Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
30.05.2016
13:02:20
gen.
раз в три года
dreijährlich
30.05.2016
12:57:51
gen.
мне стало известно
es wurde mir bekannt
30.05.2016
12:03:23
gen.
всего
erst
(во временном смысле)
30.05.2016
12:00:44
law
пересекать границу
die Grenze überschreiten
30.05.2016
11:37:15
fin.
финансовые сложности
finanzielle Schwierigkeiten
30.05.2016
10:24:50
ling.
словарный запас
Wortschatz
30.05.2016
10:03:30
polit.
санкционная политика
Sanktionspolitik
30.05.2016
9:34:46
gen.
предоставление возможности
Ermöglichung
30.05.2016
8:19:00
gen.
ставить перед фактом
jemanden
vor die Tatsache stellen
30.05.2016
8:18:28
gen.
поставить перед фактом
jemanden
vor die Tatsache stellen
30.05.2016
8:16:52
inf.
попросту
einfach
(просто)
30.05.2016
8:16:31
inf.
попросту
ohne Umstände
(без церемоний)
30.05.2016
7:42:19
gen.
прокомментировать
den Kommentar geben
30.05.2016
7:42:04
gen.
комментировать
den Kommentar geben
30.05.2016
7:41:50
gen.
давать комментарий
den Kommentar geben
30.05.2016
7:41:35
gen.
дать комментарий
den Kommentar geben
30.05.2016
7:40:47
gen.
утверждать
Behauptung geben
30.05.2016
7:25:46
gen.
вести речь
reden
30.05.2016
6:35:48
med.
оказывать медицинскую помощь
medizinische Hilfe leisten
30.05.2016
6:13:14
inf.
конкретика
Konkretheit
30.05.2016
5:39:29
fin.
обогащение
Bereicherung
(денежное)
30.05.2016
5:26:44
gen.
удивлённо
erstaunt
30.05.2016
5:20:16
mil.
проходить службу в вооружённых силах
den Militärdienst leisten
30.05.2016
5:19:55
mil.
проходить службу в вооружённых силах
den Wehrdienst leisten
30.05.2016
5:19:16
mil.
проходить службу
den Militärdienst leisten
30.05.2016
5:18:57
mil.
проходить службу
den Wehrdienst leisten
30.05.2016
5:18:22
mil.
проходить службу
den Militärdienst leisten
(в армии)
30.05.2016
4:56:12
gen.
уж
bereits
30.05.2016
4:55:41
gen.
уж
schon
30.05.2016
4:53:32
ed.
по окончании университета
nach dem Universitätsabschluss
30.05.2016
4:10:27
gen.
задолго до этого
lange davor
30.05.2016
4:06:25
gen.
биологический отец
biologischer Vater
30.05.2016
3:42:53
law
вести диалог
den Dialog führen
30.05.2016
3:37:02
law
сторона процесса
Verfahrensbeteiligter
30.05.2016
3:29:56
law
родительская опека
Elternvormundschaft
(über Akkusativ – над кем-либо)
30.05.2016
3:17:52
topon.
Первомайское
Perwomajske
(деревня в Крыму)
30.05.2016
3:17:26
topon.
Первомайское
Perwomaiskoje
(деревня в Крыму)
30.05.2016
1:45:52
law
возвратить
zurückgewähren
30.05.2016
1:45:34
law
вернуть
zurückgewähren
30.05.2016
1:42:02
fin.
возвращаемый
zurückzuzahlend
30.05.2016
1:41:30
fin.
возвращаемая сумма
zurückzuzahlender Betrag
29.05.2016
23:58:23
law
разъяснение права отмены
Widerrufsbelehrung
29.05.2016
23:56:32
insur.
Положение об обязанности предоставлять информацию в договорах страхования
WG-Informationspflichtenverordnung
29.05.2016
23:29:12
insur.
Положение об обязанности предоставлять информацию в договорах страхования
Verordnung über Informationspflichten bei Versicherungsverträgen
29.05.2016
21:56:20
auto.
первый автомобиль
Erstwagen
29.05.2016
20:58:44
insur.
безаварийный
schadenfrei
29.05.2016
20:57:20
insur.
безаварийность
SF
29.05.2016
20:57:03
insur.
безаварийность
Schadenfreiheit
29.05.2016
20:53:15
gen.
особая классификация
Sondereinstufung
29.05.2016
20:49:20
auto.
получать водительское удостоверение
Führerschein erwerben
29.05.2016
20:49:07
auto.
