DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 42.896  << | >>

1.07.2019 14:59:57 law, ADR лицензия на сбыт продукции оборонного назначения רישְיון שיווק ביטחוני
1.07.2019 14:57:53 gen. оборонный экспорт יצוא ביטחוני
1.07.2019 14:56:52 gen. лицензиат בעל רישיון
1.07.2019 14:51:07 mil. оптико-электронный אופטרוני
1.07.2019 14:51:07 mil. оптоэлектронный אופטרוני
1.07.2019 14:48:56 gen. оборонный ביטחוני
1.07.2019 14:48:56 gen. оборонного назначения ביטחוני
1.07.2019 13:55:57 gen. неконфиденциально בלתי מסווג
1.07.2019 13:55:57 gen. неконфиденциальный בלתי מסווג
1.07.2019 13:55:20 gen. см. בלתי מסווג בַּלְמָ"ס
30.06.2019 12:13:58 lab.law. трудовая книжка פנקס עבודה (в Израиле не применяются)
30.06.2019 11:23:28 gen. поставить на повестку дня להעלות על סדר היום
30.06.2019 11:07:06 book. впустую לְבַטָּלָה
30.06.2019 11:07:06 book. бесцельно לְבַטָּלָה
30.06.2019 11:07:06 book. без пользы לְבַטָּלָה
30.06.2019 11:07:06 book. напрасно לְבַטָּלָה
30.06.2019 9:58:54 gen. дальний родственник קרוב משפחה רחוק
30.06.2019 9:58:19 gen. дальний родственник קרוב רחוק
30.06.2019 9:56:19 gen. родственник קרוב משפחה
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи меня בקרבתי
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от меня בקרבתי
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи тебя בקרבתְךָ
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи Вас בקרבתְךָ
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от тебя בקרבתְךָ
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от Вас בקרבתְךָ
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи тебя בקרבתֵךְ (ж.р.)
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи Вас בקרבתֵךְ (ж.р.)
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от тебя בקרבתֵךְ (ж.р.)
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от Вас בקרבתֵךְ (ж.р.)
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи него בקרבתו
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от него בקרבתו
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи неё בקרבתה
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от неё בקרבתה
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи нас בקרבתנו
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от нас בקרבתנו
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи вас בקרבתכם
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от вас בקרבתכם
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи вас בקרבתכן (ж.р.)
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от вас בקרבתכן (ж.р.)
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи них בקרבתם
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от них בקרבתם
30.06.2019 9:42:44 gen. вблизи них בקרבתן (ж.р.)
30.06.2019 9:42:44 gen. поблизости от них בקרבתן (ж.р.)
30.06.2019 9:35:50 book. далеко הרחק
30.06.2019 9:35:23 gen. далёкий רחוק
30.06.2019 9:34:48 book. приблизительно לערך
30.06.2019 9:34:48 book. примерно לערך
30.06.2019 9:34:22 gen. приблизительно בערך
30.06.2019 9:34:22 gen. примерно בערך
30.06.2019 9:33:51 gen. около בסביבות
30.06.2019 9:33:51 gen. в районе בסביבות
30.06.2019 9:33:51 gen. что-то около בסביבות
30.06.2019 9:33:51 gen. порядка בסביבות
30.06.2019 9:32:15 gen. родство קרבה
30.06.2019 9:32:05 gen. близость קרבה (о расстоянии)
30.06.2019 9:28:02 saying. см. לֹא מִדֻּבְשְׁךָ וְלֹא מֵעֻקְצְךָ לא מדובשך ולא מעוקצך
30.06.2019 9:27:14 saying. не желаю иметь с тобой ничего общего לֹא מִדֻּבְשְׁךָ וְלֹא מֵעֻקְצְךָ
30.06.2019 9:27:14 saying. не желаю иметь с тобой никаких дел לֹא מִדֻּבְשְׁךָ וְלֹא מֵעֻקְצְךָ
30.06.2019 9:23:07 saying. ничего мне от тебя не нужно לֹא מִדֻּבְשְׁךָ וְלֹא מֵעֻקְצְךָ
30.06.2019 9:23:07 saying. не нужны мне твои одолжения לֹא מִדֻּבְשְׁךָ וְלֹא מֵעֻקְצְךָ
30.06.2019 9:23:07 saying. знать тебя не хочу לֹא מִדֻּבְשְׁךָ וְלֹא מֵעֻקְצְךָ
30.06.2019 9:20:22 gen. в вашей среде בְּקִרְבְּכֶן (ж.р.)
30.06.2019 9:20:10 gen. среди вас בְּקִרְבְּכֶן (ж.р.)
30.06.2019 9:17:37 gen. в вашей среде בְּקִרְבְּכֶם
30.06.2019 9:17:29 gen. среди вас בְּקִרְבְּכֶם
30.06.2019 9:16:54 gen. в нашей среде בְּקִרְבֵּנוּ
30.06.2019 9:16:46 gen. среди нас בְּקִרְבֵּנוּ
30.06.2019 9:16:13 gen. в их среде בְּקִרְבָּם
30.06.2019 9:16:03 gen. среди них בְּקִרְבָּם
30.06.2019 0:22:41 metrol. калиброванный מכויל
30.06.2019 0:22:41 metrol. откалиброванный מכויל
30.06.2019 0:21:49 metrol. калибрация כיול
30.06.2019 0:21:49 metrol. калибровка כיול
30.06.2019 0:21:49 metrol. калибрование כיול
30.06.2019 0:21:24 metrol. калибровать לכייל
29.06.2019 22:42:20 book. в то время, как они עוֹדָן (союз, ж.р.)
29.06.2019 22:42:04 book. пока они עוֹדָן (союз, ж.р.)
29.06.2019 22:41:48 book. они ещё пока עוֹדָן (ж.р.)
29.06.2019 22:41:34 book. они всё ещё עוֹדָן (ж.р.)
29.06.2019 22:40:56 book. в то время, как они עוֹדָם (союз)
29.06.2019 22:40:41 book. пока они עוֹדָם (союз)
29.06.2019 22:40:27 book. они всё ещё עוֹדָם
29.06.2019 22:40:27 book. они ещё пока עוֹדָם
29.06.2019 22:40:03 book. в то время, как вы עוֹדְכֶן (союз, ж.р.)
29.06.2019 22:39:46 book. пока вы עוֹדְכֶן (союз, ж.р.)
29.06.2019 22:39:29 book. вы ещё пока עוֹדְכֶן (ж.р.)
29.06.2019 22:39:19 book. вы всё ещё עוֹדְכֶן (ж.р.)
29.06.2019 22:38:48 book. в то время, как вы עוֹדְכֶם (союз)
29.06.2019 22:38:36 book. пока вы עוֹדְכֶם (союз)
29.06.2019 22:38:19 book. вы всё ещё עוֹדְכֶם
29.06.2019 22:38:19 book. вы ещё пока עוֹדְכֶם
29.06.2019 22:37:55 book. в то время, как мы עוֹדֶנּוּ (союз)
29.06.2019 22:37:39 book. пока мы עוֹדֶנּוּ (союз)
29.06.2019 22:37:17 book. мы всё ещё עוֹדֶנּוּ
29.06.2019 22:37:17 book. мы ещё пока עוֹדֶנּוּ
29.06.2019 22:36:53 book. в то время, как она עוֹדֶנָּהּ (союз)
29.06.2019 22:36:40 book. пока она עוֹדֶנָּהּ (союз)
29.06.2019 22:36:16 book. она всё ещё עוֹדֶנָּהּ
29.06.2019 22:36:16 book. она ещё пока עוֹדֶנָּהּ
29.06.2019 22:35:52 book. в то время, как он עוֹדֶנּוּ (союз)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429