое время in der vereinbarten Zeit
7.03.2016 21:01:36 f.trade. заявка на поставку товара Antrag für die Warenlieferung
7.03.2016 20:49:00 fin. авансирование Vorschusszahlung
7.03.2016 20:48:44 fin. авансирование Vorschussleistung
7.03.2016 20:39:42 law не подлежать изменению keiner Änderung unterliegen
7.03.2016 20:29:22 f.trade. разгрузочно-погрузочные работы Entlade- und Verladearbeiten
7.03.2016 19:58:13 f.trade. в день поставки am Liefertag
7.03.2016 19:55:50 busin. по количеству gemäß der Anzahl
7.03.2016 19:49:24 law подписания документа Unterzeichnung des Dokumentes
7.03.2016 19:20:08 topon. Чердаклы Tscherdakly (посёлок в Ульяновской области России)
7.03.2016 19:02:01 topon. Чердаклинский район Kreis Tscherdakly
7.03.2016 18:57:22 f.trade. надлежащего качества angemessener Qualität
7.03.2016 18:51:15 f.trade. осуществить приём товара die Warenannahme durchführen
7.03.2016 18:51:00 f.trade. осуществить приёмку товара die Warenannahme durchführen
7.03.2016 18:50:41 f.trade. осуществлять приёмку товара die Warenannahme durchführen
7.03.2016 18:50:24 f.trade. осуществлять приём товара die Warenannahme durchführen
7.03.2016 18:49:20 f.trade. принять товар die Ware annehmen
7.03.2016 18:47:51 f.trade. фактически поставленный товар tatsächlich gelieferte Ware
7.03.2016 18:46:35 fin. обязательство по оплате Verpflichtung zur Zahlung
7.03.2016 18:42:46 tech. проходить испытание geprüft werden
7.03.2016 18:41:58 tech. пройти испытание geprüft werden
7.03.2016 18:37:11 law являться предметом ареста Gegenstand der Beschlagnahme sein
7.03.2016 18:00:30 furn. оборудование для производства мебели Ausstattung für die Möbelproduktion
7.03.2016 17:59:25 furn. оборудование для производства мебели Ausrüstung für die Möbelproduktion
7.03.2016 16:04:35 tax. требование доплаты налогов Abgabennachforderung
7.03.2016 15:37:55 fin. организация, выплачивающая заработную плату bezugsauszahlende Stelle
7.03.2016 15:20:52 topon. Глогниц Gloggnitz (город в Австрии)
7.03.2016 15:11:14 topon. Винер-Нойштадт Wr. Neustadt
7.03.2016 15:10:52 topon. Нойнкирхен Neunkirchen (город в Германии)
7.03.2016 14:49:42 fin. фиксированный доход Fixeinkommen
7.03.2016 14:30:26 insur. периоды уплаты страховых взносов Beitragszeiten
7.03.2016 14:27:46 fin. частичная плата Teilentgelt
7.03.2016 14:24:30 law кратковременно работающий geringfügig beschäftigt
7.03.2016 14:24:14 law работающий с минимальной заработной платой geringfügig beschäftigt
7.03.2016 14:23:19 law работник с минимальной заработной платой geringfügig Beschäftigter (или кратковременно работающий)
7.03.2016 14:16:26 insur. номер счёта для внесения взносов Beitragskontonummer
7.03.2016 14:11:10 insur. основание внесения взносов Beitragsgrundlage
7.03.2016 14:07:27 insur. период внесения взносов Beitragszeitraum
7.03.2016 14:01:10 law код округа Gemeindekennziffer
7.03.2016 6:16:41 gen. день работы Beschäftigungstag
7.03.2016 5:55:37 fin. сумма перечисления Übertragungsbetrag
7.03.2016 5:30:00 econ. Объединение австрийских профсоюзов ÖGB
7.03.2016 4:42:23 tax. облагаемый налогом доход steuerbarer Bezug
7.03.2016 4:00:36 tax. начисляемый подоходный налог anrechenbare Lohnsteuer
7.03.2016 3:56:08 tax. облагаемый налогом доход steuerpflichtiger Bezug
7.03.2016 3:52:37 tax. облагаемый налогом доход versteuerter Bezug
7.03.2016 3:47:35 tax. сумма вычета по налогу в евро для лиц, использующих собственный автомобиль для поездок на работу и с работы Pendlereuro
7.03.2016 3:35:36 gen. работа заграницей Auslandstätigkeit
7.03.2016 3:32:57 tax. не облагаемый налогом минимум сельскохозяйственного рабочего Landarbeiterfreibetrag
7.03.2016 3:21:59 construct. помощь жилищному строительству Wohnbauförderung
7.03.2016 3:19:38 tax. удержанный einbehalten
7.03.2016 3:06:43 tax. сумма вычета по налогу пенсионера PAB
7.03.2016 3:06:10 tax. сумма вычета по налогу пенсионера Pensionistenabsetzbetrag
7.03.2016 3:04:15 law мать-одиночка AE
7.03.2016 3:03:52 law мать-одиночка Alleinerzieher
7.03.2016 3:03:37 law одинокая мать Alleinerzieher
7.03.2016 3:02:31 law одинокая мать AE
7.03.2016 3:01:59 tax. сумма вычета по налогу одинокой матери AEAB
7.03.2016 3:01:27 tax. сумма вычета по налогу одинокой матери Alleinerzieher-Absetzungsbetrag
7.03.2016 2:54:13 tax. сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье AVAB
7.03.2016 2:48:26 gen. социальное положение soziale Stellung
6.03.2016 20:48:51 fin. Рождественская премия WR
6.03.2016 19:11:50 welf. корпоративное социальное обеспечение BV
6.03.2016 19:11:19 welf. корпоративное социальное обеспечение betriebliche Vorsorge
6.03.2016 19:11:00 welf. взнос в корпоративное социальное обеспечение Beitrag zur betrieblichen Vorsorge
6.03.2016 19:07:12 insur. корпоративное пенсионное страхование BA
6.03.2016 18:30:52 account. дотация на отпуск Urlaubszuschuss
6.03.2016 17:39:49 account. надбавка к заработной плате Zul.
6.03.2016 17:05:19 account. годовая шестая часть Jahressechstel
6.03.2016 17:00:36 tax. не облагаемый налогом доход steuerfreier Bezug
6.03.2016 16:56:25 fin. неограниченный доход freier Bezug
6.03.2016 16:54:15 fin. фиксированный доход fester Bezug
6.03.2016 16:47:54 abbr. параграф Par.
5.03.2016 23:14:37 welf. основа расчётов Bemessungsgrundlage
5.03.2016 23:13:06 welf. основа исчисления налога Bemessungsgrundlage
5.03.2016 23:11:03 welf. взнос в производственное социальное обеспечение BV-Beitrag
5.03.2016 23:04:15 law федеральный закон о жилищном найме Bundesmietengesetz
5.03.2016 22:41:34 tax. подлежащий обложению подоходным налогом lohnsteuerpflichtig
5.03.2016 20:52:27 insur. обязанный делать взносы в фонд социального страхования SV-pflichtig
5.03.2016 20:47:01 fin. вид заработной платы Lohnart
5.03.2016 20:00:03 law административная группа Verwaltungsgruppe
5.03.2016 19:58:02 tax. налоговая льгота за использование собственного автомобиля для поездок на работу и с работы Pendlerpauschale
5.03.2016 19:54:59 tax. сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье Alleinverdienerabsetzungsbetrag

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620