Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Игорь Миг
: 58.053
<<
|
>>
23.08.2017
19:01:59
Игорь Миг
symbiotic relationship
полнейшее взаимопонимание
23.08.2017
19:01:59
Игорь Миг
symbiotic relationship
полное взаимопонимание
23.08.2017
19:00:40
Игорь Миг
symbiotic relationship
взаимовыгодные отношения
23.08.2017
19:00:40
Игорь Миг
symbiotic relationship
отношения на взаимовыгодной основе
23.08.2017
18:59:59
Игорь Миг
symbiotic relationship
органическая взаимосвязь
23.08.2017
18:54:47
Игорь Миг
symbiotic relationship
симбиоз
23.08.2017
12:01:13
Игорь Миг
fixture
данность
(см.
fixture in life
)
23.08.2017
11:59:42
Игорь Миг
fixture in life
данность
23.08.2017
11:59:42
Игорь Миг
fixture in life
постоянный атрибут
23.08.2017
11:56:20
Игорь Миг
fixture
постоянно присутствующий атрибут
23.08.2017
11:51:16
Игорь Миг
play into the calculation
принимать в расчёт
23.08.2017
11:50:14
Игорь Миг
play into the calculation
учитывать
23.08.2017
11:24:42
Игорь Миг
prioritize
сконцентрировать усилия на
23.08.2017
11:24:42
Игорь Миг
prioritize
распределять по степени приоритетности
23.08.2017
11:19:55
Игорь Миг
one in five people
каждый пятый
(lives in poverty – живёт в бедности)
23.08.2017
11:06:45
Игорь Миг
domestic message
внутренний посыл
23.08.2017
11:06:45
Игорь Миг
domestic message
обращение, адресованное согражданам
23.08.2017
11:01:08
Игорь Миг
domestic
рассчитанный на внутреннюю аудиторию
23.08.2017
11:00:09
Игорь Миг
domestic
адресованный согражданам
23.08.2017
10:50:42
Игорь Миг
economic mismanagement
бездарная экономическая политика
23.08.2017
10:38:40
Игорь Миг
economic mismanagement
неэффективные методы хозяйствования
23.08.2017
10:29:25
Игорь Миг
in a cruel irony
по иронии судьбы
23.08.2017
9:42:55
Игорь Миг
decimate
подрубить под корень
23.08.2017
9:42:55
Игорь Миг
decimate
вызвать гибель
23.08.2017
9:34:43
Игорь Миг
decimate
уменьшить в разы
23.08.2017
9:34:43
Игорь Миг
decimate
уменьшать в разы
23.08.2017
9:34:43
Игорь Миг
decimate
сократить на порядок
23.08.2017
9:32:42
Игорь Миг
decimate
приводить к резкому сокращению
23.08.2017
9:31:04
Игорь Миг
decimate
урезать
23.08.2017
9:24:18
Игорь Миг
decimate
вырезать
23.08.2017
8:49:52
Игорь Миг
decimate
уносить жизни
23.08.2017
8:49:52
Игорь Миг
decimate
унести жизни
23.08.2017
8:48:09
Игорь Миг
decimate
превращать в руины
23.08.2017
8:39:07
Игорь Миг
decimate
нанести урон
23.08.2017
8:37:05
Игорь Миг
downsizing by
сокращение численности на
23.08.2017
8:32:10
Игорь Миг
that many
настолько много
22.08.2017
22:43:52
Игорь Миг
take out on
заставить расплачиваться
22.08.2017
22:38:50
Игорь Миг
take out
one's
frustration on
заставить страдать
22.08.2017
22:32:01
Игорь Миг
take the moral high ground
показывать своё моральное превосходство
22.08.2017
22:32:01
Игорь Миг
take the moral high ground
показать своё моральное превосходство
22.08.2017
22:30:07
Игорь Миг
take the moral high ground
строить из себя святошу
22.08.2017
22:28:36
Игорь Миг
take the moral high ground
читать морали
22.08.2017
22:28:36
Игорь Миг
take the moral high ground
качать права
22.08.2017
22:10:47
Игорь Миг
take the moral high ground
получать моральное превосходство
22.08.2017
21:56:46
Игорь Миг
take it out on
срываться на
22.08.2017
21:45:14
Игорь Миг
take it out on
сорвать это на
22.08.2017
21:42:37
Игорь Миг
take it out on
отомстить
22.08.2017
20:44:09
Игорь Миг
take out on
отыграться на
22.08.2017
19:25:19
Игорь Миг
adverse unintended consequences
неожиданные негативные последствия
22.08.2017
19:19:30
Игорь Миг
earlier in the year
несколькими месяцами ранее
22.08.2017
19:06:20
Игорь Миг
cap on
верхний предел
22.08.2017
19:04:49
Игорь Миг
cap on
предельное значение
22.08.2017
18:07:02
Игорь Миг
apply huge resources to
не считаться ни с какими расходами, когда речь идёт о
22.08.2017
18:05:23
Игорь Миг
apply huge resources to
направлять огромные средства на
22.08.2017
18:04:56
Игорь Миг
apply huge resources to
тратить, не считая, на
22.08.2017
18:04:26
Игорь Миг
apply huge resources to
не скупиться на
22.08.2017
18:03:38
Игорь Миг
apply huge resources to
не экономить на
("На идеологии мы не экономим" – М. Суслов)
22.08.2017
18:02:21
Игорь Миг
apply huge resources to
вкладывать огромные деньги в
22.08.2017
17:56:40
Игорь Миг
reciprocate
ответить зеркально
22.08.2017
17:56:25
Игорь Миг
reciprocate
отвечать зеркально
22.08.2017
17:55:46
Игорь Миг
reciprocate
отплатить той же монетой
22.08.2017
17:55:46
Игорь Миг
reciprocate
давать симметричный ответ
22.08.2017
17:55:46
Игорь Миг
reciprocate
отвечать симметрично
22.08.2017
17:15:29
Игорь Миг
pump up prices
взвинтить цены
22.08.2017
17:15:29
Игорь Миг
pump up prices
взвинчивать цены
22.08.2017
17:11:29
Игорь Миг
strong horse
крупная фигура
22.08.2017
14:20:28
Игорь Миг
city officials and the national government
городские и центральные власти
22.08.2017
14:14:20
Игорь Миг
floor space
размер жилплощади
22.08.2017
14:08:02
Игорь Миг
stir up controversy
спровоцировать конфликтную ситуацию
22.08.2017
14:08:02
Игорь Миг
stir up controversy
нагнетать напряжённость
22.08.2017
14:05:13
Игорь Миг
stir up controversy
разжигать дискуссию
22.08.2017
14:04:41
Игорь Миг
stir up controversy
стать причиной полемики
22.08.2017
14:04:09
Игорь Миг
stir up controversy
вызвать кривотолки
22.08.2017
14:04:09
Игорь Миг
stir up controversy
вызывать кривотолки
22.08.2017
14:02:54
Игорь Миг
stir up controversy
порождать разногласия
22.08.2017
14:02:54
Игорь Миг
stir up controversy
породить разногласия
22.08.2017
14:02:22
Игорь Миг
stir up controversy
инициировать полемику
22.08.2017
14:01:52
Игорь Миг
stir up controversy
вызвать споры
22.08.2017
14:01:52
Игорь Миг
stir up controversy
вызывать споры
22.08.2017
14:01:16
Игорь Миг
stir up controversy
вызвать расхождение мнений
22.08.2017
14:01:16
Игорь Миг
stir up controversy
вызывать расхождение мнений
22.08.2017
13:55:21
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
вызвать оживлённую полемику
22.08.2017
13:54:46
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
вызвать немало споров и разногласий
22.08.2017
13:54:06
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
приводить к серьёзным противоречиям
22.08.2017
13:53:43
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
вызвать серьёзные разногласия
22.08.2017
13:52:53
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
приводить к существенным противоречиям
22.08.2017
13:52:27
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
вызвать неутихающую дискуссию
22.08.2017
13:51:53
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
спровоцировать оживлённые споры
22.08.2017
13:50:45
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
привести к глубокому конфликту
22.08.2017
13:50:19
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
создать очень напряжённую ситуацию
22.08.2017
13:49:31
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
спровоцировать жаркие дебаты
22.08.2017
13:49:05
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
стать причиной глубоких разногласий
22.08.2017
13:49:05
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
вызвать большие разногласия
22.08.2017
13:47:46
Игорь Миг
trigger an enormous controversy
вызвать бурную реакцию
22.08.2017
13:43:02
Игорь Миг
enormous controversy
глубокие разногласия
22.08.2017
13:41:44
Игорь Миг
enormous controversy
оживлённые споры
22.08.2017
13:40:40
Игорь Миг
enormous controversy
оживлённая полемика
22.08.2017
13:40:40
Игорь Миг
enormous controversy
жаркие дебаты
22.08.2017
13:40:40
Игорь Миг
enormous controversy
неутихающие споры
22.08.2017
13:40:40
Игорь Миг
enormous controversy
незатихающая дискуссия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
Get short URL