DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

21.04.2016 13:16:12 fig. стоять на пороге новой эпохи an der Schwelle eines neuen Zeitalters stehen
21.04.2016 12:56:32 gen. вздохнуть с облегчением aufatmen
21.04.2016 12:17:03 gen. коллега-ровесник Jahrgangskollege
21.04.2016 12:16:47 gen. коллега-одногодка Jahrgangskollege
21.04.2016 12:14:05 gen. взаимное уважение gegenseitiger Respekt
21.04.2016 12:11:31 gen. тем ... чем umso je (тем более важно, чем)
21.04.2016 12:09:43 gen. с взаимным уважением im gegenseitigen Respekt
21.04.2016 12:05:58 polit. Совет Россия-НАТО NATO-Russland-Rat
21.04.2016 12:02:36 fig. прекращение диалога Abbruch des Dialogs
21.04.2016 11:57:38 fig. начинать диалог den Dialog in Gang bringen
21.04.2016 11:57:22 fig. начать диалог den Dialog in Gang bringen
21.04.2016 11:54:30 gen. несравненно тяжелее ungleich schwieriger
21.04.2016 11:46:21 gen. давать чёткое понимание überdeutlich machen
21.04.2016 11:40:50 gen. более weit über
21.04.2016 11:31:03 gen. принять во внимание всё вместе взятое zusammennehmen
21.04.2016 11:30:33 gen. принять во внимание всё вместе zusammennehmen
21.04.2016 11:30:16 gen. учесть zusammennehmen
21.04.2016 11:12:40 gen. наносить урон Schaden zufügen
21.04.2016 11:09:33 gen. знакомиться друг с другом sich kennenlernen
21.04.2016 11:08:19 gen. направить действия hinwirken (auf Akkusativ – на что-либо)
21.04.2016 11:03:06 gen. переоцениваемый zu überschätzend
21.04.2016 2:41:08 gen. потерять доверие das Vertrauen verlieren
21.04.2016 1:47:09 law обратиться sich unterwerfen (в суд – перевод по контексту)
21.04.2016 1:00:59 gen. беспрекословно unwidersprochen
21.04.2016 1:00:45 gen. безоговорочно unwidersprochen
21.04.2016 1:00:26 gen. без возражений unwidersprochen
21.04.2016 0:59:36 gen. безоговорочный unwidersprochen
21.04.2016 0:23:37 law требование возмещения Entgeltforderung
21.04.2016 0:19:49 law возмещаемый ущерб ersatzfähiger Schaden
20.04.2016 22:58:14 gen. очевидный auf der Hand liegend
20.04.2016 22:56:44 gen. выгодно gewinnbringend
20.04.2016 21:37:15 gen. упомянуть in Rede stehen
20.04.2016 21:33:45 law деликтное право Deliktsrecht
20.04.2016 19:54:10 law Мультимедиа и право MMR
20.04.2016 19:53:39 law Мультимедиа и право Multimedia und Recht (юридический журнал)
20.04.2016 19:28:42 law компьютерная справочная система юридической информации juris
20.04.2016 19:27:57 topon. Цвайбрюккен Zweibrücken (город в Германии)
20.04.2016 17:53:07 law Единый порядок разрешения споров относительно доменных имен Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy
20.04.2016 17:52:52 law Единый порядок разрешения споров относительно доменных имен UDRP
20.04.2016 17:37:56 law обращаться sich berühmen (к кому-либо, чему-либо)
20.04.2016 17:37:27 law апеллировать sich berühmen
20.04.2016 17:16:01 law деликтный deliktisch
20.04.2016 15:30:06 law соглашение о регистрации Registrierungsvereinbarung
20.04.2016 14:52:57 law истец по встречному иску Widerkläger
20.04.2016 14:09:52 fin. расходы на доставку Zustellungskosten
20.04.2016 14:08:40 fin. расходная ведомость KostVerz
20.04.2016 13:17:59 fin. установление стоимости Wertfestsetzung
20.04.2016 13:15:19 law совместная ответственность Mithaft
20.04.2016 11:37:38 fin. сумма возмещения Erstattungsbetrag
20.04.2016 3:12:40 law возмещение ущерба SE
20.04.2016 3:08:58 law определение суда, устанавливающее размер судебных расходов KFB
20.04.2016 2:59:55 fin. вместе с процентами nebst Zinsen
20.04.2016 2:58:11 fin. возместить расходы Kosten erstatten
20.04.2016 2:48:44 fin. возмещать расходы Kosten erstatten
19.04.2016 16:40:19 gen. быть естественным in der Natur der Sache liegen
19.04.2016 16:21:03 law конвенция о коррупции Организации экономического сотрудничества и развития OECD-Korruptionkonvention
19.04.2016 16:12:37 railw. Готардский базисный тоннель Gotthard-Basistunnel
19.04.2016 16:09:07 railw. Новое железнодорожное сообщение через Альпы Neue Eisenbahn-Alpentransversale
19.04.2016 16:08:48 railw. Новое железнодорожное сообщение через Альпы NEAT
19.04.2016 16:06:38 manag. средство управления Lenkungsmittel
19.04.2016 16:03:35 oil цена на газ Gaspreis
19.04.2016 15:57:19 econ. рентабельно gewinnbringend
19.04.2016 15:49:56 gen. переместиться sich versetzen
19.04.2016 15:38:14 gen. тем более umsomehr
19.04.2016 15:34:56 law факт дачи взятки Bestechungstatbestand
19.04.2016 15:32:07 law дискреционное действие Ermessenshandlung
19.04.2016 15:26:46 law наводить справки Erkundigungen vornehmen
19.04.2016 15:26:33 law навести справки Erkundigungen vornehmen
19.04.2016 15:10:21 law ответственная должность verantwortungsvolle Position
19.04.2016 14:50:53 gen. в большинстве своём großmehrheitlich
19.04.2016 14:50:38 gen. большинством голосов großmehrheitlich
19.04.2016 14:50:21 gen. большей частью großmehrheitlich
19.04.2016 14:50:08 gen. большей мерой großmehrheitlich
19.04.2016 14:47:08 police федеральное управление уголовной полиции BK
19.04.2016 14:34:50 police федеральная уголовная полиция BKP
19.04.2016 14:23:30 manag. важный для проекта projektrelevant
19.04.2016 14:17:53 topon. Бурлингейм Burlingame (город в США)
19.04.2016 14:01:41 law директива концерна Konzernrichtlinie
19.04.2016 12:44:37 comp. телепортировать teleportieren
19.04.2016 12:32:46 mus. музыкальная дорожка Musiktrack
19.04.2016 12:11:03 comp. мир игры Spielwelt
19.04.2016 12:10:46 comp. игровой мир Spielwelt
19.04.2016 12:05:58 fig. головоломка Kopfzerbrechen
19.04.2016 12:03:00 comp. платформер-игра Plattformspiel
19.04.2016 11:43:32 gen. менее чем за час weniger als in einer Stunde
19.04.2016 11:40:16 gen. с первой попытки beim ersten Versuch
19.04.2016 10:03:13 law ФРС Föderaler Registerdienst
19.04.2016 9:21:42 fin. производство оплаты Leistung der Zahlung
19.04.2016 9:21:12 fin. производство оплаты Zahlungsleistung
19.04.2016 9:14:54 fin. оплачивать частями in Raten zahlen
19.04.2016 3:25:12 gen. единый einzig (единственный)
19.04.2016 2:59:34 mus. проиграть spielen
19.04.2016 2:59:20 mus. проиграть vorspielen
19.04.2016 2:58:41 comp. проиграть verlieren (в игре)
19.04.2016 2:58:14 comp. проиграть verspielen (в игре)
19.04.2016 2:30:45 comp. режим игры Spielmodus
19.04.2016 2:16:11 comp. сбросить zurücksetzen
19.04.2016 0:06:21 tech. остановить abstellen (отключить мотор, остановить механизм и т. п.)
19.04.2016 0:02:10 gen. восстанавливаться wiederaufgenommen werden (в организации)
19.04.2016 0:01:51 gen. восстанавливаться wiedereingesetzt werden (в должности)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620