Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
10.05.2016
20:10:55
gen.
договориться
sich verabreden
(условиться с кем-либо о чём-либо)
10.05.2016
18:49:51
gen.
только что прибывший
eben angekommen
10.05.2016
18:46:10
gen.
создание ситуации
Schaffung der Situation
10.05.2016
13:01:26
sport.
сноубординг
Snowboarden
10.05.2016
13:00:49
sport.
сноубординг
Snowboarding
10.05.2016
12:56:14
scient.
Малая Академия Наук
Kleine Akademie der Wissenschaften
10.05.2016
12:55:17
scient.
исследовательское соревнование
Forschungswettkampf
10.05.2016
12:47:18
softw.
хакатон
Hackathon
10.05.2016
11:58:06
ling.
углублённое изучение русского языка
vertiefte Erlernung der russischen Sprache
10.05.2016
11:54:04
gen.
технологическая интеграция
technologische Integration
10.05.2016
11:52:27
manag.
отдел консалтинга
Consulting-Abteilung
10.05.2016
11:47:17
given.
Николай Егорович Жуковский
Nikolai Jegorowitsch Schukowski
10.05.2016
11:44:57
ed.
авиационный институт
Luftfahrthochschule
10.05.2016
3:09:53
gen.
бессрочно
unbefristet
9.05.2016
14:21:14
gen.
озорной
ausgelassen
9.05.2016
14:13:42
mus.
финал
Finale
(финал произведения)
9.05.2016
14:09:39
mus.
марш
Marsch
(вид музыкального произведения)
9.05.2016
14:08:44
inf.
разборка
Auseinandersetzung
(стычка)
9.05.2016
14:01:05
gen.
не больше минуты
längstens eine Minute
9.05.2016
13:28:11
law
оформленный письменно
schriftlich ausgefertigt
9.05.2016
13:22:45
law
оригинальный экземпляр
Originalausfertigung
9.05.2016
3:00:50
law
обременение правами третьих лиц
Belastung von Rechten Dritter
9.05.2016
2:53:04
law
предъявленное требование
geltend gemachte Forderung
8.05.2016
20:59:51
law
отказ от исполнения договора
Verweigerung der Erfüllung des Vertrages
8.05.2016
20:47:02
law
уплатить штраф
die Strafe bezahlen
8.05.2016
18:33:59
busin.
общая стоимость работ
Gesamtarbeitskosten
(мн.ч.)
8.05.2016
18:28:50
law
акт приёма-передачи выполненных работ
Übergabe-Übernahmeprotokoll der geleisteten Arbeiten
8.05.2016
18:09:51
tech.
аудиооборудование
Audioausrüstung
8.05.2016
17:28:55
law
отдельное приложение
separate Anlage
8.05.2016
16:20:39
gen.
каким-либо
способом
auf irgendwelche Weise
8.05.2016
16:03:34
fin.
получить вознаграждение
die Vergütung erhalten
8.05.2016
16:02:57
fin.
получать вознаграждение
die Vergütung erhalten
8.05.2016
2:56:08
TV
передача по телевидению
Fernsehsendung
7.05.2016
21:55:38
fig.
собирательно
zusammen
(совместно)
7.05.2016
20:48:33
mus.
переработка произведения
Überarbeitung des Werkes
7.05.2016
18:47:22
radio
вещание
Sendungen
(передачи)
7.05.2016
18:47:03
radio
вещание
Rundfunk
(с радио)
7.05.2016
18:44:43
mus.
концерт
Konzert
(публичное выступление 123)
7.05.2016
18:02:45
law
в материальной форме
in materieller Form
7.05.2016
18:02:24
law
материальная форма
materielle Form
7.05.2016
18:01:55
law
материальная форма
sachliche Form
7.05.2016
18:00:48
law
в материальной форме
in sachlicher Form
7.05.2016
17:58:02
mus.
воспроизведение музыкальных произведений
Wiedergabe der Musikwerke
7.05.2016
17:16:05
gen.
в окружности
im Umkreis von
(fünf Kilometern – пяти километров)
6.05.2016
22:51:16
gen.
