DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Баян: 6.144  << | >>

27.01.2018 23:45:54 gen. comedy movie кинокомедия
27.01.2018 0:47:52 idiom. oh well ничего не попишешь
25.01.2018 23:39:15 slang take the room temperature challenge дать дуба
25.01.2018 14:37:37 gen. emotions run high страсти накаляются
25.01.2018 14:37:00 gen. emotions run high эмоции бьют через край
25.01.2018 14:36:22 gen. emotions run high страсти бушуют
24.01.2018 23:33:45 inf. get busted погореть (~ на чём-л – ~ + gerund/for)
23.01.2018 23:29:03 gen. take to mean понимать как (I take that to mean a yes – я понимаю это как "да")
23.01.2018 23:27:33 gen. take to mean..., that понимать так, что (I take that to mean (that) you're attracted to me – я это понимаю так, что я тебе нравлюсь)
18.01.2018 22:42:59 fig. no-compromise безотказный
18.01.2018 22:42:59 fig. no-compromise для которого нет ничего невозможного
18.01.2018 22:42:49 gen. no-compromise который, не знает, что такое компромисс
18.01.2018 22:03:00 hi-fi damped cueing демпфированное амортизированное размещение иглы на пластинке (или механизм демпфированного размещения иглы на пластинке)
18.01.2018 22:02:01 hi-fi damped cueing демпфированная амортизированная постановка иглы на пластинку (или механизм демпфированной постановки иглы на пластинку)
18.01.2018 22:01:00 hi-fi cueing постановка размещение иглы на пластинке
18.01.2018 21:56:24 hi-fi cue up ставить размещать иглу на пластинке
16.01.2018 22:52:43 med. fibrillation мерцание (правильный перевод, именно так называется беспорядочное нарушение сердечного ритма; "трепетание" – это перевод для flutter, которое обозначает регулярное нарушение ритма)
15.01.2018 12:23:55 that being said that said
15.01.2018 12:20:01 gen. that said в то же время (вводн. фраза)
15.01.2018 11:17:32 slang shit rolls downhill паны дерутся-у мужиков чубы трещат
15.01.2018 11:14:37 slang shit rolls downhill лес рубят – щепки летят (англ. версия вульгарна)
13.01.2018 0:41:30 gen. frigid студёный
13.01.2018 0:23:34 cycl. catwalk езда на заднем колесе (есть утверждение, что в положении стоя, при этом езда в положении сидя называется wheelie))
13.01.2018 0:22:11 gen. wheelie езда на заднем колесе (есть утверждение, что в положении сидя, при этом езда в положении стоя называется catwalk))
9.01.2018 23:36:00 slang champ братка
9.01.2018 23:35:37 slang champ брателло (всё формы неформального обращения)
9.01.2018 23:35:37 slang champ братюнь
9.01.2018 23:35:37 slang champ чувак
8.01.2018 22:01:25 slang roll a one опозориться (в знач. потерпеть неудачу)
8.01.2018 22:00:55 slang roll a one позорно облажаться
7.01.2018 16:47:46 gen. bracket out выносить за скобки (в идеоматическом смысле "исключать")
7.01.2018 16:47:08 gen. bracket out брать в скобки
7.01.2018 16:47:08 gen. bracket out см. тж. bracket
7.01.2018 12:23:10 idiom. each is better than the last один другого (~ лучше-; устойчивая конструкция each + (to be) + Compar. Adj.+ than the last)
6.01.2018 15:43:46 idiom. go the extra mile сделать сверх (ожидаемого или запрошенного)
6.01.2018 15:42:07 gen. social lubrication облегчение социальных контактов
6.01.2018 15:41:55 gen. social lubrication облегчение общения
4.01.2018 20:24:11 gen. as the day is long чрезвычайно
4.01.2018 18:10:02 gen. be done успеть (завершить) (до; ~ before)
3.01.2018 0:18:28 gen. fan out расходиться (~ по (территории))
2.01.2018 23:41:11 rude not know ass from elbow ни хрена не смыслить (в)
2.01.2018 23:40:41 rude not know ass from elbow ни черта не соображать (в; to not know his ass from his elbow in)
1.01.2018 19:28:32 gen. all for nothing всё тщетно
31.12.2017 11:30:35 gen. future endeavors будущая деятельность (менее претенциозный вариант)
30.12.2017 23:46:18 arch. confound ниспровергать
30.12.2017 14:42:06 entomol. short-necked oil beetle тж. Meloe brevicollis
30.12.2017 14:41:01 entomol. rugged oil beetle тж. Meloe rugosus
30.12.2017 14:37:38 entomol. black oil beetle см. Meloe proscarabaeus
28.12.2017 13:03:20 gen. General Public License Универсальная общедоступная лицензия
28.12.2017 13:03:20 gen. General Public License Универсальная общественная лицензия
28.12.2017 13:03:20 gen. General Public License Открытое лицензионное соглашение
27.12.2017 22:40:11 gen. off screen за кадром (что угодно)
27.12.2017 0:15:07 gen. be in on быть замешанным
24.12.2017 18:24:52 gen. facetiously в шутку
24.12.2017 15:51:12 gen. place on notice см. put on notice
22.12.2017 23:52:02 gen. gum up закупориваться
20.12.2017 16:07:18 gen. Good Industry Practice стандарты надлежащей практики хозяйствования
18.12.2017 13:27:37 gen. riposte отвечать (~ быстро и находчиво)
18.12.2017 13:26:00 gen. riposte отвечать быстро и находчиво
18.12.2017 11:13:05 polit. alternation of power сменяемость власти
14.12.2017 22:28:48 gen. compartmentalization установление приоритетов
14.12.2017 22:28:48 gen. compartmentalization определение приоритетов
14.12.2017 15:40:51 idiom. possibly can вообще может
13.12.2017 13:03:36 telecom. Telecommunication Certification Body орган сертификации в области телекоммуникаций
12.12.2017 18:00:59 proverb what one man can do, another can do не боги горшки обжигают
11.12.2017 14:11:30 gen. treasure достояние
11.12.2017 0:59:29 gen. date романтическое свидание
10.12.2017 13:26:47 gen. territorial entity территориальное образование
9.12.2017 12:46:18 patents. Madrid Goods & Services Manager см. Madrid Goods and Services Manager
9.12.2017 12:45:56 patents. Madrid Goods and Services Manager Справочник товаров и услуг мадридской системы регистрации товарных знаков
7.12.2017 14:37:11 polit. spoiler candidate технический кандидат
7.12.2017 13:58:43 corp.gov. Revenue Assurance and Fraud Management отдел управления поступлениями и противодействия мошенничеству (рабочий вариант)
6.12.2017 17:45:36 inf. hold my beer смотри и учись (приблиз. эквивалент; фраза, произносимая перед исполнением опасного или сложного трюка, которое оканчивается провалом)
6.12.2017 16:59:16 gen. idiomatic такой, который звучит естественно (напр., оборот, выражение, слово относительно контекста)
3.12.2017 21:33:05 slang have a drop on навести оружие на (кого-л; при том, что потенциальная мишень видит это: (амер.))
2.12.2017 22:40:36 gen. ... as one is какой бы ... кто-либо ни был (bright as he is, he won't be able to solve this riddle – какой(-им) бы смышлёный(-м) он ни был, он не сможет решить эту головоломку)
2.12.2017 22:40:36 gen. ... as one is каким бы ... кто-либо ни был (bright as he is, he won't be able to solve this riddle – какой(-им) бы смышлёный(-м) он ни был, он не сможет решить эту головоломку)
2.12.2017 22:38:54 gen. riddle головоломка
2.12.2017 16:51:08 fig. ridden охваченный
2.12.2017 16:50:10 fig. ridden отягощённый
2.12.2017 14:40:40 fig. ridden перегруженный
2.12.2017 14:40:40 fig. ridden обременённый
2.12.2017 14:40:40 fig. ridden перенасыщенный
2.12.2017 14:36:46 fig. laced сдобренный
2.12.2017 14:36:46 fig. laced приправленный
2.12.2017 14:36:21 fig. laced пересыпанный (напр., речь)
28.11.2017 21:38:25 gen. foolhardy сумасбродный
26.11.2017 23:31:46 euph. be pushing up the daisies кормить червей (английское выражение менее цинично)
26.11.2017 23:31:46 euph. be pushing up the daisies приказать долго жить
26.11.2017 13:37:59 inf. do it получиться (Yes, we did it!)
26.11.2017 11:17:09 idiom. put best foot forward проявлять свои наилучшие качества
21.11.2017 16:41:54 inf. a whopping огромадный (чаще иронично)
20.11.2017 15:16:58 idiom. oh well ничего не поделаешь
19.11.2017 12:33:57 gen. justifiably аргументированно (контекстуальный вариант)
18.11.2017 11:50:20 lab.law. speculative letter письмо с предложением своей кандидатуры на возможную вакансию (свободной формы, направляемое по собственной инициативе, без формальной кампании по набору кадров и как правило наудачу)
17.11.2017 0:01:23 med. condition расстройство (здоровья)
16.11.2017 16:02:42 fin. credit reference кредитное досье
12.11.2017 23:18:15 weap. off-body carry ношение оружия отдельно (не на себе, т.е. в кобуре или одежде, а напр., в сумке)
12.11.2017 0:12:14 inf. room temperature challenge испытание температурой окружающей среды (take the ~ подвергнуться испытанию температурой окружающей среды; окочуриться)
12.11.2017 0:11:50 slang take the room temperature challenge завернуть ласты

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62