DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.053  << | >>

9.02.2017 9:02:52 Игорь Миг outspoken advocate решительный сторонник
9.02.2017 8:53:05 Игорь Миг outspoken opponent ярый противник
9.02.2017 8:51:54 Игорь Миг outspoken critic ярый критик
9.02.2017 8:49:54 Игорь Миг be an outspoken critic of открыто критиковать
9.02.2017 1:33:43 Игорь Миг largesse милость
9.02.2017 1:33:43 Игорь Миг largesse великодушие
9.02.2017 1:16:43 Игорь Миг on sketchy evidence по сути дела бездоказательно
9.02.2017 1:14:55 Игорь Миг on sketchy evidence без особых на то оснований
9.02.2017 1:14:55 Игорь Миг on sketchy evidence не располагая убедительными доказательствами
9.02.2017 1:13:47 Игорь Миг on sketchy evidence малодоказательно
9.02.2017 1:13:47 Игорь Миг on sketchy evidence малоубедительно
9.02.2017 1:13:47 Игорь Миг on sketchy evidence неубедительно
9.02.2017 1:13:47 Игорь Миг on sketchy evidence огульно
9.02.2017 1:11:56 Игорь Миг on sketchy evidence не утруждая себя приведением конкретных доказательств
9.02.2017 1:11:07 Игорь Миг on sketchy evidence не подкрепляя свои слова аргументами
9.02.2017 1:11:07 Игорь Миг on sketchy evidence не подкрепляя свои слова доказательствами
9.02.2017 1:10:19 Игорь Миг on sketchy evidence неаргументированно
9.02.2017 1:09:41 Игорь Миг on sketchy evidence беспочвенно
9.02.2017 1:08:14 Игорь Миг on sketchy evidence без какой-либо внятной аргументации
9.02.2017 1:08:14 Игорь Миг on sketchy evidence ничем не аргументируя
9.02.2017 1:07:09 Игорь Миг on sketchy evidence бездоказательно
9.02.2017 1:05:41 Игорь Миг on sketchy evidence фактически голословно
9.02.2017 1:03:20 Игорь Миг on sketchy evidence на основании малоубедительных доказательств
9.02.2017 1:03:20 Игорь Миг on sketchy evidence приводя неубедительные доказательства
9.02.2017 1:03:20 Игорь Миг on sketchy evidence на основании сомнительных доказательств
9.02.2017 1:03:20 Игорь Миг on sketchy evidence используя поверхностные доказательства
9.02.2017 0:53:26 Игорь Миг staunch opponent непримиримый противник
9.02.2017 0:52:13 Игорь Миг staunch opponent заклятый враг
9.02.2017 0:51:06 Игорь Миг staunch opponent злейший враг
9.02.2017 0:47:40 Игорь Миг be on record as saying заявлять во всеуслышание
9.02.2017 0:46:49 Игорь Миг be on record as saying публично заявить
9.02.2017 0:46:26 Игорь Миг be on record as saying заявить во всеуслышание
9.02.2017 0:40:39 Игорь Миг swap for обменивать на
9.02.2017 0:37:09 Игорь Миг target practice стрельбы
9.02.2017 0:30:42 Игорь Миг lowering of crime rates снижение уровня преступности
9.02.2017 0:28:23 Игорь Миг put on hold ввести мораторий
9.02.2017 0:22:57 Игорь Миг reinstitution of the death penalty повторное введение смертной казни
9.02.2017 0:17:01 Игорь Миг be affronted by быть в замешательстве от
9.02.2017 0:17:01 Игорь Миг be affronted by оскорбиться
8.02.2017 11:07:46 Игорь Миг take shape обретать чёткие очертания
8.02.2017 11:07:01 Игорь Миг take shape обретать конкретные формы
8.02.2017 11:04:16 Игорь Миг take shape обретать свою форму
8.02.2017 11:03:33 Игорь Миг take shape приобретать конкретные контуры
8.02.2017 11:02:46 Игорь Миг take shape набирать обороты
8.02.2017 11:01:33 Игорь Миг take shape обретать конкретную форму
8.02.2017 11:00:50 Игорь Миг take shape осуществляться
8.02.2017 11:00:02 Игорь Миг take shape находить своё практическое отражение
8.02.2017 10:59:23 Игорь Миг take shape реализовываться на практике
8.02.2017 10:58:36 Игорь Миг take shape обретать отчётливую форму
8.02.2017 10:57:31 Игорь Миг take shape обретать контуры
7.02.2017 22:06:58 Игорь Миг keep under the radar действовать тихой сапой
