Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
31.03.2016
23:19:16
vet.med.
история ветеринарии
Geschichte der Veterinärmedizin
31.03.2016
23:17:40
vet.med.
инструментальные методы диагностики
instrumentelle Diagnoseverfahren
31.03.2016
23:14:07
vet.med.
гигиена животных
Hygiene der Tiere
31.03.2016
23:12:09
vet.med.
внутренние незаразные болезни животных
innere nicht ansteckende Krankheiten der Tiere
31.03.2016
23:04:45
vet.med.
ветеринарный
veterinär
31.03.2016
23:04:17
vet.med.
ветеринарное обслуживание
veterinäre Betreuung
31.03.2016
23:01:33
vet.med.
ветеринарная генетика
veterinäre Genetik
31.03.2016
23:01:09
vet.med.
ветеринарная фармакология
veterinäre Pharmakologie
31.03.2016
22:59:05
vet.med.
ветеринарная радиобиология
veterinärmedizinische Strahlenbiologie
31.03.2016
22:48:43
vet.med.
ветеринарная генетика
tierärztliche Genetik
31.03.2016
22:46:47
endocr.
патология обмена веществ
Pathologie des Stoffwechsels
31.03.2016
22:43:17
biochem.
биохимические аспекты
biochemische Aspekte
31.03.2016
18:46:11
law
без участия
ohne Teilnahme
31.03.2016
17:31:29
law
ТВМ
territoriales Milizrevier
(перевод для Украины)
31.03.2016
17:31:00
law
территориальный отдел милиции
territoriales Milizrevier
31.03.2016
16:59:51
law
длительность отпуска
Urlaubsdauer
31.03.2016
16:51:17
topon.
Оденхайм
Odenheim
31.03.2016
16:46:46
topon.
Эстринген
Östringen
(город в Германии)
31.03.2016
16:34:19
law
по адресу регистрации
unter der Meldeadresse
31.03.2016
15:31:54
law
быть отнесённым к компетенции
zur Kompetenz gehören
31.03.2016
15:31:35
law
быть отнесённым к компетенции
zur Zuständigkeit gehören
31.03.2016
12:36:38
law
официальное последующее редактирование
amtswegige Nachbearbeitung
31.03.2016
12:28:04
law
заявление об изменении
Antrag auf Änderung
31.03.2016
11:43:21
law
уполномоченный на коллективное представительство
kollektiv vertretungsbefugt
31.03.2016
11:34:00
law
часть имущества
Vermögensteil
31.03.2016
11:23:36
law
новая редакция устава
Neufassung der Satzung
31.03.2016
11:16:41
law
трастовое общество
Treuhandgesellschaft
31.03.2016
11:15:53
fin.
финансовое посредническое общество
Finanzierungsvermittlungsgesellschaft
31.03.2016
11:08:27
law
общее доверенное лицо
Gesamtprokurist
31.03.2016
9:18:03
offic.
настоящим удостоверяется, что
hiermit wird bestätigt, dass
31.03.2016
9:07:45
ed.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Moskauer Staatliche Lomonossow-Universität
31.03.2016
4:08:42
scient.
научно-исследовательская часть
Forschungsteil
31.03.2016
3:31:01
ecol.
ИПЭЭ РАН
Institut für Probleme der Ökologie und Evolution namens A.N. Sewerzow der Russischen Akademie der Wissenschaften
31.03.2016
3:23:02
forestr.
общая энтомология
allgemeine Entomologie
31.03.2016
3:20:26
ecol.
Институт проблем экологии и эволюции имени А.Н. Северцова Российской академии наук
Institut für Probleme der Ökologie und Evolution namens A.N. Sewerzow der Russischen Akademie der Wissenschaften
30.03.2016
22:13:09
law
Национальная юридическая академия Украины
Nationale juristische Akademie der Ukraine
30.03.2016
21:37:24
ed.
магистр юридических наук
Magister der Rechtswissenschaften
30.03.2016
21:23:05
ed.
факультет подготовки и переподготовки специалистов
Fakultät für Aus- und Weiterbildung der Fachleute
30.03.2016
19:24:16
ed.
Кировоградский национальный технический университет
Nationale technische Universität Kirowohrad
30.03.2016
13:45:01
med.
ГЭБ
Blut-Gehirn-Schranke
30.03.2016
13:44:39
med.
ГЭБ
Blut-Hirn-Schranke
30.03.2016
13:44:07
med.
гемато-энцефалический барьер
Blut-Gehirn-Schranke
30.03.2016
13:43:48
med.
гемато-энцефалический барьер
Blut-Hirn-Schranke
30.03.2016
13:41:32
oncol.
микроостаток опухоли
Mikrotumorrest
30.03.2016
12:51:16
med.
воздухоносный
lufthaltig
30.03.2016
12:45:51
med.
контрастное накопление
Kontrastmittelanreicherung
30.03.2016
12:40:44
med.
MP-томограмма
Magnetresonanztomographieaufnahme
30.03.2016
11:38:02
med.
новокаиновая блокада
Prokainblockade
30.03.2016
11:01:35
pharma.
фармацевтическая технология
pharmazeutische Technologie
30.03.2016
10:56:38
gen.
современные проблемы
aktuelle Probleme
30.03.2016
10:53:49
law
ветеринарное законодательство
veterinärmedizinische Gesetzgebung
30.03.2016
10:14:53
ed.
Депнаучтехполитика
Departement für Politik auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für Bildung
30.03.2016
2:54:13
law
районный нотариальный округ
Kreisnotariatsbezirk
29.03.2016
17:53:13
gen.
во всё время
in der ganzen Zeit
29.03.2016
17:52:47
gen.
во всё время
während der ganzen Zeit
29.03.2016
17:38:50
med.
очаг накопления
Anreicherungsherd
29.03.2016
17:36:25
med.
уменьшение размеров
Größenabnahme
29.03.2016
17:35:49
med.
уменьшение в размере
Größenabnahme
29.03.2016
17:23:33
neurosurg.
институт нейрохирургии
Institut für Neurochirurgie
29.03.2016
17:20:01
med.
МРТ головного мозга
Magnetresonanztomographie des Schädels
29.03.2016
17:05:40
med.
зона накопления контраста
Zone der Kontrastmittelaufnahme
29.03.2016
16:32:31
med.
контроль МРТ
MRT-Kontrolle
29.03.2016
16:32:02
med.
контрольная МРТ
Kontroll-MRT
29.03.2016
16:31:39
med.
контрольная МРТ
Kontroll-Magnetresonanztomographie
29.03.2016
16:14:06
med.
результаты ПЭТ
Befund der Positronenemissionstomographie
29.03.2016
16:09:25
gen.
считая с ... дня
vom ... Tag an gerechnet
29.03.2016
16:07:31
med.
новый курс
neue Kur
(лечения)
29.03.2016
16:05:56
gen.
запить
nachspülen
(что-либо чем-либо)
29.03.2016
16:04:58
inf.
запить
anfangen zu saufen
29.03.2016
16:04:07
med.
запивать водой
Wasser nachtrinken
29.03.2016
16:03:45
med.
запить водой
Wasser nachtrinken
29.03.2016
15:57:39
pharm.
зофран
Zofran
29.03.2016
15:56:36
pharm.
латран
Latranum
29.03.2016
15:55:59
pharm.
эмесет
Emeset
29.03.2016
15:55:11
pharm.
ондансетрон
Ondansetronum
29.03.2016
15:53:35
med.
порядок приёма
Reihenfolge der Einnahme
(лекарства)
29.03.2016
13:34:55
pharm.
квамател
Quamatel
28.03.2016
23:33:17
oncol.
лучевая терапия
Strahlentherapie
(сокращённо ЛТ)
28.03.2016
23:29:56
med.
отсутствие признаков
keine Hinweise auf
28.03.2016
23:27:05
med.
клиническая ситуация
klinische Situation
28.03.2016
23:22:05
med.
задний отдел
hinterer Abschnitt
28.03.2016
23:17:25
oncol.
лучевой некроз
Strahlennekrose
28.03.2016
22:56:14
med.
курс терапии
Therapiekur
28.03.2016
22:39:45
med.
заведующий отделением радиологии
Oberarzt für Radiologie
28.03.2016
22:15:55
med.
стабилизация состояния
Stabilisierung des Zustandes
28.03.2016
21:28:12
pharm.
депакин хроно
Depakine chrono
28.03.2016
21:23:58
med.
зона накопления контрастного вещества
Zone der Kontrastmittelaufnahme
28.03.2016
21:12:07
med.
снижение числа тромбоцитов
Abnahme der Thrombozytenzahl
28.03.2016
20:56:41
pharm.
мюстофоран
Mustophoran
28.03.2016
19:52:24
med.
данные осмотра
Befunddaten
28.03.2016
15:46:15
bank.
орган банка
Bankbehörde
28.03.2016
14:55:23
oil
поставка природного газа
Lieferung von Erdgas
28.03.2016
14:27:27
law
орган предварительного следствия
Behörde der Voruntersuchung
28.03.2016
14:25:46
law
при наличии согласия
beim Vorhandensein der Zustimmung
28.03.2016
13:53:18
law
осуществлять предпринимательскую деятельность
unternehmerische Tätigkeit ausüben
28.03.2016
12:03:44
law
орган дознания
Ermittlungsbehörde
28.03.2016
3:40:12
law
размер ущерба
Höhe des Schadens
28.03.2016
2:07:23
gen.
во всех остальных случаях
in allen übrigen Fällen
28.03.2016
2:06:55
gen.
в остальных случаях
in übrigen Fällen
28.03.2016
1:42:35
gen.
оказываться правильным
sich als richtig erweisen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL