DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.053  << | >>

15.01.2018 22:50:23 Игорь Миг alcohol-related связанный с чрезмерным употреблением алкоголя
15.01.2018 21:59:13 Игорь Миг gridlocked streets приближённые на улицах города
15.01.2018 21:59:13 Игорь Миг gridlocked streets пробки на улицах города
15.01.2018 21:48:28 Игорь Миг spike возрастать скачкообразно
15.01.2018 20:20:30 Игорь Миг escalatory factor фактор, способствующий усилению
15.01.2018 20:11:22 Игорь Миг driving factor побудительный мотив
15.01.2018 20:10:58 Игорь Миг driving factor движущий фактор
15.01.2018 20:08:25 Игорь Миг newsworthy представляющий интерес
15.01.2018 19:56:37 Игорь Миг at length подробным образом
15.01.2018 19:56:37 Игорь Миг at length подробнейшим образом
15.01.2018 19:56:00 Игорь Миг at great length подробным образом
15.01.2018 19:56:00 Игорь Миг at great length подробнейшим образом
15.01.2018 19:55:36 Игорь Миг at great length очень подробно
15.01.2018 19:55:36 Игорь Миг at great length во всех деталях
15.01.2018 19:50:25 Игорь Миг on multiple occasions множество раз
15.01.2018 19:50:08 Игорь Миг on multiple occasions из раза в раз
15.01.2018 19:48:10 Игорь Миг on multiple occasions многажды
15.01.2018 19:47:49 Игорь Миг on multiple occasions не раз и не два
15.01.2018 19:47:12 Игорь Миг on multiple occasions многократно
15.01.2018 19:13:35 Игорь Миг embattled people страдающий народ
15.01.2018 19:13:35 Игорь Миг embattled people народ, терпящий лишения
15.01.2018 18:42:27 Игорь Миг rendition интерпретация
15.01.2018 18:40:12 Игорь Миг immiserate доводить до обнищания
15.01.2018 18:40:12 Игорь Миг immiserate довести до обнищания
15.01.2018 18:39:39 Игорь Миг immiserate лишить средств
15.01.2018 18:39:39 Игорь Миг immiserate лишать средств
15.01.2018 18:39:39 Игорь Миг immiserate лишать средств к существованию
15.01.2018 18:38:55 Игорь Миг immiserate доводить до нищеты
15.01.2018 18:38:55 Игорь Миг immiserate разорять
15.01.2018 18:38:55 Игорь Миг immiserate доводить до бедности
15.01.2018 18:28:34 Игорь Миг agenda-setting определяющий задачи и цели
15.01.2018 18:25:12 Игорь Миг agenda-setting определяющий повестку дня
15.01.2018 11:27:54 Игорь Миг well-heeled с деньгами
15.01.2018 11:25:16 Игорь Миг well-heeled крепкий
15.01.2018 11:21:35 Игорь Миг heavily guarded режимный
15.01.2018 11:21:21 Игорь Миг heavily guarded строго охраняемый
15.01.2018 11:19:19 Игорь Миг massive security hazard большая проблема в плане обеспечения безопасности
15.01.2018 11:16:40 Игорь Миг it made perfect sense это было целесообразное решение
15.01.2018 11:16:11 Игорь Миг it made perfect sense это было оправданной мерой
15.01.2018 11:15:48 Игорь Миг it made perfect sense это был логичный шаг
15.01.2018 1:00:44 Игорь Миг for peanuts по бросовой цене
15.01.2018 0:59:09 Игорь Миг for peanuts почти даром
15.01.2018 0:58:54 Игорь Миг for peanuts за гроши
15.01.2018 0:58:54 Игорь Миг for peanuts за копейки
14.01.2018 23:45:35 Игорь Миг influence operations мероприятия по распространению своего влияния
14.01.2018 23:37:46 Игорь Миг influence projection оказание влияния
14.01.2018 23:35:56 Игорь Миг essentially в большинстве случаев
14.01.2018 23:34:20 Игорь Миг essentially большей частью
14.01.2018 23:29:46 Игорь Миг project influence влиять
14.01.2018 23:29:46 Игорь Миг project influence распространять своё влияние
14.01.2018 23:24:00 Игорь Миг rookie mistake дичь
14.01.2018 23:23:23 Игорь Миг rookie mistake зевок
14.01.2018 23:21:49 Игорь Миг rookie mistake залепуха
14.01.2018 23:21:09 Игорь Миг rookie mistake оплошка
14.01.2018 23:20:19 Игорь Миг rookie mistake ляпсус
14.01.2018 22:50:04 Игорь Миг make sense казаться разумным
14.01.2018 22:48:29 Игорь Миг make sense быть понятным
14.01.2018 22:45:28 Игорь Миг reasons that do not make sense неубедительные доводы
14.01.2018 22:45:28 Игорь Миг reasons that do not make sense невразумительные объяснения
14.01.2018 22:44:14 Игорь Миг it does not make sense он лишён всякого смысла
14.01.2018 22:42:12 Игорь Миг it would make sense to было бы целесообразно
14.01.2018 22:41:18 Игорь Миг it does not make sense that нелогично, что
14.01.2018 22:39:12 Игорь Миг make sense представляться целесообразным
14.01.2018 22:30:18 Игорь Миг mammoth объёмный
14.01.2018 22:29:43 Игорь Миг mammoth сверхбольшой
14.01.2018 22:28:39 Игорь Миг mammoth великанский
14.01.2018 22:25:00 Игорь Миг mammoth большущий
14.01.2018 22:23:11 Игорь Миг mammoth циклопический
14.01.2018 22:22:20 Игорь Миг mammoth исполинский
14.01.2018 0:35:24 Игорь Миг meet speed requirements отвечать требованиям по скорости
14.01.2018 0:33:49 Игорь Миг lethality огневое воздействие
14.01.2018 0:26:33 Игорь Миг Next-Generation Comat Vehicle перспективная БМП
14.01.2018 0:25:51 Игорь Миг Next-Generation Comat Vehicle перспективная боевая машина пехоты
14.01.2018 0:25:07 Игорь Миг NGCV перспективная боевая машина пехоты
14.01.2018 0:25:07 Игорь Миг NGCV перспективная БМП
14.01.2018 0:22:42 Игорь Миг CERDEC Научно-исследовательский центр электроники средств связи
14.01.2018 0:21:01 Игорь Миг EO-IR cameras operating through a single sensor оптоэлектронные/инфракрасные камеры, действующие через единый датчик
14.01.2018 0:19:22 Игорь Миг high-resolution FLIR sensor устройство формирования изображений тепловизионной системы переднего обзора с высоким разрешением
14.01.2018 0:18:50 Игорь Миг high-resolution forward-looking infrared sensor устройство формирования изображений тепловизионной системы переднего обзора с высоким разрешением
14.01.2018 0:14:49 Игорь Миг it's by no means beyond the imagination to envision можно вполне реально представить себе
14.01.2018 0:12:14 Игорь Миг high-resolution targeting sensors приборы обнаружения и прицеливания с высокой разрешающей способностью
14.01.2018 0:07:52 Игорь Миг it is be no means surprising that нет ничего удивительного в том, что
14.01.2018 0:07:52 Игорь Миг it is be no means surprising that не стоит удивляться тому, что
14.01.2018 0:05:35 Игорь Миг at all weather conditions в любых погодных условиях
14.01.2018 0:04:12 Игорь Миг within 12 months of a contract award в течение года после подписания договора
14.01.2018 0:04:12 Игорь Миг within 12 months of a contract award не позднее одного года после подписания договора
14.01.2018 0:02:31 Игорь Миг contract award подписание договора
13.01.2018 23:56:35 Игорь Миг engineering manufacturing and development deal соглашение о проектировании и внедрении в производство опытных образцов
13.01.2018 23:56:35 Игорь Миг EMD deal соглашение о проектировании и внедрении в производство опытных образцов
13.01.2018 23:50:08 Игорь Миг advanced enemy сильный противник
13.01.2018 23:47:17 Игорь Миг referred to by some as который некоторые называют
13.01.2018 23:46:56 Игорь Миг referred to by some as который некоторые именуют
13.01.2018 23:45:12 Игорь Миг IBCT пехотная бригадная тактическая группа
13.01.2018 23:42:23 Игорь Миг according to news reports по информации СМИ
13.01.2018 23:41:09 Игорь Миг air transportable light tank авиадесантная самоходная противотанковая пушка
13.01.2018 23:22:50 Игорь Миг major adversary главный противник
13.01.2018 23:20:12 Игорь Миг lightweight armored vehicle облегчённая бронемашина
13.01.2018 23:20:12 Игорь Миг lightweight armored vehicle лёгкий бронеавтомобиль
13.01.2018 23:17:36 Игорь Миг air transportable light tank авиадесантный лёгкий танк
13.01.2018 19:51:34 Игорь Миг feels weird странно как-то (Feels weird drinking coffee without Jules)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581