Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
9.06.2016
22:40:03
ed.
сценическая речь
Bühnensprache
9.06.2016
22:08:50
ed.
общая педагогика
allgemeine Pädagogik
9.06.2016
21:46:16
gen.
далеко не все
bei Weitem nicht alle
9.06.2016
5:34:36
law
пмж
ständiger Wohnsitz
9.06.2016
5:09:07
ed.
Институт имени Гёте
Goethe-Institut
9.06.2016
4:28:26
math.
дифференциальное уравнение Матьё
Mathieusche Differentialgleichung
9.06.2016
0:16:41
gen.
старшие
die Ältere
8.06.2016
23:44:34
psychol.
воспитываться
erzogen werden
8.06.2016
23:26:22
psychol.
рассудительный
vernünftig
8.06.2016
23:22:49
psychol.
пространственное воображение
Raumvorstellung
8.06.2016
23:19:31
gen.
хорошо развитый
gut entwickelt
8.06.2016
15:08:20
gen.
подушка под голову
Kopfkissen
8.06.2016
14:55:21
med.
Болезнь Бехтерева
Morbus Bechterew
8.06.2016
13:56:03
pharm.
иматиниб
Imatinib
8.06.2016
13:11:54
gen.
оказаться
geraten
8.06.2016
13:01:42
radiol.
институт радиационной медицины
Institut für Nuklearmedizin
8.06.2016
12:25:08
fig.
выбраться
sich losreißen
(вырваться)
8.06.2016
12:24:47
fig.
выбраться
sich mit Mühe losreißen
(вырваться)
8.06.2016
12:24:15
fig.
выбраться
einen Ausweg finden
8.06.2016
12:23:56
fig.
выбраться
sich herausfinden
8.06.2016
12:20:51
given.
Адам Мицкевич
Adam Mickiewicz
8.06.2016
12:02:00
med.
иммунный
Immun-
8.06.2016
11:16:20
fig.
возродиться
wiederaufkommen
8.06.2016
11:15:35
fig.
возродиться
wiederaufleben
8.06.2016
7:59:19
mil.
арсенал ядерного оружия
Kernwaffenarsenal
8.06.2016
7:44:43
gen.
казахстанец
Kasachstaner
8.06.2016
7:31:12
topon.
Семипалатинск
Semipalatinsk
(город в Казахстане, переименован в Семей)
8.06.2016
6:46:45
law
дата передачи
Datum der Übergabe
8.06.2016
5:26:12
law
влечь
zur Folge haben
8.06.2016
5:25:54
law
влечь
nachziehen
8.06.2016
5:17:47
law
при отказе
beim Verzicht
8.06.2016
5:11:14
fin.
стоимость автомобиля
Wert des Fahrzeuges
8.06.2016
4:57:39
tech.
выйти из строя
ausfallen
8.06.2016
4:57:13
tech.
выйти из строя
versagen
8.06.2016
4:42:01
fin.
частичная доплата
Teilnachzahlung
8.06.2016
3:56:47
law
совершить
vornehmen
8.06.2016
3:35:57
law
несовершение действия
Nichtvornahme der Handlung
8.06.2016
3:33:26
law
несовершение действия
Nichtbegehung der Handlung
8.06.2016
3:24:09
gen.
день отправки
Absendetag
8.06.2016
2:52:05
gen.
соблюдать правило
die Regel beachten
8.06.2016
2:37:07
gen.
реализация цели
Realisierung des Ziels
8.06.2016
2:10:17
law
КПП
Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister
8.06.2016
1:40:30
IT
дюймовый
Zoll
(напр., 10-Zoll – 10-дюймовый)
8.06.2016
0:04:20
auto.
защита коробки передач
Getriebeschutz
8.06.2016
0:02:09
auto.
защита топливного бака
Kraftstofftankschutz
7.06.2016
23:11:13
law
договор купли-продажи автомобиля
Kaufvertrag des Fahrzeuges
7.06.2016
22:55:51
gen.
способ уведомления
Benachrichtigungsweise
7.06.2016
20:13:02
theatre.
музыкальный театр
Musiktheater
7.06.2016
20:09:47
theatre.
театральный менеджмент
Theatermanagement
7.06.2016
20:09:00
theatre.
театральный менеджмент
Schauspielmanagement
7.06.2016
20:06:39
cinema
режиссура
Regisseure
(собирательное, в значении режиссеры)
7.06.2016
20:03:00
theatre.
