26.04.2024 |
12:07:10 |
gen. |
погруженный в себя |
מופנם |
26.04.2024 |
11:16:55 |
gen. |
подросток |
מתבגר |
26.04.2024 |
10:42:30 |
gen. |
собирать грибы |
ללקט פטריות |
26.04.2024 |
10:42:03 |
hobby |
сбор грибов |
ליקוט פטריות |
26.04.2024 |
10:42:03 |
hobby |
собирание грибов |
ליקוט פטריות |
26.04.2024 |
10:29:42 |
archit. |
лоджия |
מרפסת |
26.04.2024 |
10:29:35 |
archit. |
балкон |
מרפסת (в быту без различения лоджии и собственно балкона, на профессиональном языке – лоджия) |
26.04.2024 |
10:28:10 |
inet. |
стаб |
קצרמר (в знач. заготовка статьи; жаргон ивритских википедистов) |
26.04.2024 |
10:27:59 |
inet. |
болванка |
קצרמר (в знач. заготовка статьи; жаргон ивритских википедистов) |
26.04.2024 |
10:27:40 |
inet. |
заготовка статьи |
קצרמר (жаргон ивритских википедистов) |
26.04.2024 |
10:12:30 |
gen. |
автомойка |
שטיפת מכוניות (может применяться метонимически в значении места, а не только действия) |
26.04.2024 |
10:11:53 |
auto. |
автомойка |
תחנת שטיפת מכוניות (как место) |
25.04.2024 |
14:53:08 |
build.mat. |
фасадная штукатурка |
טיח חוץ |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
автоклавный ячеистый бетон |
בטון תאי מאושפר באוטוקלב |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
автоклавный бетон |
בטון תאי מאושפר באוטוקלב |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
ячеистый бетон |
בטון תאי מאושפר באוטוקלב |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
газоблок |
בלוק איטוֹנג |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
газоблок |
בטון תאי מאושפר באוטוקלב |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
аэрированный автоклавный бетон |
בלוק איטוֹנג |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
аэрированный автоклавный бетон |
בטון תאי מאושפר באוטוקלב |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
ячеистый бетон |
בלוק איטוֹנג |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
автоклавный бетон |
בלוק איטוֹנג |
25.04.2024 |
14:47:25 |
build.mat. |
автоклавный ячеистый бетон |
בלוק איטוֹנג |
25.04.2024 |
11:43:12 |
neurol. |
пальце-пальцевая проба |
מבחן אצבע-אצבע |
24.04.2024 |
20:36:58 |
gen. |
кочевье |
מַאֲהָל |
24.04.2024 |
20:36:58 |
gen. |
палаточный городок |
מַאֲהָל |
24.04.2024 |
20:36:43 |
gen. |
палаточный лагерь |
מַאֲהָל |
24.04.2024 |
20:34:36 |
gen. |
непрекращающийся |
בלתי פוסק |
24.04.2024 |
20:34:36 |
gen. |
нескончаемый |
בלתי פוסק |
24.04.2024 |
20:34:36 |
gen. |
беспрерывный |
בלתי פוסק |
24.04.2024 |
20:32:45 |
gen. |
мягко выражаясь |
בלשון הַמְעטה (произносится haмъата milog.co.il) |
24.04.2024 |
20:31:48 |
gen. |
мягко говоря |
בלשון הַמְעטה (произносится haмъата milog.co.il) |
24.04.2024 |
12:16:11 |
gen. |
как говориться |
מה שנקרא (оговорка) |
24.04.2024 |
12:16:11 |
gen. |
что называется |
מה שנקרא (оговорка) |
24.04.2024 |
12:12:33 |
gen. |
построенный качественно |
בנוי לתלפיות |
24.04.2024 |
12:12:15 |
gen. |
добротно |
לתלפיות |
24.04.2024 |
12:12:15 |
gen. |
качественно |
לתלפיות |
24.04.2024 |
12:12:15 |
gen. |
на совесть |
לתלפיות |
24.04.2024 |
12:11:38 |
gen. |
построенный на совесть |
בנוי לתלפיות |
24.04.2024 |
12:11:38 |
gen. |
построенный добротно |
בנוי לתלפיות |
24.04.2024 |
11:54:37 |
gen. |
провалившийся |
כושל |
24.04.2024 |
11:54:37 |
gen. |
неудавшийся |
כושל |
23.04.2024 |
21:13:34 |
gen. |
преграда |
מעצור |
23.04.2024 |
21:04:05 |
fig. |
тормоз |
מעצור (перен. рус., разг.) |
23.04.2024 |
21:02:44 |
gen. |
помеха |
מעצור |
23.04.2024 |
21:02:34 |
gen. |
препятствие |
מעצור |
23.04.2024 |
21:01:44 |
psychol. |
скованность |
מעצור |
23.04.2024 |
21:01:26 |
psychol. |
зажим |
מעצור (эмоциональный) |
23.04.2024 |
21:00:09 |
weap. |
осечка |
מעצור |
23.04.2024 |
14:58:44 |
gen. |
неудачный |
כושל |
23.04.2024 |
14:58:44 |
gen. |
провальный |
כושל |
23.04.2024 |
9:50:10 |
gen. |
нрав |
מזג |
23.04.2024 |
9:50:10 |
gen. |
темперамент |
מזג |
22.04.2024 |
20:47:47 |
gen. |
бросить тень |
להטיל דופי (ב ~ – ~ на кого-л.) |
22.04.2024 |
20:47:28 |
gen. |
дискредитировать |
להטיל דופי (ב ~ – ~ кого-л.) |
22.04.2024 |
14:39:12 |
gen. |
боевой дух |
רוח לחימה |
22.04.2024 |
14:39:12 |
gen. |
боевой дух |
רוח קרב |
22.04.2024 |
14:32:27 |
gen. |
проходимость |
עבירות |
22.04.2024 |
12:10:56 |
prof.jarg. |
выйти |
לפרוק (מהרכב ~ – ~ из автомобиля) |
21.04.2024 |
14:26:48 |
inf. |
ни то, ни сё |
דרדלה (דַּרְדָּלֶה) |
21.04.2024 |
14:26:48 |
inf. |
ни рыба, ни мясо |
דרדלה (דַּרְדָּלֶה) |
21.04.2024 |
13:51:07 |
astr. |
затмение |
ליקוי מאורות |
21.04.2024 |
13:49:02 |
gen. |
великовозрастный ребёнок |
ילד מגודל |
21.04.2024 |
13:37:58 |
slang |
устраивать |
לבוא טוב (למישהו ~ – ~ кого-л.) |
21.04.2024 |
13:37:46 |
slang |
нравиться |
לבוא טוב (למישהו ~ – ~ кому-л.) |
21.04.2024 |
12:43:02 |
law |
родитель, на иждивении которого находится ребёнок |
הורה משמורן (не считая алиментов) |
21.04.2024 |
12:33:36 |
law |
родитель, на попечении которого находится ребёнок |
הורה משמורן (англ. custodian parent) |
21.04.2024 |
12:02:42 |
law |
порядок визитов |
הסדר שהות (ребёнка к разведённому родителю; утверждается, что этот термин предпочтительней термина הסדר ראייה виду его большей политкорректности) |
21.04.2024 |
12:02:29 |
law |
договорённость о пребывании ребёнка у одного из родителей между разведёнными супругами |
הסדר שהות (утверждается, что этот термин предпочтительней термина הסדר ראייה виду его большей политкорректности) |
21.04.2024 |
12:01:38 |
law |
порядок свиданий |
הסדר שהות (разведённого родителя с ребёнком) |
21.04.2024 |
12:01:15 |
law |
договорённость о свиданиях с ребёнком между разведёнными супругами |
הסדר שהות |
21.04.2024 |
12:00:24 |
law |
см. ⇒ הסדר שהות |
הסדר ראייה |
21.04.2024 |
11:59:11 |
law |
порядок свиданий |
הסדר ראייה (разведённого родителя с ребёнком; утверждается, что этот термин неполиткорректен, так как напоминает тюремные свидания) |
21.04.2024 |
11:59:00 |
law |
договорённость о свиданиях с ребёнком между разведёнными супругами |
הסדר ראייה (утверждается, что этот термин неполиткорректен, так как напоминает тюремные свидания) |
21.04.2024 |
11:24:08 |
law, contr. |
исчерпывающий характер договора |
כלליות ההסכם (англ. entire agreement, ивритский термин встречается в поиске онлайн считанное число раз, но два из них в документах Ведомства нац. страхования и Минздрава, т.е. в источниках, достаточно авторитетных) |
21.04.2024 |
10:52:07 |
law, contr. |
автономность положений договора |
סעיף הפרדה (англ. severabulity, severability clause proz.com, translatorscafe.com) |
21.04.2024 |
10:51:58 |
law, contr. |
положение об автономности статей договора |
סעיף הפרדה (англ. severabulity, severability clause proz.com, translatorscafe.com) |
21.04.2024 |
10:51:47 |
law, contr. |
действительность договора при аннулировании одной из его статей |
סעיף הפרדה (англ. severabulity, severability clause proz.com, translatorscafe.com) |
21.04.2024 |
10:51:28 |
law, contr. |
положение о действительности договора при аннулировании одной из его статей |
סעיף הפרדה (англ. severabulity, severability clause proz.com, translatorscafe.com) |
21.04.2024 |
10:28:29 |
book. |
знакомый |
מיודע |
21.04.2024 |
10:28:11 |
gen. |
информированный |
מיודע (ב ~ – ~ о чём-л.) |
21.04.2024 |
10:28:11 |
gen. |
осведомлённый |
מיודע (ב ~ – ~ о чём-л.) |
21.04.2024 |
10:20:41 |
law |
подлежащее выполнению положение |
הוראה אופרטיבית (англ. executory provision) |
21.04.2024 |
10:18:48 |
law |
подлежащее выполнению распоряжение |
הוראה אופרטיבית |
21.04.2024 |
10:18:48 |
law |
подлежащее выполнению указание |
הוראה אופרטיבית |
21.04.2024 |
10:18:48 |
law |
подлежащее выполнению распоряжение |
הנחייה אופרטיבית |
21.04.2024 |
10:18:48 |
law |
подлежащее выполнению указание |
הנחייה אופרטיבית |
20.04.2024 |
12:13:42 |
gen. |
со всей решительностью |
במלוא התוקף |
20.04.2024 |
11:16:54 |
law, contr. |
заверение |
מצג |
20.04.2024 |
9:35:32 |
philolog. |
устойчивое выражение |
צירוף כבול |
20.04.2024 |
9:35:32 |
philolog. |
устойчивое выражение |
צרף |
20.04.2024 |
9:34:05 |
philolog. |
фразеологизм |
ניב |
20.04.2024 |
9:33:55 |
philolog. |
идиома |
ניב |
19.04.2024 |
23:28:33 |
gen. |
перл |
פנינת לשון (в знач. острота, меткое выражение, игра слов) |
19.04.2024 |
21:58:36 |
cook. |
муфлета |
מופלטה (вид блина, которые готовятся североафриканскими евреями на праздник Мимуна, знаменующий окончание Песаха) |
19.04.2024 |
21:58:36 |
cook. |
мофлетта |
מופלטה (вид блина, которые готовятся североафриканскими евреями на праздник Мимуна, знаменующий окончание Песаха) |
19.04.2024 |
21:58:36 |
cook. |
муфлетта |
מופלטה (вид блина, которые готовятся североафриканскими евреями на праздник Мимуна, знаменующий окончание Песаха) |
19.04.2024 |
21:54:09 |
market. |
снабжать товарным знаком |
למתג |
19.04.2024 |
21:54:09 |
market. |
представлять под брендом |
למתג |
19.04.2024 |
21:53:09 |
fig. |
приклеить ярлык |
למתג (-מישהו כ ~ – ~ какой-л. кому-л.) |