получить водительское удостоверение
Führerschein erwerben
29.05.2016
20:48:47
auto.
получать водительские права
Führerschein erwerben
29.05.2016
20:48:33
auto.
получить водительские права
Führerschein erwerben
29.05.2016
20:30:32
auto.
регистрационный округ
Zulassungsbezirk
(регистрация автомобиля)
29.05.2016
20:13:46
insur.
класс безаварийности
Schadenfreiheitsklasse
29.05.2016
20:03:56
insur.
страхование автомобиля на случай повреждения в результате дорожно-транспортного происшествия
Kfz-Unfallversicherung
29.05.2016
19:42:50
auto.
новый автомобиль
Neufahrzeug
29.05.2016
19:39:02
traumat.
укус животного
Tierbiss
29.05.2016
18:29:06
insur.
частичное страхование каско
Teilkaskoversicherung
29.05.2016
18:28:50
insur.
частичная страховка каско
Teilkaskoversicherung
29.05.2016
18:28:29
insur.
частичная страховка каско для автомобиля
Teilkaskoversicherung
29.05.2016
18:13:05
insur.
застрахованный автомобиль
versichertes Fahrzeug
29.05.2016
18:12:19
transp.
во время поездки
bei Fahrt
29.05.2016
17:32:21
law
закон об экологическом ущербе
Umweltschadensgesetz
29.05.2016
16:58:08
law
потерпевшее лицо
geschädigte Person
29.05.2016
16:26:02
insur.
возмещение
Leistung
(страховое возмещение)
29.05.2016
15:00:09
auto.
первичный допуск к эксплуатации
Erstzulassung
29.05.2016
3:05:11
busin.
использовать в производственных целях
gewerblich nutzen
29.05.2016
2:58:14
law
увеличиться
sich verlängern
(о сроке)
29.05.2016
2:53:51
law
срок действия контракта
Vertragsdauer
29.05.2016
2:51:52
fin.
вид инкассации
Inkassoart
29.05.2016
2:50:57
fin.
адрес инкассации
Inkassoadresse
28.05.2016
2:13:09
auto.
автомобиль Вашей мечты
Ihr Traumwagen
28.05.2016
2:12:35
auto.
автомобиль мечты
Traumwagen
28.05.2016
2:10:53
fig.
связанный с
rund um
(перевод по контексту)
28.05.2016
2:10:33
fig.
для
rund um
28.05.2016
2:00:53
IT
сохранённый
gespeichert
28.05.2016
1:54:26
abbr.
в смысле
i.S.d.
28.05.2016
1:52:01
gen.
в целях
für Zwecke
28.05.2016
1:41:13
law
возврат
Rückholung
(товара)
28.05.2016
1:26:29
law
ущерб, нанесённый автомобилю
Autoschaden
28.05.2016
1:23:20
law
в случае возникновения ущерба
im Schadenfall
28.05.2016
1:22:33
insur.
ущерб по каско-страхованию
Kaskoschaden
28.05.2016
1:20:38
gen.
давать обещание
Versprechen geben
28.05.2016
1:20:20
gen.
дать обещание
Versprechen geben
28.05.2016
1:18:59
law
гарантия обслуживания
Service-Garantie
28.05.2016
1:17:28
gen.
делать выбор
Wahl treffen
28.05.2016
1:17:07
gen.
делать правильный выбор
richtige Wahl treffen
28.05.2016
1:16:36
gen.
сделать правильный выбор
richtige Wahl treffen
28.05.2016
1:14:46
gen.
пользоваться спросом
gefragt sein
27.05.2016
23:17:25
fin.
подлежит уплате
ist fällig
27.05.2016
23:13:01
fin.
срок уплаты наступил
ist fällig
27.05.2016
22:18:17
tel.
прямой номер телефона
Direktruf
27.05.2016
22:09:05
topon.
Триттау
Trittau
(коммуна в Германии)
27.05.2016
21:57:46
insur.
страховое акционерное общество
Versicherungs-AG
27.05.2016
2:20:50
med.
точка забора
Entnahmepunkt
(материала для биопсии)
27.05.2016
2:18:47
med.
плазмоцитарный
plasmazellig
27.05.2016
2:11:10
gen.
выстланный
ausgelegt
(пол плиткой и т. п.)
27.05.2016
2:09:57
gen.
выстланный
belegt
27.05.2016
1:55:51
gen.
белесовато-желтоватый
falb-gelblich
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL