DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 42.896  << | >>

16.07.2019 23:34:33 gen. ошибка שגיאה
16.07.2019 23:34:33 gen. заболевание מחלה
16.07.2019 23:34:33 gen. болеть לַחֲלוֹת
16.07.2019 23:34:33 gen. заболевать לַחֲלוֹת
16.07.2019 23:34:33 gen. больной חולה (тж. в кач-ве оскорбления)
16.07.2019 23:34:33 gen. заведующий אַחְרַאי
16.07.2019 23:34:33 gen. заведующий מנהל
16.07.2019 23:34:33 gen. завещание צוואה
16.07.2019 23:34:33 gen. приказывать לְצַווֹת (על ~ – ~ кому-л.)
16.07.2019 23:34:33 gen. отдавать приказ לְצַווֹת
16.07.2019 23:34:33 gen. отдавать приказание לְצַווֹת
16.07.2019 23:34:33 gen. завещать לְצַווֹת (על ~ – ~ кому-л.)
16.07.2019 23:34:33 gen. задерживать לעכב
16.07.2019 23:34:33 gen. ингибировать לעכב
16.07.2019 23:34:33 gen. задержка עיכוב
16.07.2019 23:34:33 gen. заимствование שאילה
16.07.2019 23:34:33 gen. вопрос שְׁאֵלָה
16.07.2019 23:34:33 gen. спрашивать לשאול
16.07.2019 23:34:33 gen. заимствовать לשאול
16.07.2019 23:30:04 gen. впечатление רושם
16.07.2019 23:13:38 notar. заверение אישור
16.07.2019 23:12:21 book. недуг חולי
16.07.2019 23:11:28 book. ошибаться לשגות
16.07.2019 23:11:28 book. заблуждаться לשגות
16.07.2019 23:09:20 law по неосторожности בְּשׁוֹגֵג
16.07.2019 23:09:20 law преднамеренно בְּמֵזִיד
16.07.2019 23:09:20 law со злым умыслом בְּמֵזִיד
16.07.2019 23:09:19 law непреднамеренно בְּשׁוֹגֵג
16.07.2019 23:07:55 patents. зависимый патент פטנט מוסף
16.07.2019 23:07:55 patents. заявка на получение патента בקשת פטנט
16.07.2019 23:06:48 slang фанатеть по לַחֲלוֹת על
16.07.2019 23:06:48 slang умирать за לַחֲלוֹת על
16.07.2019 23:06:48 slang сходить с ума по לַחֲלוֹת על
16.07.2019 23:06:48 slang фанатеть по להיות חולה על
16.07.2019 23:06:48 slang умирать за להיות חולה על
16.07.2019 23:06:48 slang сходить с ума по להיות חולה על
16.07.2019 22:13:08 fig. видимость אִצְטְלָה של
16.07.2019 22:13:08 fig. облик אִצְטְלָה של
16.07.2019 22:12:48 fig. подобие אִצְטְלָה של
16.07.2019 22:12:30 fig. вид אִצְטְלָה של
16.07.2019 22:12:14 fig. форма אִצְטְלָה של
16.07.2019 15:52:11 physiol. липаза ליפאז
16.07.2019 15:43:00 med. мазок משטח
16.07.2019 15:42:34 biol. бакпосев תרבית
16.07.2019 15:26:46 med. колит קוליטיס
16.07.2019 15:22:33 physiol. перистальтика נִיעַ
16.07.2019 15:17:42 hemat. лейкоцитоз לויקוציטוזיס
16.07.2019 15:13:28 anat. ворота печени portae hepatis שער הכבד
16.07.2019 15:08:38 med. ремиссия נסיגה
16.07.2019 15:08:27 mil. отступление נסיגה
16.07.2019 15:03:30 med. изжога צרבת
16.07.2019 15:02:58 gen. прожигание צריבה
16.07.2019 15:02:58 gen. выжигание צריבה
16.07.2019 15:02:34 IT запись на диск צריבה
16.07.2019 15:00:58 gen. жечь לצרוב
16.07.2019 15:00:58 gen. печь לצרוב
16.07.2019 15:00:58 gen. выжигать לצרוב
16.07.2019 15:00:58 gen. прожигать לצרוב
16.07.2019 15:00:22 gen. жжение צריבה (в т.ч. мед. симптом)
16.07.2019 14:59:19 anat. надбрюшие רום הבטן
16.07.2019 14:59:19 anat. надчревная область רום הבטן
16.07.2019 14:59:19 anat. надчревье רום הבטן
16.07.2019 14:59:19 anat. эпигастрий רום הבטן
16.07.2019 14:45:10 genet. хромосома כרומוזום
16.07.2019 13:25:29 genet. мозаицизм מוזאיקה
16.07.2019 13:24:11 genet. импринтинг החתמה
16.07.2019 12:53:39 gen. пробел חסר
16.07.2019 12:43:17 life.sc. предродовой טרום לידתי
16.07.2019 12:43:16 life.sc. пренатальный טרום לידתי
16.07.2019 12:43:16 life.sc. дородовой טרום לידתי
16.07.2019 12:41:10 genet. генный чип שבב גנטי
16.07.2019 12:41:10 genet. ДНК-чип שבב גנטי
16.07.2019 12:41:10 genet. ДНК-микрочип שבב גנטי
16.07.2019 12:41:10 genet. биочип שבב גנטי
16.07.2019 12:41:10 genet. генный чип צי'פ גנטי
16.07.2019 12:41:10 genet. ДНК-чип צי'פ גנטי
16.07.2019 12:41:10 genet. ДНК-микрочип צי'פ גנטי
16.07.2019 12:41:10 genet. биочип צי'פ גנטי
16.07.2019 11:22:06 gen. цель תכלית
16.07.2019 11:22:06 gen. назначение תכלית
16.07.2019 11:22:06 gen. предназначение תכלית
16.07.2019 11:18:37 fin. пособие קִצבָּה ר' קצבָּאות (материальное)
16.07.2019 10:57:47 gen. стоять לעמוד
16.07.2019 10:57:07 gen. выдержать לעמוד ב (что-л.)
16.07.2019 10:57:07 gen. соответствовать לעמוד ב (чему-л.)
16.07.2019 10:55:02 idiom. оправдать ожидания לעמוד בציפיות
16.07.2019 10:55:02 idiom. соответствовать ожиданиям לעמוד בציפיות
16.07.2019 10:42:44 gen. правоохранительные органы רשויות החוק
16.07.2019 10:10:09 law замечание суда, не имеющее нормоустановительного характера הערת אגב (в прецедентном праве)
16.07.2019 10:09:25 law замечание суда, не имеющее нормоустановительного характера אמרת אגב (в прецедентном праве)
16.07.2019 10:08:36 law попутно сказанное אמרת אגב (в решении суда, в прецедентном праве)
16.07.2019 10:03:39 gen. попутное замечание הערת אגב
16.07.2019 10:03:39 gen. попутное замечание אמרת אגב
15.07.2019 23:04:38 phonet. гласная אם קריאה
15.07.2019 22:33:43 phonet. гортанный согласный עיצור לועי
15.07.2019 22:30:46 gen. акт диверсии מעשה חבלה
15.07.2019 22:29:42 expl. взрывное устройство מטען חבלה
15.07.2019 22:29:42 expl. заряд взрывчатки מטען חבלה
15.07.2019 22:28:01 gen. они никогда в жизни מֵעוֹדָן (прош. вр., ж.р.)
15.07.2019 22:27:30 gen. они никогда в жизни מֵעוֹדָם (прош. вр.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429