7.02.2017 22:06:11 Игорь Миг keep under the radar действовать втихомолку
7.02.2017 22:06:11 Игорь Миг keep under the radar действовать втихаря
7.02.2017 22:01:20 Игорь Миг keep under the radar не разглашать
7.02.2017 22:01:20 Игорь Миг keep under the radar держать под контролем
7.02.2017 21:55:09 Игорь Миг fly under the radar сохранять анонимность
7.02.2017 21:52:18 Игорь Миг fly under the radar быть не в ладах с законом
7.02.2017 21:52:18 Игорь Миг fly under the radar развязать себе руки
7.02.2017 21:45:24 Игорь Миг be under the radar не привлекать к себе внимание
7.02.2017 21:45:24 Игорь Миг be under the radar не привлекать излишнее внимание
7.02.2017 21:20:22 Игорь Миг fly under the radar не лезть на рожон
7.02.2017 21:07:07 Игорь Миг which passes under the radar screen of law enforcement который не попадает в поле зрения правоохранительных органов
7.02.2017 21:04:28 Игорь Миг keep under the radar хранить в секрете
7.02.2017 21:02:46 Игорь Миг fly under the radar существовать нелегально
7.02.2017 21:01:36 Игорь Миг fly under the radar не быть зарегистрированным
7.02.2017 21:01:36 Игорь Миг fly under the radar быть на нелегальном положении
7.02.2017 20:59:04 Игорь Миг be under the radar не быть достоянием гласности
7.02.2017 20:46:04 Игорь Миг keep under the radar не раскрывать
7.02.2017 20:44:49 Игорь Миг fly under the radar оставаться незамеченным
7.02.2017 20:43:01 Игорь Миг keep under the radar скрывать
7.02.2017 20:43:01 Игорь Миг keep under the radar утаить
7.02.2017 20:43:01 Игорь Миг keep under the radar утаивать
7.02.2017 20:42:02 Игорь Миг keep under the radar не предавать гласности
7.02.2017 20:42:01 Игорь Миг keep under the radar не заявить
7.02.2017 20:42:01 Игорь Миг keep under the radar не предавать огласке
7.02.2017 20:42:01 Игорь Миг keep under the radar не оглашать
7.02.2017 20:39:45 Игорь Миг fly under the radar выскользнуть из-под плотного контроля
7.02.2017 20:37:35 Игорь Миг be under the radar носить непубличный характер
7.02.2017 20:37:09 Игорь Миг be under the radar носить негласный характер
7.02.2017 20:33:33 Игорь Миг live under the radar быть тише воды, ниже травы
7.02.2017 20:28:34 Игорь Миг fly under the radar обретать свободу
7.02.2017 20:28:34 Игорь Миг fly under the radar получить свободу действий
7.02.2017 20:19:45 Игорь Миг keep under the radar не маячить
7.02.2017 20:18:53 Игорь Миг keep under the radar не вякать
7.02.2017 20:17:46 Игорь Миг keep under the radar вести себя очень сдержанно
7.02.2017 20:17:13 Игорь Миг keep under the radar не привлекать к себе внимание
7.02.2017 20:16:31 Игорь Миг keep under the radar залечь на дно
7.02.2017 20:16:31 Игорь Миг keep under the radar лечь на дно
7.02.2017 20:16:31 Игорь Миг keep under the radar не светиться
7.02.2017 20:16:31 Игорь Миг keep under the radar не мозолить глаза
7.02.2017 20:12:39 Игорь Миг keep a low profile ходить, не поднимая головы
7.02.2017 20:11:16 Игорь Миг live under the radar не рыпаться
7.02.2017 20:11:16 Игорь Миг live under the radar сидеть и не рыпаться
7.02.2017 20:10:21 Игорь Миг be under the radar сидеть и не рыпаться
7.02.2017 20:10:21 Игорь Миг be under the radar не рыпаться
7.02.2017 20:08:14 Игорь Миг be under the radar быть ниже травы, тише воды
7.02.2017 20:08:14 Игорь Миг be under the radar не мозолить глаза
7.02.2017 20:08:14 Игорь Миг be under the radar не светиться
7.02.2017 20:03:01 Игорь Миг be under the radar остаться незамеченным
7.02.2017 20:03:01 Игорь Миг be under the radar пройти незамеченным

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581