всемирная драматургия
Weltdramatik
7.06.2016
20:02:43
theatre.
всемирная драматургия
Weltdramaturgie
7.06.2016
19:58:28
theatre.
театральная система
Schauspielsystem
7.06.2016
19:51:30
ed.
требования программы обучения
Anforderungen des Studienplans
7.06.2016
19:32:34
ed.
защита магистерской работы
Verteidigung der Magisterarbeit
7.06.2016
19:25:34
given.
Мария Константиновна Заньковецкая
Marija Kostjantyniwna Sankowezka
7.06.2016
19:17:21
ed.
семестровый экзамен
Semesterprüfung
7.06.2016
18:48:50
ed.
общие аудиторные занятия
gesamter Präsenzunterricht
7.06.2016
18:31:07
ed.
требования программы
Programmanforderungen
7.06.2016
17:13:41
ed.
приобретать квалификацию
Qualifikation erwerben
7.06.2016
17:13:27
ed.
приобрести квалификацию
Qualifikation erwerben
6.06.2016
23:06:24
ed.
Министерство культуры и туризма Украины
Ministerium für Kultur und Tourismus der Ukraine
6.06.2016
7:27:49
bank.
общее начисление процентов
Pauschalverzinsung
6.06.2016
7:25:20
law
право на продление договора
Prolongationsrecht
6.06.2016
7:23:45
invest.
срок инвестиций
Investitionsdauer
6.06.2016
7:15:58
gen.
интересоваться
Interesse haben
6.06.2016
7:14:49
real.est.
финансирование недвижимости
Immobilienfinanzierung
6.06.2016
6:43:03
bank.
условия займа
Darlehensbedingungen
6.06.2016
6:39:16
bank.
погашение займа
Rückführung des Darlehens
6.06.2016
5:37:38
law
в первой очерёдности
im ersten Rang
6.06.2016
5:03:55
gen.
перечисленный
aufgelistet
6.06.2016
4:41:18
fin.
условия выплаты
Auszahlungsvoraussetzungen
6.06.2016
4:37:18
law
последнее подписание
Letztunterzeichnung
6.06.2016
4:26:11
bank.
расчёт процентов
Abrechnung der Zinsen
6.06.2016
4:23:07
bank.
годовая процентная ставка
Jahreszinssatz
6.06.2016
4:19:53
law
осуществление продления договора
Ausübung der Prolongation
6.06.2016
4:16:09
bank.
общая сумма процентов
Zinspauschale
6.06.2016
3:48:17
gen.
последующий год
weiteres Jahr
6.06.2016
3:47:06
law
срок продления договора
Prolongationsdauer
6.06.2016
3:45:23
law
соглашение о продлении договора
Prolongationsvereinbarung
6.06.2016
3:22:44
commer.
работать в коммерции
kaufmännisch tätig sein
6.06.2016
2:16:58
law
нести имущественную ответственность
vermögensmäßige Verantwortung tragen
6.06.2016
1:52:37
law
в предусмотренном законом порядке
in gesetzlicher Weise
6.06.2016
1:31:13
law
прекращение деятельности общества
Liquidation der Gesellschaft
6.06.2016
1:22:39
law
обеспечение занятости
Sicherung der Beschäftigung
6.06.2016
0:59:41
law
прекратить участие
Beteiligung an der Gesellschaft aufheben
6.06.2016
0:57:43
law
предъявление требований
Geltendmachung der Forderungen
6.06.2016
0:42:56
gen.
для собственных нужд
für eigenen Bedarf
6.06.2016
0:42:23
gen.
собственные нужды
eigener Bedarf
6.06.2016
0:31:56
audit.
проводить ревизию
Revision durchführen
6.06.2016
0:26:14
gen.
образовываться
entstehen
(возникнуть)
6.06.2016
0:25:02
gen.
образовываться
sich herausbilden
(сформироваться)
6.06.2016
0:24:39
gen.
образовываться
sich entwickeln
(развиться)
6.06.2016
0:19:05
law
излагаться
dargelegt werden
5.06.2016
23:52:01
law
заслушивать отчёт
den Bericht entgegennehmen
5.06.2016
23:36:28
fin.
проект бюджета
Entwurf des Haushaltsplans
5.06.2016
23:16:06
law
обязательный к выполнению
verbindlich
5.06.2016
22:52:55
gen.
изложение позиции
Stellungnahme
5.06.2016
22:41:18
law
на определённый срок
für eine bestimmte Frist
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL