Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
28.09.2017
23:18:31
gen.
конгрессно-выставочный центр
Kongress- und Ausstellungszentrum
28.09.2017
22:49:21
gen.
конферанс-сервис
Konferenz-Service
28.09.2017
21:55:18
gen.
конгресс-бюро
Kongressbüro
28.09.2017
21:54:33
gen.
конвенционное бюро
Konventionsbüro
28.09.2017
21:53:27
gen.
конвеншн бюро
Konventionsbüro
28.09.2017
20:48:38
cook.
вкусняшки
Leckerbissen
28.09.2017
19:42:32
gen.
посткроссер
Postcrosser
28.09.2017
19:40:28
gen.
посткроссинг
Postcrossing
28.09.2017
19:38:27
topon.
Андреевский спуск
Andreassteig
(улица в Киеве)
28.09.2017
18:32:33
gen.
привезти
bringen
28.09.2017
17:49:55
gynecol.
женский таз
weibliches Becken
28.09.2017
14:08:39
topon.
Республика Беларусь
Republik Belarus
(
wikipedia.org
)
28.09.2017
13:32:28
gen.
а вот
aber
(в значении "но")
28.09.2017
11:56:26
topon.
Диксон
Dikson
(остров)
28.09.2017
11:05:29
nautic.
капитан подводной лодки
U-Boot-Kapitän
28.09.2017
10:50:12
gen.
встречать гостей
Gäste empfangen
28.09.2017
10:46:23
gen.
как будто это было вчера
als ob das gestern war
28.09.2017
10:44:59
gen.
прошлый век
voriges Jahrhundert
28.09.2017
10:42:59
lit.
Сага о нибелунгах
Nibelungensage
28.09.2017
10:31:24
gen.
подняться на гору
auf einen Berg steigen
28.09.2017
9:44:48
law
досрочно расторгать
vorzeitig kündigen
28.09.2017
9:44:35
law
досрочно расторгнуть
vorzeitig kündigen
28.09.2017
3:53:29
gen.
дать повод
Veranlassung geben
28.09.2017
1:46:21
law
не расторгая договор
ohne dass es einer Kündigung bedarf
28.09.2017
1:31:15
fin.
предоставление обеспечения
Stellung der Sicherheit
28.09.2017
1:26:06
fin.
дата выплаты
Auszahlungsdatum
28.09.2017
1:19:46
law
иметь равную юридическую силу
gleiche Rechtskraft haben
28.09.2017
1:19:20
law
иметь юридическую силу
Rechtskraft haben
27.09.2017
0:25:06
law
уволить в связи с переводом
aufgrund der Umsetzung entlassen
27.09.2017
0:24:43
law
уволить в порядке перевода
aufgrund der Umsetzung entlassen
27.09.2017
0:11:06
law
тарифно-квалификационная комиссия
Tarif- und Einstufungskommission
27.09.2017
0:03:37
law
горисполком
Stadtexekutivkomitee
26.09.2017
23:37:37
ed.
окончание срока обучения
Ablauf der Studienzeit
26.09.2017
23:26:32
law
освободить от занимаемой должности
entlassen
26.09.2017
23:26:04
law
освобождать от занимаемой должности
entlassen
26.09.2017
22:40:54
energ.ind.
Минэнерго
Ministerium für Energetik
26.09.2017
22:39:58
energ.ind.
Министерство энергетики
Ministerium für Energetik
26.09.2017
22:13:16
gen.
на территории Австрийской республики
auf dem Gebiet der Republik Österreich
26.09.2017
16:25:29
gen.
внести дополнение
Ergänzung anbringen
26.09.2017
15:46:29
law
оставление заявления без движения
Einstellung der Bearbeitung des Antrags
26.09.2017
11:29:59
law
Главное Управление Лицензионно-Разрешительной Работы и ГосКонтроля Росгвардии
Hauptverwaltung für Lizenz- und Genehmigungsarbeit und Staatskontrolle des Föderalen Dienstes der Streitkräfte der Nationalgarde der Russischen Föderation
26.09.2017
11:29:41
law
ГУЛРРиГК Росгвардии
Hauptverwaltung für Lizenz- und Genehmigungsarbeit und Staatskontrolle des Föderalen Dienstes der Streitkräfte der Nationalgarde der Russischen Föderation
26.09.2017
11:28:42
law
Росгвардия
Föderaler Dienst der Streitkräfte der Nationalgarde der Russischen Föderation
26.09.2017
11:28:26
law
Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации
Föderaler Dienst der Streitkräfte der Nationalgarde der Russischen Föderation
26.09.2017
11:07:14
gen.
забирать
nehmen
26.09.2017
9:53:54
gen.
неразборчиво
unleserlich
26.09.2017
2:10:22
law
Вводный закон к закону об обществах с ограниченной ответственностью
EGGmbHG
26.09.2017
1:17:31
law
лишить права
das Recht aberkennen
26.09.2017
1:08:45
law
осуществление трудовой деятельности
Ausübung des Berufes
26.09.2017
1:04:44
law
освободить от обязательства
von der Verpflichtung entheben
26.09.2017
1:04:27
law
освобождать от обязательства
von der Verpflichtung entheben
26.09.2017
0:54:23
law
международная конвенция
zwischenstaatliches Übereinkommen
26.09.2017
0:52:24
auto.
международное водительское удостоверение
zwischenstaatlicher Führerschein
25.09.2017
17:14:08
fin.
в едином размере
in einheitlicher Höhe
25.09.2017
17:04:27
gen.
выход за пределы
Überschreitung
25.09.2017
12:29:12
law
Конвенция о правах ребёнка
KRK
25.09.2017
10:34:04
gen.
вид заработка
Verdienstart
25.09.2017
10:24:48
gen.
себе на пользу
zu seinem Nutzen
25.09.2017
10:23:29
gen.
в свою пользу
zu seinen Gunsten
24.09.2017
23:53:24
law
закрывать производство по делу
das Verfahren einstellen
24.09.2017
23:53:10
law
закрыть производство по делу
das Verfahren einstellen
24.09.2017
20:22:52
law
неисковое гражданское судопроизводство
zivilgerichtliches Verfahren ohne Klageantrag
24.09.2017
20:16:47
fin.
оплаченная сумма
bezahlte Summe
24.09.2017
20:16:34
fin.
оплаченная сумма
bezahlter Betrag
24.09.2017
20:03:56
law
удовлетворение требований
Stattgabe der Forderungen
24.09.2017
20:03:15
law
удовлетворение требований
Stattgebung der Forderungen
(судебный термин)
24.09.2017
19:33:09
law
назначить судебное разбирательство
die Gerichtsverhandlung ansetzen
24.09.2017
19:32:59
law
назначать судебное разбирательство
die Gerichtsverhandlung ansetzen
24.09.2017
19:32:35
law
назначать разбирательство
die Verhandlung ansetzen
24.09.2017
19:32:18
law
назначить разбирательство
die Verhandlung ansetzen
24.09.2017
17:05:35
med.
послеоперационный день
P.o. Tag
24.09.2017
16:53:39
med.
пломба из палакоса
Palakos-Plombe
(палакос – марка цемента)
24.09.2017
16:34:59
surg.
хирургия голеностопных суставов
Sprunggelenkchirurgie
24.09.2017
16:23:56
ed.
почётный
ehrenhalber
(доктор)
24.09.2017
15:49:27
neurol.
общий малоберцовый нерв
Nervus fibularis
peroneus
communis
24.09.2017
15:37:03
med.
образование жидкости
Flüssigkeitsformation
24.09.2017
15:33:00
med.
доступ
Zugangsweg
24.09.2017
15:18:00
med.
субтракция
Subtraktion
24.09.2017
15:08:59
med.
до и после введения контрастного вещества
prä- und post-KM
24.09.2017
15:08:24
med.
до введения контрастного вещества
prä-KM
24.09.2017
14:53:10
med.
режим с подавлением сигнала от жировой ткани
STIR
24.09.2017
1:54:03
topon.
Бельм
Belm
(коммуна в Германии)
24.09.2017
1:51:28
med.
врач-натуропат
Facharzt für Naturheilverfahren
23.09.2017
23:40:45
med.
рентгенологическая и радиологическая клиника
Röntgen- und Strahlenklinik
23.09.2017
18:37:52
gen.
отметить
angeben
23.09.2017
17:58:21
law
подать заявление в суд
den Antrag beim Gericht einreichen
21.09.2017
22:58:35
gen.
не отвечать действительности
der Wirklichkeit entsprechen
20.09.2017
12:57:56
law
ставить подпись
Amtsfertigung beisetzen
20.09.2017
12:57:45
law
поставить подпись
Amtsfertigung beisetzen
20.09.2017
11:32:29
law
право единоличного представительства
Einzelvertretungsrecht
20.09.2017
11:32:07
law
предоставить право единоличного представительства
Einzelvertretungsrecht erteilen
20.09.2017
11:31:07
law
предоставлять право единоличного представительства
Einzelvertretungsrecht erteilen
20.09.2017
9:58:58
law
перечень записей в торговом реестре
Vollzugsübersicht
20.09.2017
9:55:54
law
обзор исполнения
Vollzugsübersicht
20.09.2017
9:45:23
real.est.
лизинг недвижимости
Immobilienleasing
20.09.2017
9:24:05
law
в формулировках и цифрах
wort- und ziffernmäßig
20.09.2017
9:15:38
law
от имени
für
(перевод по контексту)
20.09.2017
8:55:01
law
удостоверять подлинность
Echtheit bestätigen
20.09.2017
8:45:19
law
закон об обществах с ограниченной ответственностью
Ges.m.b.h.-Gesetz
20.09.2017
2:57:09
law
дополнительное положение
Subsidiärbestimmung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL