Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
15.08.2016
2:01:50
topon.
Кабардино-Балкарская Автономная Советская Социалистическая Республика
die Kabardino-Balkarische Autonome Sozialistische Sowjetrepublik
15.08.2016
1:56:35
gastroent.
в области эпигастрия
in der Oberbauchgegend
14.08.2016
23:21:39
gen.
получать данные
Angaben erhalten
14.08.2016
23:21:13
gen.
получить данные
Angaben erhalten
14.08.2016
23:13:34
med.
дегенеративно-дистрофический
degenerativ-dystrophisch
14.08.2016
22:39:13
gen.
небольшой размер
geringe Größe
14.08.2016
21:58:22
med.
реактивного характера
der reaktiven Natur
14.08.2016
21:50:44
med.
повышение накопления
Mehranreicherung
14.08.2016
19:27:25
med.
НИИ КиЭР
Wissenschaftliches Forschungsinstitut für klinische und experimentelle Rheumatologie
14.08.2016
19:26:54
med.
Научно-исследовательский институт клинической и экспериментальной ревматологии
Wissenschaftliches Forschungsinstitut für klinische und experimentelle Rheumatologie
14.08.2016
18:51:56
med.
патологическое накопление РФП
pathologische Anreicherung des radiopharmazeutischen Mittels
14.08.2016
18:34:25
med.
ФДГ
Fluordesoxyglucose
14.08.2016
18:30:57
anat.
основание
Basis
(чего-либо)
14.08.2016
18:27:30
med.
позитронно-эмиссионная томограмма
Positronen-Emissions-Tomographieaufnahme
14.08.2016
17:20:37
anat.
ВБА
obere Eingeweidearterie
14.08.2016
17:18:31
med.
в зоне операции
im Operationsbereich
14.08.2016
16:21:05
med.
БАК
biochemische Blutanalyse
13.08.2016
22:52:40
ed.
колледж довузовской подготовки
Studienkolleg
13.08.2016
22:47:35
ed.
Технический университет Дармштадта
Technische Universität Darmstadt
13.08.2016
22:33:20
gen.
во второй раз
zum zweiten Mal
13.08.2016
19:22:50
law
за пределы территории Российской Федерации
über die Grenzen der Russischen Föderation hinaus
13.08.2016
19:09:39
topon.
Чапаевка
Tschapajewka
12.08.2016
20:01:47
topon.
Эльстерауэ
Elsteraue
(коммуна в Германии)
12.08.2016
18:26:39
topon.
Цайц
Zeitz
(город в Германии)
12.08.2016
16:01:25
venereol.
бледная трепонема
Treponema pallidum
12.08.2016
15:36:37
topon.
Иллинген
Illingen
(коммуна в Германии)
12.08.2016
15:29:35
law
добиться решения
Entscheidung herbeiführen
12.08.2016
15:29:18
law
выносить решение
Entscheidung herbeiführen
12.08.2016
15:28:59
law
вынести решение
Entscheidung herbeiführen
12.08.2016
15:14:14
topon.
Лебах
Lebach
(город в Германии)
12.08.2016
13:55:59
gen.
незначительное количество
geringe Anzahl
12.08.2016
13:53:57
gen.
осознать
erkennen
12.08.2016
12:54:00
gen.
улучшение ситуации
Verbesserung der Lage
12.08.2016
12:53:25
gen.
улучшение ситуации
Verbesserung der Situation
12.08.2016
12:52:32
econ.
улучшение экономической ситуации
Verbesserung der Wirtschaftssituation
12.08.2016
12:52:03
econ.
улучшение экономической ситуации
Verbesserung der Wirtschaftslage
12.08.2016
12:41:17
ed.
Тюбингенский университет Эберхарда Карла
Eberhard Karls Universität Tübingen
12.08.2016
2:39:38
pharm.
клексан
Clexane
12.08.2016
2:29:54
med.
дата повторной операции
erneuter OP-Termin
12.08.2016
2:25:47
gen.
при необходимости
b. Bed.
11.08.2016
21:20:30
pharm.
бупивакаин
Bupivacain
11.08.2016
21:12:11
pharm.
карбостезин
Carbostesin
11.08.2016
21:02:32
med.
метод минифлебэктомии
Miniphlebektomietechnik
11.08.2016
20:49:59
qual.cont.
технологическая инструкция
VA
11.08.2016
20:49:39
qual.cont.
методическая инструкция
VA
11.08.2016
20:27:28
med.
варикоз стволовых вен
Stammvarikosis
11.08.2016
1:28:55
law
районный отдел милиции
Kreisabteilung der Miliz
11.08.2016
1:28:10
law
районный отдел милиции
Bezirksabteilung der Miliz
11.08.2016
1:14:21
law
городской отдел загса
städtisches Standesamt
10.08.2016
1:24:00
polygr.
тираж печати
Druckanzahl
10.08.2016
1:21:59
polygr.
ламинация
Laminierung
10.08.2016
1:18:35
polygr.
ламинирующий
Laminier-
10.08.2016
1:18:23
polygr.
ламинирующий
Laminierungs-
10.08.2016
1:09:47
adv.
подворот
Einbiegung
10.08.2016
0:25:18
arts.
Штеделевский художественный институт и городская галерея
Städelsches Kunstinstitut und Städtische Galerie
9.08.2016
21:01:22
law
присудить
zusprechen
(что-либо по решению суда)
9.08.2016
20:52:45
fin.
в твёрдой денежной сумме
in fester Geldsumme
9.08.2016
20:36:01
law
содержать ребёнка
das Kind unterhalten
9.08.2016
11:15:38
gen.
внедрять на практике
in die Praxis einführen
9.08.2016
10:08:54
commer.
специализированный спортивный магазин
Sportfachgeschäft
9.08.2016
10:05:45
brit.
лавка
Shop
9.08.2016
10:03:52
cycl.
велосипедный рынок
Fahrradmarkt
9.08.2016
10:02:38
gen.
твёрдая позиция
feste Stellung
9.08.2016
9:58:37
f.trade.
под собственной торговой маркой
unter eigener Handelsmarke
9.08.2016
9:07:15
cust.
склад временного хранения
Zollaufschublager
(таможенный)
9.08.2016
8:58:21
tax.
кроме того НДС
zuzüglich MwSt.
9.08.2016
8:09:10
law
влечь ответственность
die Verantwortung nachziehen
9.08.2016
5:17:06
law
при данных условиях
unter diesen Bedingungen
9.08.2016
4:44:36
law
паспорт импортной сделки
Importgeschäftspass
9.08.2016
4:22:56
law
сверх сроков
über die Fristen hinaus
9.08.2016
4:10:30
f.trade.
запрещённый к ввозу товар
zur Einfuhr verbotenes Gut
9.08.2016
4:10:09
f.trade.
запрещённый к ввозу товар
zum Import verbotenes Gut
9.08.2016
4:09:47
f.trade.
запрещённый к вывозу товар
zur Ausfuhr verbotenes Gut
9.08.2016
4:09:27
f.trade.
запрещённый к вывозу товар
zum Export verbotenes Gut
9.08.2016
3:04:18
account.
счёт на оплату
Rechnung für die Bezahlung
9.08.2016
2:41:17
law
заявление
Beantragung
(чего-либо, подача заявления, ходатайства)
9.08.2016
2:21:45
gen.
отзывать в сторону
beiseite rufen
9.08.2016
2:21:26
gen.
отозвать в сторону
beiseite rufen
9.08.2016
2:21:07
gen.
отзывать в сторону
beiseite nehmen
9.08.2016
2:20:50
gen.
отозвать в сторону
beiseite nehmen
9.08.2016
2:17:54
cust.
подача таможенной декларации
Abgabe der Zollerklärung
9.08.2016
2:08:28
law
упрощённая процедура
vereinfachtes Verfahren
9.08.2016
1:49:43
fin.
возмещать затраты
Kosten erstatten
9.08.2016
1:49:09
fin.
возмещать затраты
Kosten ersetzen
9.08.2016
1:40:48
cust.
выпустить товар
die Ware überlassen
9.08.2016
1:40:21
cust.
выпускать товар
die Ware überlassen
9.08.2016
0:54:22
gen.
любым возможным способом
auf jede mögliche Weise
9.08.2016
0:31:53
gen.
неполученный
nicht erhalten
9.08.2016
0:12:14
f.trade.
вывезти
ausführen
8.08.2016
23:26:12
fin.
производить уплату
Zahlung leisten
8.08.2016
6:22:21
law
выставить требование
eine Forderung stellen
8.08.2016
3:12:04
gen.
приоритетное значение
vorrangige Bedeutung
8.08.2016
1:43:06
manag.
срыв сроков
Nichterfüllung der Fristen
8.08.2016
1:38:22
law
с момента прибытия
ab dem Zeitpunkt der Ankunft
8.08.2016
1:17:07
fig.
ставка
Einstellung
(расчёт, ориентация на кого-либо, на что-либо)
7.08.2016
23:06:31
transp.
Конвенция о дорожной перевозке опасных грузов
Übereinkommen über die Straßenbeförderung gefährlicher Güter
7.08.2016
23:05:23
transp.
Европейское соглашение о перевозке скоропортящихся грузов
Europäisches Abkommen über die Beförderung der leichtverderblichen Güter
7.08.2016
23:01:02
transp.
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов
Internationale Vereinbarung über Beförderungsverträge auf Straßen
7.08.2016
22:59:43
transp.
КДПГ
CMR
7.08.2016
21:52:39
law
уполномочиваться
ermächtigt werden
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL