30.12.2016 |
22:43:50 |
Игорь Миг |
go after |
пытаться установить местонахождение |
30.12.2016 |
22:39:04 |
Игорь Миг |
go after |
выступать против |
30.12.2016 |
21:55:36 |
Игорь Миг |
go after |
заниматься |
30.12.2016 |
21:53:01 |
Игорь Миг |
go after |
охотиться на |
30.12.2016 |
21:50:36 |
Игорь Миг |
go after |
притеснять |
30.12.2016 |
21:27:42 |
Игорь Миг |
going after |
обличительство |
30.12.2016 |
21:19:53 |
Игорь Миг |
going after |
гонения на |
30.12.2016 |
21:15:20 |
Игорь Миг |
Russia-bashing |
антироссийская агитация и пропаганда (Антисоветизм неизбежно перерастает в антироссийскую и антирусскую агитацию и пропаганду) |
30.12.2016 |
21:13:31 |
Игорь Миг |
Russia-bashing |
антироссийский агитпроп |
30.12.2016 |
21:11:55 |
Игорь Миг |
Russia-bashing |
антироссийская пропаганда |
30.12.2016 |
21:08:23 |
Игорь Миг |
Russia-bashing |
изображение России сосредоточием зла |
30.12.2016 |
20:59:43 |
Игорь Миг polit. |
Russia-bashing |
оголтелая критика России (бесконечные разоблачения Сталина либералами и их оголтелая критика СССР привели к тому, что в глазах населения "российские либералы" – это "разрушители страны" и "ручные псы Америки") |
30.12.2016 |
20:52:58 |
Игорь Миг |
Russia-bashing |
очернительство России (В своём твиттере дипмиссия обратила внимание на "нонстоп-очернительство России со стороны Хаммонда".) |
30.12.2016 |
19:19:11 |
Игорь Миг |
bash |
метелить |
30.12.2016 |
18:58:08 |
Игорь Миг |
not to be in the cards |
не суждено быть |
30.12.2016 |
18:56:17 |
Игорь Миг |
be in the cards |
суждено быть |
30.12.2016 |
18:45:29 |
Игорь Миг |
malware |
ПО для взлома (компьютерных сетей) |
30.12.2016 |
18:39:25 |
Игорь Миг |
malware |
программа для взлома |
30.12.2016 |
18:37:40 |
Игорь Миг |
malicious software |
хакерская программа |
30.12.2016 |
18:37:40 |
Игорь Миг |
malicious software |
программа для взлома |
30.12.2016 |
17:07:14 |
Игорь Миг |
make small talk |
вести праздные беседы/разговоры |
30.12.2016 |
15:12:04 |
Игорь Миг |
make small talk |
заниматься болтологией |
30.12.2016 |
15:09:43 |
Игорь Миг |
give over |
закончить |
30.12.2016 |
15:06:51 |
Игорь Миг |
make small talk |
обменяться любезностями |
30.12.2016 |
15:00:02 |
Игорь Миг |
make small talk |
пообщаться |
30.12.2016 |
14:50:12 |
Игорь Миг |
small talk |
галантная беседа |
30.12.2016 |
14:47:42 |
Игорь Миг |
small talk |
малосодержательная беседа |
30.12.2016 |
14:45:31 |
Игорь Миг |
make small talk |
вести галантные беседы |
30.12.2016 |
12:54:15 |
Игорь Миг |
inner circle |
узкий круг ("Ближний круг" – (другое название "Узкий круг"), к/ф А. Кончаловского, в котором рассказана история одного человека – киномеханика тов. Сталина.) |
30.12.2016 |
12:49:12 |
Игорь Миг |
Inner circle |
особо приближённые |
30.12.2016 |
12:49:12 |
Игорь Миг |
Inner circle |
лица из числа особо приближённых |
30.12.2016 |
12:49:12 |
Игорь Миг |
inner circle |
особо приближённые (лица) |
30.12.2016 |
12:46:10 |
Игорь Миг |
immediate circle |
лица из числа особо приближённых (к) |
30.12.2016 |
12:45:39 |
Игорь Миг |
immediate circle |
ближний круг (По воле судьбы Саньшин входил в ближний, самый испытанный и самый надежный круг вождя, являясь его личным киномехаником, и эта близость...) |
30.12.2016 |
12:45:39 |
Игорь Миг |
immediate circle |
особо приближённые |
30.12.2016 |
11:07:15 |
Игорь Миг |
intelligence officer |
работник разведорганов (. взять на учет и в активную разработку всех бывших работников разведорганов.) |
30.12.2016 |
11:04:53 |
Игорь Миг |
intelligence officer |
оперативный работник (К оперативным работникам относились сотрудники разведорганов.) |
30.12.2016 |
10:49:31 |
Игорь Миг |
intelligence officer |
офицер-разведчик (Профессорско-преподавательский состав Академии прилагает большие усилия, чтобы качественно подготовить офицеров-разведчиков.) |
30.12.2016 |
10:39:53 |
Игорь Миг |
aka |
в обиходе (Академия Советской Армии (в обиходе "Консерватория")) |
30.12.2016 |
10:11:27 |
Игорь Миг |
intelligence officer |
разведработник (В целях повышения квалификации оперативных разведработников им предоставлялось льготное право при поступлении в военные академии и в гражданские вузы, в которых имеются военные факультеты) |
30.12.2016 |
10:01:31 |
Игорь Миг |
intelligence officer |
сотрудник разведывательной службы |
29.12.2016 |
23:58:52 |
Игорь Миг |
initially |
по первости |
29.12.2016 |
23:58:16 |
Игорь Миг |
initially |
на первых порах |
29.12.2016 |
23:56:28 |
Игорь Миг |
initially |
сперва |
29.12.2016 |
23:54:38 |
Игорь Миг |
initially |
в первоначальном варианте |
29.12.2016 |
23:41:26 |
Игорь Миг |
misplaced |
превратно истолковываемый |
29.12.2016 |
23:41:26 |
Игорь Миг |
misplaced |
неверно понимаемый |
29.12.2016 |
23:41:26 |
Игорь Миг |
misplaced |
неправильно понимаемый |
29.12.2016 |
23:28:47 |
Игорь Миг |
misplaced hope |
несбывшаяся надежда |
29.12.2016 |
23:28:47 |
Игорь Миг |
misplaced hope |
не оправдавшаяся надежда |
29.12.2016 |
23:28:47 |
Игорь Миг |
misplaced hope |
обманутая надежда |
29.12.2016 |
23:28:47 |
Игорь Миг |
misplaced hope |
тщетная надежда |
29.12.2016 |
23:28:47 |
Игорь Миг |
misplaced hope |
зряшная надежда |
29.12.2016 |
23:26:09 |
Игорь Миг |
be misplaced |
не оправдываться |
29.12.2016 |
23:18:28 |
Игорь Миг |
misplace |
ставить не на место |
29.12.2016 |
23:17:05 |
Игорь Миг |
misplace |
куда-то положить (и забыть, куда) |
29.12.2016 |
23:12:57 |
Игорь Миг |
get misplaced |
потеряться |
29.12.2016 |
23:12:57 |
Игорь Миг |
get misplaced |
сбиться с пути |
29.12.2016 |
23:12:57 |
Игорь Миг |
get misplaced |
потерять ориентир |
29.12.2016 |
23:12:57 |
Игорь Миг |
get misplaced |
не знать, куда идти |
29.12.2016 |
23:12:57 |
Игорь Миг |
get misplaced |
запутаться |
29.12.2016 |
23:09:46 |
Игорь Миг |
feel misplaced |
чувствовать себя некомфортно |
29.12.2016 |
23:09:46 |
Игорь Миг |
feel misplaced |
находиться не в своей тарелке |
29.12.2016 |
23:04:50 |
Игорь Миг |
misplaced |
не оправдавшийся (надежда, ожидание) |
29.12.2016 |
23:02:17 |
Игорь Миг |
misplaced |
куда-то подевавшийся |
29.12.2016 |
23:01:48 |
Игорь Миг |
misplaced |
куда-то девшийся |
29.12.2016 |
23:01:48 |
Игорь Миг |
misplaced |
куда-то задевавшийся |
29.12.2016 |
23:01:48 |
Игорь Миг |
misplaced |
куда-то запропастившийся |
29.12.2016 |
22:24:01 |
Игорь Миг |
misplace |
куда-то девать |
29.12.2016 |
22:21:57 |
Игорь Миг |
misplace |
деть |
29.12.2016 |
22:19:41 |
Игорь Миг |
misplace |
подевать |
29.12.2016 |
22:19:41 |
Игорь Миг |
misplace |
девать |
29.12.2016 |
22:17:47 |
Игорь Миг |
misplace |
задевать |
29.12.2016 |
20:34:51 |
Игорь Миг |
misplaced |
неправильно понятый |
29.12.2016 |
20:28:30 |
Игорь Миг |
misplaced |
неприемлемый |
29.12.2016 |
20:26:08 |
Игорь Миг |
misplaced |
нецелесообразный |
29.12.2016 |
20:17:16 |
Игорь Миг |
misplaced |
направленный не по адресу |
29.12.2016 |
20:17:16 |
Игорь Миг |
misplaced |
ошибочно адресованный |
29.12.2016 |
20:06:26 |
Игорь Миг |
not misplaced |
не безосновательный |
29.12.2016 |
20:01:25 |
Игорь Миг |
not misplaced |
уместный |
29.12.2016 |
19:55:44 |
Игорь Миг |
not misplaced |
обоснованный |
29.12.2016 |
19:55:44 |
Игорь Миг |
not misplaced |
имеющий под собой все основания |
29.12.2016 |
19:50:17 |
Игорь Миг |
misplaced |
лишённый оснований (аргумент, довод) |
29.12.2016 |
18:41:19 |
Игорь Миг |
surface |
озвучить |
29.12.2016 |
18:41:19 |
Игорь Миг |
surface |
вбросить |
29.12.2016 |
18:41:19 |
Игорь Миг |
surface |
вбрасывать |
29.12.2016 |
18:32:21 |
Игорь Миг |
Christmas cracker |
новогодняя хлопушка |
29.12.2016 |
18:08:58 |
Игорь Миг |
no offense intended, but |
не хочу никого задеть, но |
29.12.2016 |
18:08:04 |
Игорь Миг |
no offense intended, but |
не обижайся, но |
29.12.2016 |
18:08:04 |
Игорь Миг |
no offense intended, but |
не в обиду, но |
29.12.2016 |
18:08:04 |
Игорь Миг |
no offense intended, but |
не хочу тебя обидеть, но |
29.12.2016 |
18:08:04 |
Игорь Миг |
no offense intended, but |
извини за прямоту, но |
29.12.2016 |
18:08:04 |
Игорь Миг |
no offense intended, but |
ничего личного, но |
29.12.2016 |
18:08:04 |
Игорь Миг |
no offense intended, but |
пардон, но |
29.12.2016 |
18:04:55 |
Игорь Миг |
no offense intended |
без обид |
29.12.2016 |
18:04:55 |
Игорь Миг |
no offense intended |
не в обиду будет сказано |
29.12.2016 |
17:38:25 |
Игорь Миг |
no offense, but |
не в обиду будет сказано (No offense there, but if I tell you, nothing stops you from cutting me out.) |
29.12.2016 |
17:36:58 |
Игорь Миг |
no offense, but |
скажу прямо (No offense, but I don't trust doctors.) |
29.12.2016 |
17:34:59 |
Игорь Миг |
no offense, but |
не хочу никого задеть, но |
29.12.2016 |
17:28:48 |
Игорь Миг |
no offense, but |
ничего личного, но (No offense, but I don't need you.) |