DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.053  << | >>

23.08.2017 19:01:59 Игорь Миг symbiotic relationship полнейшее взаимопонимание
23.08.2017 19:01:59 Игорь Миг symbiotic relationship полное взаимопонимание
23.08.2017 19:00:40 Игорь Миг symbiotic relationship взаимовыгодные отношения
23.08.2017 19:00:40 Игорь Миг symbiotic relationship отношения на взаимовыгодной основе
23.08.2017 18:59:59 Игорь Миг symbiotic relationship органическая взаимосвязь
23.08.2017 18:54:47 Игорь Миг symbiotic relationship симбиоз
23.08.2017 12:01:13 Игорь Миг fixture данность (см. fixture in life)
23.08.2017 11:59:42 Игорь Миг fixture in life данность
23.08.2017 11:59:42 Игорь Миг fixture in life постоянный атрибут
23.08.2017 11:56:20 Игорь Миг fixture постоянно присутствующий атрибут
23.08.2017 11:51:16 Игорь Миг play into the calculation принимать в расчёт
23.08.2017 11:50:14 Игорь Миг play into the calculation учитывать
23.08.2017 11:24:42 Игорь Миг prioritize сконцентрировать усилия на
23.08.2017 11:24:42 Игорь Миг prioritize распределять по степени приоритетности
23.08.2017 11:19:55 Игорь Миг one in five people каждый пятый (lives in poverty – живёт в бедности)
23.08.2017 11:06:45 Игорь Миг domestic message внутренний посыл
23.08.2017 11:06:45 Игорь Миг domestic message обращение, адресованное согражданам
23.08.2017 11:01:08 Игорь Миг domestic рассчитанный на внутреннюю аудиторию
23.08.2017 11:00:09 Игорь Миг domestic адресованный согражданам
23.08.2017 10:50:42 Игорь Миг economic mismanagement бездарная экономическая политика
23.08.2017 10:38:40 Игорь Миг economic mismanagement неэффективные методы хозяйствования
23.08.2017 10:29:25 Игорь Миг in a cruel irony по иронии судьбы
23.08.2017 9:42:55 Игорь Миг decimate подрубить под корень
23.08.2017 9:42:55 Игорь Миг decimate вызвать гибель
23.08.2017 9:34:43 Игорь Миг decimate уменьшить в разы
23.08.2017 9:34:43 Игорь Миг decimate уменьшать в разы
23.08.2017 9:34:43 Игорь Миг decimate сократить на порядок
23.08.2017 9:32:42 Игорь Миг decimate приводить к резкому сокращению
23.08.2017 9:31:04 Игорь Миг decimate урезать
23.08.2017 9:24:18 Игорь Миг decimate вырезать
23.08.2017 8:49:52 Игорь Миг decimate уносить жизни
23.08.2017 8:49:52 Игорь Миг decimate унести жизни
23.08.2017 8:48:09 Игорь Миг decimate превращать в руины
23.08.2017 8:39:07 Игорь Миг decimate нанести урон
23.08.2017 8:37:05 Игорь Миг downsizing by сокращение численности на
23.08.2017 8:32:10 Игорь Миг that many настолько много
22.08.2017 22:43:52 Игорь Миг take out on заставить расплачиваться
22.08.2017 22:38:50 Игорь Миг take out one's frustration on заставить страдать
22.08.2017 22:32:01 Игорь Миг take the moral high ground показывать своё моральное превосходство
22.08.2017 22:32:01 Игорь Миг take the moral high ground показать своё моральное превосходство
22.08.2017 22:30:07 Игорь Миг take the moral high ground строить из себя святошу
22.08.2017 22:28:36 Игорь Миг take the moral high ground читать морали
22.08.2017 22:28:36 Игорь Миг take the moral high ground качать права
22.08.2017 22:10:47 Игорь Миг take the moral high ground получать моральное превосходство
22.08.2017 21:56:46 Игорь Миг take it out on срываться на
22.08.2017 21:45:14 Игорь Миг take it out on сорвать это на
22.08.2017 21:42:37 Игорь Миг take it out on отомстить
22.08.2017 20:44:09 Игорь Миг take out on отыграться на
22.08.2017 19:25:19 Игорь Миг adverse unintended consequences неожиданные негативные последствия
22.08.2017 19:19:30 Игорь Миг earlier in the year несколькими месяцами ранее
22.08.2017 19:06:20 Игорь Миг cap on верхний предел
22.08.2017 19:04:49 Игорь Миг cap on предельное значение
22.08.2017 18:07:02 Игорь Миг apply huge resources to не считаться ни с какими расходами, когда речь идёт о
22.08.2017 18:05:23 Игорь Миг apply huge resources to направлять огромные средства на
22.08.2017 18:04:56 Игорь Миг apply huge resources to тратить, не считая, на
22.08.2017 18:04:26 Игорь Миг apply huge resources to не скупиться на
22.08.2017 18:03:38 Игорь Миг apply huge resources to не экономить на ("На идеологии мы не экономим" – М. Суслов)
22.08.2017 18:02:21 Игорь Миг apply huge resources to вкладывать огромные деньги в
22.08.2017 17:56:40 Игорь Миг reciprocate ответить зеркально
22.08.2017 17:56:25 Игорь Миг reciprocate отвечать зеркально
22.08.2017 17:55:46 Игорь Миг reciprocate отплатить той же монетой
22.08.2017 17:55:46 Игорь Миг reciprocate давать симметричный ответ
22.08.2017 17:55:46 Игорь Миг reciprocate отвечать симметрично
22.08.2017 17:15:29 Игорь Миг pump up prices взвинтить цены
22.08.2017 17:15:29 Игорь Миг pump up prices взвинчивать цены
22.08.2017 17:11:29 Игорь Миг strong horse крупная фигура
22.08.2017 14:20:28 Игорь Миг city officials and the national government городские и центральные власти
22.08.2017 14:14:20 Игорь Миг floor space размер жилплощади
22.08.2017 14:08:02 Игорь Миг stir up controversy спровоцировать конфликтную ситуацию
22.08.2017 14:08:02 Игорь Миг stir up controversy нагнетать напряжённость
22.08.2017 14:05:13 Игорь Миг stir up controversy разжигать дискуссию
22.08.2017 14:04:41 Игорь Миг stir up controversy стать причиной полемики
22.08.2017 14:04:09 Игорь Миг stir up controversy вызвать кривотолки
22.08.2017 14:04:09 Игорь Миг stir up controversy вызывать кривотолки
22.08.2017 14:02:54 Игорь Миг stir up controversy порождать разногласия
22.08.2017 14:02:54 Игорь Миг stir up controversy породить разногласия
22.08.2017 14:02:22 Игорь Миг stir up controversy инициировать полемику
22.08.2017 14:01:52 Игорь Миг stir up controversy вызвать споры
22.08.2017 14:01:52 Игорь Миг stir up controversy вызывать споры
22.08.2017 14:01:16 Игорь Миг stir up controversy вызвать расхождение мнений
22.08.2017 14:01:16 Игорь Миг stir up controversy вызывать расхождение мнений
22.08.2017 13:55:21 Игорь Миг trigger an enormous controversy вызвать оживлённую полемику
22.08.2017 13:54:46 Игорь Миг trigger an enormous controversy вызвать немало споров и разногласий
22.08.2017 13:54:06 Игорь Миг trigger an enormous controversy приводить к серьёзным противоречиям
22.08.2017 13:53:43 Игорь Миг trigger an enormous controversy вызвать серьёзные разногласия
22.08.2017 13:52:53 Игорь Миг trigger an enormous controversy приводить к существенным противоречиям
22.08.2017 13:52:27 Игорь Миг trigger an enormous controversy вызвать неутихающую дискуссию
22.08.2017 13:51:53 Игорь Миг trigger an enormous controversy спровоцировать оживлённые споры
22.08.2017 13:50:45 Игорь Миг trigger an enormous controversy привести к глубокому конфликту
22.08.2017 13:50:19 Игорь Миг trigger an enormous controversy создать очень напряжённую ситуацию
22.08.2017 13:49:31 Игорь Миг trigger an enormous controversy спровоцировать жаркие дебаты
22.08.2017 13:49:05 Игорь Миг trigger an enormous controversy стать причиной глубоких разногласий
22.08.2017 13:49:05 Игорь Миг trigger an enormous controversy вызвать большие разногласия
22.08.2017 13:47:46 Игорь Миг trigger an enormous controversy вызвать бурную реакцию
22.08.2017 13:43:02 Игорь Миг enormous controversy глубокие разногласия
22.08.2017 13:41:44 Игорь Миг enormous controversy оживлённые споры
22.08.2017 13:40:40 Игорь Миг enormous controversy оживлённая полемика
22.08.2017 13:40:40 Игорь Миг enormous controversy жаркие дебаты
22.08.2017 13:40:40 Игорь Миг enormous controversy неутихающие споры
22.08.2017 13:40:40 Игорь Миг enormous controversy незатихающая дискуссия

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581