30.07.2022 |
15:18:00 |
gen. |
загадка |
חידה |
30.07.2022 |
15:17:46 |
gen. |
загадывать загадку |
לחוד חידה |
30.07.2022 |
15:16:55 |
reg.usg. |
дурковать |
להשתטות |
30.07.2022 |
15:16:40 |
gen. |
дурачиться |
להשתטות |
30.07.2022 |
15:16:40 |
gen. |
валять дурака |
להשתטות |
30.07.2022 |
15:16:13 |
gen. |
отрыжка |
גיהוק |
30.07.2022 |
15:14:25 |
gen. |
отрыжка |
גיסוי |
30.07.2022 |
15:13:51 |
uncom. |
делать отрыжку |
לִגְסות |
30.07.2022 |
15:13:46 |
uncom. |
отрыгивать |
לִגְסות (воздухом) |
30.07.2022 |
15:11:06 |
gen. |
отрыгивать |
לגהק |
30.07.2022 |
15:11:06 |
gen. |
делать отрыжку |
לגהק (воздухом) |
30.07.2022 |
15:10:35 |
gen. |
проголодаться |
להיעשות רעב |
30.07.2022 |
15:10:15 |
gen. |
горячий источник |
מעיין חם ר' מעיינות חמים |
30.07.2022 |
15:09:42 |
gen. |
жерло |
לוע ר' לועות |
30.07.2022 |
15:08:50 |
gen. |
то ..., то ... |
... פעם ... פעם (при перечислении чередующихся действий/предметов по шаблону "то одно, то другое") |
30.07.2022 |
15:05:16 |
gen. |
медитация |
מדיטציה |
30.07.2022 |
15:04:58 |
gen. |
медитировать |
לעשות מדיטציה |
30.07.2022 |
15:04:58 |
gen. |
медитировать |
למדוט |
30.07.2022 |
15:04:37 |
gen. |
молниеносный |
ברק (в сопряж. констр. в роли סומך) |
30.07.2022 |
15:03:23 |
gen. |
питаться |
להיזון צורת בינוני – ניזון (-מ – чем/кем-л.) |
30.07.2022 |
15:02:34 |
gen. |
головокружительный |
מסחרר |
30.07.2022 |
15:02:10 |
gen. |
невероятная скорость |
מהירות מסחררת |
30.07.2022 |
15:02:10 |
gen. |
головокружительная скорость |
מהירות מסחררת |
30.07.2022 |
15:02:10 |
gen. |
сногсшибательная скорость |
מהירות מסחררת |
30.07.2022 |
15:01:37 |
slang |
сладкоежка |
נאָשֵר |
30.07.2022 |
15:01:01 |
gen. |
сладкоежка |
לקקן |
30.07.2022 |
15:00:39 |
gen. |
цивилизация |
ציביליזציה |
30.07.2022 |
15:00:24 |
gen. |
представитель цивилизации |
בן לציביליזציה (+ дополнение (какой цивилизации)) |
30.07.2022 |
14:59:28 |
gen. |
разбиться |
להתרסק |
30.07.2022 |
14:59:28 |
gen. |
потерпеть крушение |
להתרסק |
30.07.2022 |
14:58:56 |
astronaut. |
космический корабль |
חללית |
30.07.2022 |
14:58:56 |
astronaut. |
космический корабль |
ספינת חלל |
30.07.2022 |
14:57:53 |
gen. |
боеспособность |
כושר לחימה |
30.07.2022 |
14:57:53 |
gen. |
не в ладах |
ברוגז (с человеком) |
30.07.2022 |
14:57:53 |
gen. |
ненападение |
אי תוקפנות |
30.07.2022 |
14:51:20 |
gen. |
аналогично |
בדומה (как вводное слово) |
30.07.2022 |
14:29:58 |
CT |
слабое накопление |
תת קליטה (контрастного вещества) |
30.07.2022 |
13:53:39 |
radiogr. |
лёгочное поле |
שדה הריאה |
30.07.2022 |
13:04:02 |
pharma. |
способ приёма |
צורת מתן (лекарства) |
29.07.2022 |
16:19:16 |
slang |
очкастый |
משקפופר |
29.07.2022 |
16:18:31 |
slang |
дать жару |
לתת בראש |
29.07.2022 |
16:18:31 |
slang |
дать джазу |
לתת בראש |
29.07.2022 |
16:18:31 |
slang |
показать им |
לתת בראש |
29.07.2022 |
16:13:02 |
gen. |
подшучивать |
לעשות מתיחות |
29.07.2022 |
16:13:02 |
gen. |
разыгрывать |
לעשות מתיחות |
29.07.2022 |
16:12:27 |
meteorol. |
водяной смерч |
נד מים |
29.07.2022 |
16:12:00 |
gen. |
не оставаться в долгу |
לא להישאר חייב |
29.07.2022 |
16:11:37 |
gen. |
хитрость |
ערמומיות |
29.07.2022 |
16:10:19 |
gen. |
хитрость |
עורמה |
29.07.2022 |
16:10:19 |
gen. |
коварство |
עורמה |
29.07.2022 |
16:10:19 |
gen. |
хитрость |
עָרְמָה |
29.07.2022 |
16:10:19 |
gen. |
коварство |
עָרְמָה |
29.07.2022 |
16:09:32 |
astr. |
полнолуние |
ליל ירח מלא |
29.07.2022 |
16:09:32 |
astr. |
полнолуние |
ירח מלא |
29.07.2022 |
16:09:15 |
astr. |
фаза луны |
מופע הירח |
29.07.2022 |
16:08:51 |
biol. |
cнежный человек |
ביגפוט |
29.07.2022 |
16:06:58 |
meteorol. |
ураган |
הוריקן |
29.07.2022 |
16:06:06 |
oil.lubr. |
высокооктановый |
אוקטן גבוה (в сопряж. конструкции в роли סומך) |
29.07.2022 |
16:05:38 |
oil.lubr. |
высокооктановый |
בעל אוקטן גבוה |
29.07.2022 |
16:04:36 |
comp., net. |
метаверс |
מטאברס |
29.07.2022 |
16:04:36 |
comp., net. |
метавселенная |
מטאברס |
29.07.2022 |
16:04:36 |
comp., net. |
метаверс |
עולם על |
29.07.2022 |
16:04:36 |
comp., net. |
метавселенная |
עולם על |
29.07.2022 |
16:02:58 |
gen. |
экосистема |
אקוסיסטם |
29.07.2022 |
16:02:58 |
gen. |
экосистема |
מערכת אקולוגית |
29.07.2022 |
16:01:22 |
diet. |
протеиновый коктейль |
שייק חלבון |
29.07.2022 |
16:00:53 |
sport. |
армрестлинг |
הורדת ידיים |
29.07.2022 |
16:00:53 |
sport. |
рукоборие |
הורדת ידיים |
29.07.2022 |
16:00:53 |
sport. |
борьба на руках |
הורדת ידיים |
29.07.2022 |
15:34:58 |
med. |
радиоактивно маркированная глюкоза |
גלוקוז מסומן (обычно фтордезоксиглюкоза) |
29.07.2022 |
9:17:04 |
slang |
дать прикурить |
לפתוח את התחת |
29.07.2022 |
9:17:04 |
slang |
дать просраться |
לפתוח את התחת |
29.07.2022 |
9:17:04 |
slang |
гонять и в хвост и в гриву |
לפתוח את התחת |
29.07.2022 |
9:17:04 |
slang |
задать трёпку |
לפתוח את התחת |
28.07.2022 |
21:47:34 |
gen. |
смертный |
בן-תמותה |
28.07.2022 |
16:33:04 |
slang |
разбить ебальник |
לשבור את הצורה (-ל – кому-л., ивр. выражение не обсценное) |
28.07.2022 |
16:32:43 |
slang |
избить |
לשבור את הצורה (-ל – кого-л.) |
28.07.2022 |
16:30:19 |
slang |
выебать |
לפתוח את התחת (ל – кого-л., в знач. одолеть, взять верх) |
28.07.2022 |
16:30:19 |
slang |
вздрючить |
לפתוח את התחת (ל – кого-л., в знач. одолеть, взять верх) |
28.07.2022 |
16:30:19 |
slang |
взъебать |
לפתוח את התחת (ל – кого-л., в знач. одолеть, взять верх) |
28.07.2022 |
16:30:19 |
slang |
разъебать |
לפתוח את התחת (ל – кого-л., в знач. одолеть, взять верх) |
28.07.2022 |
16:27:05 |
slang |
открыться новым идеям |
לפתוח ת'ראש |
28.07.2022 |
16:24:36 |
slang |
разбить голову |
לפתוח ת'ראש (-ל – кому-л.) |
28.07.2022 |
16:22:30 |
slang |
очкарик |
משקפופר |
28.07.2022 |
16:15:40 |
slang |
разбить ебло |
לפוצץ ת'צורה (-ל – кому-л., ивр. выражение не обсценное) |
28.07.2022 |
16:15:40 |
slang |
разбить ебало |
לפוצץ ת'צורה (-ל – кому-л., ивр. выражение не обсценное) |
28.07.2022 |
16:15:40 |
slang |
разворотить ебало |
לפוצץ ת'צורה (-ל – кому-л., ивр. выражение не обсценное) |
28.07.2022 |
16:15:40 |
slang |
разбить ебло |
לפוצץ את הצורה (-ל – кому-л., ивр. выражение не обсценное) |
28.07.2022 |
16:15:40 |
slang |
разбить ебало |
לפוצץ את הצורה (-ל – кому-л., ивр. выражение не обсценное) |
28.07.2022 |
16:15:40 |
slang |
разворотить ебало |
לפוצץ את הצורה (-ל – кому-л., ивр. выражение не обсценное) |
28.07.2022 |
16:12:34 |
inf. |
выдавить прыщик |
לפוצץ חצ'קון |
28.07.2022 |
16:12:34 |
inf. |
выдавить прыщик |
לפוצץ פצעון |
28.07.2022 |
16:11:07 |
weap. |
взорвать |
לפוצץ |
28.07.2022 |
16:10:00 |
inf. |
засыпать |
להפציץ (чем-л.) |
28.07.2022 |
16:09:33 |
inf. |
закидывать |
להפציץ (чем-л.) |
28.07.2022 |
16:08:56 |
gen. |
бомбёжка |
הפצצה |
28.07.2022 |
16:08:56 |
gen. |
бомбардировка |
הפצצה |
28.07.2022 |
16:08:56 |
gen. |
бомбардирование |
הפצצה |
28.07.2022 |
16:08:56 |
gen. |
бомбометание |
הפצצה |
28.07.2022 |
16:07:56 |
inf. |
бомбить |
להפציץ |