DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.053  << | >>

16.12.2016 23:17:23 Игорь Миг bridge объединить
16.12.2016 16:28:34 Игорь Миг Moscow-area замосковный (ист. / В замосковных селениях полагают, что с Иванова дня начинает поспевать земляника)
16.12.2016 16:13:11 Игорь Миг the Russian people великоруссы (Малоруссы для защиты от ведьм вешают на окнах и порогах дверей жгучую крапиву. Великоруссы думают, что с этой ночи появляются светляки – ивановские червячки (1837))
16.12.2016 16:07:49 Игорь Миг Russians великоруссы (ист. / Зарывание трав на Иванов день производится великоруссами и малоруссами. Поверье о цвете папоротника, или кочедыжника, цветущего огненным цветом в Ивановскую ночь, есть общее в народе (1837))
16.12.2016 16:03:19 Игорь Миг the Russian people великороссы (Зарывание трав на Иванов день производится великоруссами и малоруссами. Поверье о цвете папоротника, или кочедыжника, цветущего огненным цветом в Ивановскую ночь, есть общее в народе.1837)
16.12.2016 16:01:15 Игорь Миг Russians великороссы
16.12.2016 15:54:09 Игорь Миг the Russian people великорусский народ (В малорусских селениях ивановские огни соединяются с особенными обрядами, которых нет у великорусского народа. Здесь видим: крапивный куст, куклу, пирование около дерева марины; здесь слышим песни с именем Купало…)
16.12.2016 11:30:48 Игорь Миг justiciable подлежащий рассмотрению судом
16.12.2016 11:30:08 Игорь Миг justiciable в отношении которого установлена судебная ответственность
16.12.2016 11:26:07 Игорь Миг justiciable в отношении которого имеется возможность рассмотрения и защиты в судебном порядке
16.12.2016 11:24:33 Игорь Миг justiciable являющийся предметом защиты в суде/судебном порядке
16.12.2016 11:19:57 Игорь Миг justiciable в отношении которого установлена возможность отстаивания в суде
16.12.2016 11:19:57 Игорь Миг justiciable в отношении которого имеется возможность судебной защиты
16.12.2016 11:15:48 Игорь Миг justiciable подлежащий судебной юрисдикции
16.12.2016 11:14:22 Игорь Миг justiciable подлежащий судебной защите
16.12.2016 11:12:24 Игорь Миг justiciable подлежащий защите в суде
16.12.2016 11:08:34 Игорь Миг justiciable приемлемый для рассмотрения в судебном порядке
16.12.2016 11:05:22 Игорь Миг justiciable подлежащий рассмотрению в суде
15.12.2016 19:37:24 Игорь Миг sage провидец
15.12.2016 19:35:57 Игорь Миг sagacious смекалистый
15.12.2016 19:35:10 Игорь Миг sagacious острого ума
15.12.2016 19:33:20 Игорь Миг sagacious догадливый
15.12.2016 19:25:47 Игорь Миг sagacious здравый
15.12.2016 19:24:06 Игорь Миг sagacious толковый
15.12.2016 10:10:00 Игорь Миг sage advice разумный совет
15.12.2016 10:10:00 Игорь Миг sage advice толковый совет
15.12.2016 10:06:39 Игорь Миг sage толковый
15.12.2016 10:04:21 Игорь Миг sage advice мудрое поучение
15.12.2016 10:00:54 Игорь Миг put on hold притормаживать (перен.)
15.12.2016 10:00:29 Игорь Миг put on hold притормозить (перен.)
14.12.2016 18:56:30 Игорь Миг put on hold консервировать
14.12.2016 18:53:42 Игорь Миг put on hold воздержаться
14.12.2016 18:48:33 Игорь Миг put on hold заморозить
14.12.2016 18:46:18 Игорь Миг put on hold приостанавливать
12.12.2016 21:23:04 Игорь Миг unwise неблагоразумный
12.12.2016 21:21:39 Игорь Миг unwise недалёкий
12.12.2016 21:19:12 Игорь Миг cast aside выбрасывать за борт (перен.)
12.12.2016 21:19:12 Игорь Миг cast aside выбросить за борт
12.12.2016 21:16:07 Игорь Миг cast aside отмести
12.12.2016 21:16:07 Игорь Миг cast aside отринуть
12.12.2016 21:14:57 Игорь Миг cast aside отметать
12.12.2016 21:12:25 Игорь Миг cast aside отодвинуть
12.12.2016 21:12:25 Игорь Миг cast aside отодвигать
12.12.2016 21:12:25 Игорь Миг cast aside отодвигать на второй план
12.12.2016 21:12:25 Игорь Миг cast aside отодвигать на задний план
12.12.2016 20:56:35 Игорь Миг metier род занятий
12.12.2016 20:46:28 Игорь Миг metier специализация (фр.)
12.12.2016 20:45:11 Игорь Миг metier специальность (фр.)
10.12.2016 20:22:29 Игорь Миг splenic fever сибирка (разг.)
10.12.2016 20:21:39 Игорь Миг Siberian plague сибирка (разг.)
10.12.2016 0:49:21 Игорь Миг rogue неуправляемый
10.12.2016 0:34:24 Игорь Миг rogue показушник
10.12.2016 0:33:38 Игорь Миг rogue жучара
10.12.2016 0:33:13 Игорь Миг rogue ловчила
10.12.2016 0:32:09 Игорь Миг rogue пройдоха
10.12.2016 0:29:52 Игорь Миг rogue чертовка
10.12.2016 0:28:48 Игорь Миг rogue пройда
10.12.2016 0:28:18 Игорь Миг rogue жиган
10.12.2016 0:22:41 Игорь Миг go rogue становиться неуправляемым
10.12.2016 0:21:37 Игорь Миг go rogue беспредельничать
9.12.2016 23:41:51 Игорь Миг go rogue выходить из-под контроля
9.12.2016 23:28:57 Игорь Миг key strategic market стратегически важный рынок (Russia’s dynamic development makes it the key strategic market for our company. – Именно Россия является стратегически важным рынком для нашей фирмы благодаря её динамичному развитию. -– MBerdy.2016)
9.12.2016 23:25:24 Игорь Миг it is ... that is key to именно лежит в основе
9.12.2016 23:23:59 Игорь Миг it is ... that is key to именно ... играет главную роль в
9.12.2016 23:23:58 Игорь Миг it is ... that is key to именно от зависит (Именно от витамина А зависит производство коллагена. – It’s Vitamin A that is key to the production of collagen. -– MBerdy.2016)
9.12.2016 23:17:20 Игорь Миг sarcast. nice of you to remember that вот именно (конт. / –Тебе с ним жить. –Вот именно. – "You're the one who's going to live with him." "Nice of you to remember that." – MBerdy.2016)
9.12.2016 23:08:19 Игорь Миг no kidding? в самом деле
9.12.2016 22:47:57 Игорь Миг heck чёрт возьми
9.12.2016 17:49:29 Игорь Миг are you out of your friggin' mind? ты что, спятил?
7.12.2016 22:44:48 Игорь Миг make a mockery of вышучивать (кого-либо)
7.12.2016 22:44:26 Игорь Миг make a mockery of насмехаться над
7.12.2016 22:41:51 Игорь Миг make a mockery of делать посмешище из
7.12.2016 22:41:51 Игорь Миг make a mockery of выставлять на посмешище (кого-либо)
7.12.2016 22:14:09 Игорь Миг sense of nationhood гражданственность
7.12.2016 22:14:09 Игорь Миг sense of nationhood гражданская позиция
7.12.2016 22:14:09 Игорь Миг sense of nationhood чувство национальной общности
7.12.2016 22:14:09 Игорь Миг sense of nationhood национальное единство
7.12.2016 22:14:09 Игорь Миг sense of nationhood национальная сплочённость
7.12.2016 22:12:36 Игорь Миг nationhood гражданственность (sense of ~~)
7.12.2016 22:10:46 Игорь Миг achieve nationhood стать независимым государством
7.12.2016 22:10:09 Игорь Миг achieve nationhood получить/обрести национальный суверенитет
7.12.2016 22:09:23 Игорь Миг achieve nationhood обрести статус самостоятельного государства
7.12.2016 22:08:28 Игорь Миг achieve nationhood добиться государственной самостоятельности
7.12.2016 22:03:48 Игорь Миг nationhood национальная общность
7.12.2016 22:02:08 Игорь Миг nationhood суверенность
7.12.2016 21:57:36 Игорь Миг the issue is not that вопрос заключается не в том, что
7.12.2016 21:56:54 Игорь Миг the issue is not that проблема состоит не в том, что
7.12.2016 21:56:16 Игорь Миг the issue is not that проблема заключается не в том, что
7.12.2016 21:52:51 Игорь Миг the issue is not that речь не идёт о том, что
7.12.2016 21:52:51 Игорь Миг the issue is not that вопрос не в том, что
7.12.2016 20:37:59 Игорь Миг heft авторитетность
7.12.2016 20:25:53 Игорь Миг gain economic heft упрочить своё экономическое положение
7.12.2016 20:24:39 Игорь Миг gain economic heft переживать экономический подъём
7.12.2016 20:22:13 Игорь Миг heft up повышать
7.12.2016 20:22:13 Игорь Миг heft up укреплять
7.12.2016 18:52:09 Игорь Миг better to reign in hell than serve in heaven лучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Риме
7.12.2016 18:49:18 Игорь Миг better to reign in hell than serve in heaven лучше быть первым здесь, чем вторым в Риме ("Говорят, что, когда Цезарь перешел через Альпы и проходил мимо бедного городка с крайне немногочисленным варварским населением, его приятели в шутку спросили со смехом: "Неужели и здесь есть соревнование в почестях, спор из-за первенства, раздоры среди знати?" – "Что касается меня, – ответил им Цезарь с полной серьезностью. – то я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме" (Плутарх. Избранные биографии. М. ; Л., 1941).)
5.12.2016 23:22:39 Игорь Миг chagrin причинять боль
5.12.2016 23:22:39 Игорь Миг chagrin озадачивать
5.12.2016 23:17:33 Игорь Миг chagrin причинять огорчения

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581