DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Ин.яз: 1.268  << | >>

5.07.2015 23:11:04 gen. ежегодное послание die jährliche Rede an die Nation
5.07.2015 21:00:34 gen. судьбоносный schicksalsvoll (Putin dankte "allen Russen für die Unterstützung in einem schicksalsvollen Moment, in dem sich die Zukunft entscheidet")
5.07.2015 20:08:50 gen. выходить из договора aus dem Vertrag aussteigen
5.07.2015 20:08:46 gen. создавать иллюзию die Illusion schaffen
5.07.2015 14:29:04 gen. Сус Sousse (su:s; город в Тунисе)
5.07.2015 14:19:13 gen. вновь и вновь ein ums andere Mal
5.07.2015 14:19:13 gen. каждый раз ein ums andere Mal
5.07.2015 14:19:13 gen. раз за разом ein ums andere Mal
5.07.2015 0:30:40 gen. интимная связь Schäferstündchen (завуалировано; dabei kam es zu einem Schäferstündchen zwischen den beiden)
5.07.2015 0:26:28 gen. самый настоящий waschecht (alle typischen Merkmale aufweisend; richtig, echt)
5.07.2015 0:11:50 gen. одомашнивать domestizieren
5.07.2015 0:11:12 gen. свинья, специально обученная для поиска трюфелей Trüffelschwein
3.07.2015 9:07:56 gen. уходить от традиционных источников энергии von den fossilen Energien wegkommen
3.07.2015 8:59:17 energ.ind. традиционные источники энергии fossile Energien
2.07.2015 11:57:36 gen. нравиться gernhaben (er hat sie gern)
2.07.2015 11:57:36 inf. я с тобой не хочу иметь ничего общего! du kannst mich gernhaben!
30.06.2015 17:02:33 gen. набрасываться sich stürzen (die Kinder stürzten sich auf die Süßigkeiten; der Löwe stürzt sich auf das Zebra)
30.06.2015 16:49:52 gen. самое плохое уже позади das Schlimmste ist überstanden
30.06.2015 16:49:52 gen. окончательно выздороветь sich vollständig erholen
30.06.2015 16:19:29 swiss. Против засилья иностранцев и перенаселённости Überfremdung und Überbevölkerung (законодательная инициатива в Швейцарии)
30.06.2015 16:17:06 swiss. Законодательная инициатива против засилья иностранцев Überfremdungsinitiative
30.06.2015 13:40:06 gen. засилье иностранцев Überfremdung
30.06.2015 13:38:15 gen. предварительные результаты подсчёта Hochrechnung
30.06.2015 13:38:15 gen. предварительные данные Hochrechnung
30.06.2015 13:38:15 gen. предварительные итоги Hochrechnung
30.06.2015 13:38:15 gen. согласно предварительным итогам nach Hochrechnungen
30.06.2015 13:38:15 gen. швейцарец Eidgenosse
29.06.2015 22:06:11 gen. идти на концерт ins Konzert gehen
29.06.2015 21:48:08 gen. поезд, на который необходимо пересесть Anschluss (seinen Anschluss (Anschlusszug) erreichen, verpassen)
29.06.2015 16:51:20 nautic. спасательное буксирное судно Rettungsschlepper
28.06.2015 18:15:29 gen. тонировать abdunkeln (напр., автомобильные стекла)
28.06.2015 18:06:28 wrest. пуш-пуш Einringen
28.06.2015 16:51:09 gen. индейка Truthahn (когда речь идёт о Дне благодарения; einen Truthahn begnadigen – помиловать индейку)
27.06.2015 18:58:28 gen. непотопляемый Überlebenskünstler
26.06.2015 7:51:01 gen. упущенный vertan (eine vertane (nicht genutzte) Gelegenheit, Chance)
25.06.2015 18:40:57 inf. надоедать разговорами zutexten (der Typ hat mich schon wieder komplett zugetextet; bloß nicht drauf eingehen, sonst textet sie mich immer wieder zu.)
25.06.2015 18:40:57 inf. приставать с разговорами zutexten
25.06.2015 18:23:09 gen. неразговорчивый stumm (warum bist du so stumm? = warum sprichst du so wenig?)
25.06.2015 18:13:06 gen. раньше такого никогда не было das hat es so noch nie gegeben
25.06.2015 16:12:26 gen. чувствовать свою правоту sich im Recht fühlen
25.06.2015 16:10:14 gen. сила в правде die Kraft liegt in der Wahrheit
24.06.2015 3:09:19 gen. запутать verwirren (кого-либо, напр., свидетеля)
24.06.2015 2:47:23 law опознать на очной ставке bei einer Gegenüberstellung identifizieren (der Täter wurde bei einer Gegenüberstellung von seinem Opfer identifiziert)
24.06.2015 1:59:36 gen. садиться в автобус in den Bus steigen
24.06.2015 1:59:25 gen. выходить из автобуса aus dem Bus steigen (из трамвая, поезда и т. п.)
24.06.2015 1:59:10 gen. выходить из машины aus dem Auto steigen
23.06.2015 15:24:06 gen. настоящее имя die wahre Identität
21.06.2015 14:34:33 econ. бюджетный прогноз Steuerschätzung
21.06.2015 12:26:44 gen. забивать до смерти erschlagen (durch einen oder mehrere Schläge, Hiebe töten)
20.06.2015 17:04:53 idiom. как рыба на суше wie ein Fisch auf dem Trocknen (er fühlt sich hier wie ein Fisch auf dem Trocknen)
20.06.2015 2:35:29 gen. во что бы то ни стало koste es, was es wolle
20.06.2015 2:19:05 gen. куда ни глянь wohin man auch schaut
20.06.2015 2:16:34 gen. куда ни посмотри soweit das Auge reicht
20.06.2015 2:14:28 gen. как ни странно erstaunlicherweise
20.06.2015 1:06:24 inf. замутить anbandeln (с девушкой er wollte mit ihr anbandeln)
20.06.2015 1:05:54 gen. стержень Mine (ручки, карандаша – die Mine meines Kugelschreibers ist leer)
18.06.2015 11:47:23 gen. отправиться с кратким визитом zu einem Kurzbesuch aufbrechen (nach)
15.06.2015 21:12:13 gen. вымученная улыбка ein gequältes Lächeln
13.06.2015 13:21:17 hist. трирема Triere (класс боевых кораблей, которые использовались античными цивилизациями Средиземноморья)
13.06.2015 13:18:03 ed. пахать как раб на галерах schuften wie ein Galeerensklave
13.06.2015 13:13:35 hist. раб на галерах Galeerensklave
13.06.2015 8:24:48 gen. пытаться внушить suggerieren (darauf abzielen, einen bestimmten [den Tatsachen nicht entsprechenden] Eindruck entstehen zu lassen: der Artikel suggeriert den Lesern, das Urteil sei zu milde)
13.06.2015 8:17:30 gen. бывший работник или член какой-либо организации Ehemaliger
13.06.2015 8:16:09 gen. выпускник Ehemaliger (бывший ученик или студент)
13.06.2015 8:13:56 inf. бывший Ehemaliger (муж или молодой человек)
11.06.2015 22:17:14 gen. организация работы офиса Büroorganisation
11.06.2015 22:07:16 inf. сорвать kippen
11.06.2015 22:07:16 inf. провалить kippen
11.06.2015 1:54:41 astronaut. отделяться abkoppeln (das Minilabor "Philae" hat sich erfolgreich von der Weltraumsonde "Rosetta" abgekoppelt)
11.06.2015 1:54:41 astronaut. отделение Abkopplung
9.06.2015 14:14:47 gen. безопасный unverfänglich
9.06.2015 12:13:12 gen. теряться sich verlaufen (о следах, дороге и т. п.: der Weg verläuft sich im Gestrüpp; die Spur verlief sich in einem Garten)
9.06.2015 12:07:03 gen. побег из тюрьмы Gefängnisausbruch
6.06.2015 10:35:38 gen. тренировка Workout (duden.de)
6.06.2015 10:35:38 gen. интенсивный фитнес тренинг Workout
6.06.2015 10:14:57 inf. пресс Waschbrettbauch (брюшной – er zeigt stolz seinen Waschbrettbauch am Strand)
6.06.2015 10:11:45 jarg. пресс Sixpack ([ˈsɪkspɛk], из английского, накачанный живот)
3.06.2015 12:59:58 gen. круизный лайнер Kreuzfahrtliner
2.06.2015 15:40:47 inf. ну и ладно seis drum
2.06.2015 15:38:39 inf. пусть так seis drum
2.06.2015 15:25:12 gen. выиграть дело в суде vor Gericht Recht bekommen
2.06.2015 14:32:00 gen. похороны Trauerfeier (tagesschau.de)
1.06.2015 11:06:16 econ. зарплатный демпинг Lohndumping (выплата зарплаты, уровень которой ниже тарифного уровня в данной отрасли, в результате чего производитель получает ценовое преимущество)
31.05.2015 22:18:48 euph. голубой rosa (о гомосексуалистах; eine rosa Zeitschrift – журнал гомосексуального содержания / для гомосексуалистов)
31.05.2015 21:26:22 gen. отдавать приоритет jemandem denVorrang geben
30.05.2015 19:16:44 inf. устраиваться на работу, службу anheuern (der Masseur würde gern in unserem Hotel anheuern)
30.05.2015 19:01:50 sociol. социальное устройство soziales Gefüge (das soziale Gefüge eines Staates)
30.05.2015 18:53:25 gen. суд считает доказанным, что das Gericht sieht es als erwiesen an, dass
30.05.2015 18:07:55 polit. соглашение о запрете взаимного шпионажа No-Spy-Abkommen (между ФРГ и США)
30.05.2015 11:19:56 inf. каток Straßenwalze (машина)
30.05.2015 11:18:54 gen. в повседневной речи alltagssprachlich
28.05.2015 17:52:24 gen. зубная паста Zahnpasta (употребляется так же часто, как и "Zahnpaste")
28.05.2015 17:50:16 inf. станок Rasierer (бритвенный)
27.05.2015 18:46:47 gen. вступить на путь конфронтации auf Konfrontationskurs gehen (mit jemandem)
24.05.2015 22:44:45 cook. суп-пюре из тыквы Kürbiscremesuppe
24.05.2015 14:37:33 gen. подниматься в воздух aufsteigen
24.05.2015 11:08:06 gen. завязанные глаза verbundene Augen (Sie warfen ihn mit verbundenen Augen in ein Erdloch.)
24.05.2015 11:04:47 gen. пинать ногами treten (Sie verbanden den Gefangenen die Augen und traten sie.)
21.05.2015 9:28:40 gen. умирать от голода, холода, болезней и истощения an Hunger, Seuchen, Erfrierungen und Erschöpfung sterben
17.05.2015 23:48:18 inf. челюсть отвалилась jemandem klappt der Unterkiefer herunter

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13