получать сумму
ausgezahlt bekommen
(напр., как заработок)
6.05.2016
22:38:41
law
с правом получения
mit der Empfangsberechtigung
6.05.2016
22:30:21
law
выдача лицензии
Erteilung der Lizenz
6.05.2016
22:10:43
law
осуществлять передачу
die Übergabe durchführen
6.05.2016
22:10:28
law
осуществить передачу
die Übergabe durchführen
6.05.2016
22:09:42
law
осуществить отчуждение
die Veräußerung durchführen
6.05.2016
22:09:22
law
осуществлять отчуждение
die Veräußerung durchführen
6.05.2016
22:08:19
law
осуществлять отчуждение
veräußern
6.05.2016
22:00:12
law
в доверительное управление имуществом
in die Treuhandschaft
6.05.2016
21:59:52
law
в доверительное управление имуществом
zur Treuhandschaft
6.05.2016
21:59:30
law
передать в доверительное управление имуществом
zur Treuhandschaft übergeben
6.05.2016
21:59:06
law
передать в доверительное управление имуществом
in die Treuhandschaft übergeben
6.05.2016
21:58:47
law
передавать в доверительное управление имуществом
zur Treuhandschaft übergeben
6.05.2016
21:57:55
law
передавать в доверительное управление имуществом
in die Treuhandschaft übergeben
6.05.2016
21:53:35
law
противоречащее закону решение
gesetzwidrige Entscheidung
6.05.2016
21:53:15
law
решение, противоречащее закону
gesetzwidrige Entscheidung
6.05.2016
21:52:40
law
противоречащий закону
gesetzwidrig
6.05.2016
21:40:08
law
исключительное право
ausschließliches Recht
6.05.2016
17:20:26
mus.
аранжировка
Arrangement
(мн. ч Arrangements)
6.05.2016
17:10:11
ling.
писать с заглавной буквы
großschreiben
6.05.2016
17:02:17
nucl.pow.
атомная отрасль
Atombranche
5.05.2016
22:00:56
law
место государственной регистрации
Ort der staatlichen Registrierung
5.05.2016
21:59:40
law
место государственной регистрации
Eintragungsort
5.05.2016
13:23:12
ling.
переводчик немецкого языка
Dolmetscher für Deutsch
5.05.2016
13:22:04
manag.
оптимизация работы
Optimierung der Arbeit
5.05.2016
12:22:37
topon.
Элиста
Elista
5.05.2016
12:21:16
law
ОФМС
Abteilung des Föderalen Migrationsamtes
5.05.2016
12:14:49
given.
Гийом Аполлинер
Guillaume Apollinaire
5.05.2016
12:11:54
topon.
Ницца
Nizza
5.05.2016
3:50:26
law
запрет на депортацию
Abschiebeverbot
5.05.2016
3:47:42
law
постановление о процедуре предоставления работы
Beschäftigungsverfahrensverordnung
5.05.2016
3:43:21
law
трудовая деятельность
Aufnahme der Erwerbstätigkeit
5.05.2016
3:40:55
law
место жительства
Wohnsitznahme
4.05.2016
22:46:11
gen.
за час до
eine Stunde vor
4.05.2016
22:43:22
f.trade.
перемещение товара
Beförderung der Ware
4.05.2016
22:42:52
f.trade.
перемещение товаров
Beförderung von Waren
4.05.2016
22:33:31
pack.
материал упаковки
Verpackungsstoff
4.05.2016
20:32:31
topon.
Веддинг
Wedding
(район Берлина)
4.05.2016
20:26:17
law
зарегистрировать
anmelden
(по адресу)
4.05.2016
17:57:05
post
корреспонденция
Post
(почтовое отправление)
4.05.2016
17:38:56
offic.
на номер
Referenznummer
4.05.2016
17:09:30
med.
проявление болезни
Ausbruch der Krankheit
4.05.2016
14:10:50
law
служебная печать
Dienststempel
4.05.2016
14:03:05
law
вышеуказанный
oben aufgeführt
4.05.2016
13:58:32
law
постановление об установлении стоимости
Festsetzungsbeschluss
(напр., процессуальных расходов)
4.05.2016
13:57:10
law
сообщение в произвольной форме
formlose Mitteilung
4.05.2016
12:59:54
law
семейный суд
FamG
4.05.2016
12:56:48
law
совокупность законов, регулирующих правоотношения между родителями и детьми
Kindschaftsrecht
4.05.2016
12:37:18
law
постановление о браке
EheVO
4.05.2016
12:33:57
law
постановление о браке
Ehe-Verordnung
4.05.2016
12:10:53
law
проживать по своему обычному адресу
seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort haben
4.05.2016
12:02:54
topon.
Гянджа
Gandscha
(азерб. и нем. также G)
4.05.2016
11:37:22
law
секретарь судебной канцелярии
UdG
4.05.2016
2:51:51
IT
электронно-цифровая подпись
elektronisch-digitale Signatur
4.05.2016
1:59:15
ed.
куратор
Betreuer
(студенческой группы)
3.05.2016
23:13:03
med.
медбрат
Gesundheits- und Krankenpfleger
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL