DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 42.889  << | >>

24.11.2023 15:52:33 gen. отправление правосудия עשיית משפט
24.11.2023 15:52:13 gen. отправлять правосудие לעשות משפט
24.11.2023 15:31:57 gen. необходимое условие תנאי הכרחי
24.11.2023 15:31:57 gen. обязательное условие תנאי הכרחי
23.11.2023 21:17:18 gen. выпалывать לנכש (сорняки)
23.11.2023 21:17:18 gen. вырывать לנכש (сорняки)
23.11.2023 21:14:13 fig. каша 'קווץ (разг.)
23.11.2023 21:13:58 inf. размазня 'קווץ
23.11.2023 21:11:56 gen. испытывать неприязнь לקוץ
23.11.2023 21:11:56 gen. испытывать отвращение לקוץ
23.11.2023 11:00:11 gen. крайний случай המוצא האחרון
23.11.2023 11:00:11 gen. последнее средство המוצא האחרון
22.11.2023 22:40:30 prop.&figur. флюгер שבשבת
22.11.2023 22:27:45 gen. слёзно просить להתחנן על נפשו
22.11.2023 22:27:45 gen. слёзно умолять להתחנן על נפשו
22.11.2023 22:27:45 gen. взмолиться להתחנן על נפשו
22.11.2023 22:22:20 gen. мольбы о пощаде תחנונים
22.11.2023 22:22:20 gen. мольбы о помощи תחנונים
22.11.2023 22:20:27 gen. просить пощады להתחנן על חייו (он)
22.11.2023 22:20:27 gen. умолять о пощаде להתחנן על חייו (он)
22.11.2023 22:19:36 lit. Преступление и наказание החטא ועונשו
22.11.2023 19:25:16 gen. сильная сторона הנקודה החזקה
22.11.2023 19:25:03 gen. сильная сторона נקודת חוזק
22.11.2023 19:24:28 gen. сильная сторона חוזקה
22.11.2023 17:26:17 gen. и днём, и ночью השכם וערב
22.11.2023 17:26:17 gen. денно и нощно השכם וערב
22.11.2023 17:26:17 gen. постоянно השכם וערב
22.11.2023 17:24:22 gen. более детально ביתר פירוט
22.11.2023 16:25:42 gen. окольный путь דרך לא דרך
22.11.2023 16:25:42 gen. непрямой путь דרך לא דרך
22.11.2023 16:25:42 gen. запутанный путь דרך לא דרך
22.11.2023 15:31:44 health. пакет медицинских услуг סל הבריאות (покрываемый мед. страховкой)
22.11.2023 14:38:20 cardiol. поражение двух коронарных артерий מחלה דו-כלית
22.11.2023 14:36:32 cardiol. поражение трёх коронарных артерий מחלה תלת כלית
22.11.2023 14:32:40 anat. основная левая коронарная артерия העורק הכלילי השמאלי הראשי
22.11.2023 14:31:00 cardiol. коронарная недостаточность מחלת לב כלילית
22.11.2023 14:15:27 gen. сократить разрыв להדביק פער
22.11.2023 14:10:59 gen. дёргать за ниточки למשוך בחוטים
22.11.2023 13:19:10 cardiol. кардиоверсия היפוך קצב חשמלי
22.11.2023 13:19:10 cardiol. электроимпульсная терапия היפוך קצב חשמלי
22.11.2023 13:19:10 cardiol. кардиостимуляция электрошоком היפוך קצב חשמלי
22.11.2023 13:19:10 cardiol. кардиоверсия היפוך חשמלי
22.11.2023 13:19:10 cardiol. электроимпульсная терапия היפוך חשמלי
22.11.2023 13:19:10 cardiol. кардиостимуляция электрошоком היפוך חשמלי
22.11.2023 13:13:52 cardiol. см. ⇒ פרפור פרוזדורים פ"פ
22.11.2023 12:41:15 gen. весёлые горки רכבת הרים (аттракцион)
22.11.2023 12:15:05 gen. удар מכה (מַכָּה)
22.11.2023 12:14:44 gen. решающий удар מכה מכרעת
22.11.2023 12:02:03 gen. спасательная операция מבצע חילוץ
22.11.2023 12:02:03 gen. спасательная операция מבצע הצלה
22.11.2023 11:52:18 expl. взрывное устройство מטען נפץ
22.11.2023 11:45:29 sport. экстремальный спорт ספורט אתגרי
22.11.2023 11:44:54 gen. канатная дорога מתקן אומגה
22.11.2023 11:44:54 gen. канатный спуск מתקן אומגה
22.11.2023 11:44:54 gen. канатная дорога גלישה זוויתית
22.11.2023 11:44:54 gen. канатный спуск גלישה זוויתית
22.11.2023 11:17:05 mil. лежачий окоп שוחה (англ. foxhole)
22.11.2023 11:17:05 mil. стрелковый окоп שוחה (англ. foxhole)
22.11.2023 10:50:35 idiom. попасть в ловушку ליפול בפח
22.11.2023 10:50:35 idiom. стать жертвой обмана ליפול בפח
22.11.2023 10:50:35 idiom. стать жертвой козни ליפול בפח
22.11.2023 0:00:23 book. трус מוג לב
21.11.2023 23:38:56 fig. самое последнее дело אבי אבות הטומאה
21.11.2023 23:38:15 fig. мерзость высшей пробы אבי אבות הטומאה
21.11.2023 23:28:07 gen. полный провал כישלון חרוץ
21.11.2023 23:28:07 gen. абсолютный провал כישלון חרוץ
21.11.2023 16:54:42 gen. не верить своим глазам לא להאמין למראה עיניו (он)
21.11.2023 16:54:42 gen. глазам своим не верить לא להאמין למראה עיניו (он)
21.11.2023 16:54:17 gen. не верить своим ушам לא להאמין למשמע אוזניו (он)
21.11.2023 16:52:49 invect. см. ⇒ ינעל אבוכ ינעל דינכ (букв. "будь проклята твоя вера" (арабск.))
21.11.2023 16:51:39 invect. чтоб ты сдох! ינעל אבוכ (эквивалент, не перевод, букв. "будь проклят твой отец" (арабск.))
21.11.2023 16:51:39 invect. а чтоб тебя! ינעל אבוכ (эквивалент, не перевод, букв. "будь проклят твой отец" (арабск.))
21.11.2023 16:51:21 invect. проклятье! ינעל אבוכ (эквивалент, не перевод, букв. "будь проклят твой отец" (арабск.))
21.11.2023 16:51:12 invect. будь ты проклят! ינעל אבוכ (эквивалент, не перевод, букв. "будь проклят твой отец" (арабск.))
21.11.2023 16:51:02 invect. сука! ינעל אבוכ (эквивалент, не перевод, букв. "будь проклят твой отец" (арабск.))
21.11.2023 16:50:54 invect. блядь! ינעל אבוכ (эквивалент, не перевод, букв. "будь проклят твой отец" (арабск.))
21.11.2023 16:50:39 invect. чёрт! ינעל אבוכ (эквивалент, не перевод, букв. "будь проклят твой отец" (арабск.))
21.11.2023 16:49:05 rude проклятый מלעון (арабск.)
21.11.2023 16:49:05 rude треклятый מלעון (арабск.)
21.11.2023 13:47:16 gen. со всего мира מכל רחבי העולם
21.11.2023 13:04:54 geogr. континентальный шельф אדן היבשה
21.11.2023 13:04:21 geogr. континентальный шельф מדף יַבַּשתִי
21.11.2023 13:02:23 econ. специальная экономическая зона אזור סחר מיוחד
21.11.2023 13:02:23 econ. СЭЗ אזור סחר מיוחד
21.11.2023 11:55:47 gen. переговоры שיחות
21.11.2023 11:27:54 show.biz. конкурс красоты תחרות יופי
21.11.2023 11:27:21 inf. очень хорошо יפה מאוד (разг. ивр.)
21.11.2023 11:27:21 inf. прекрасно יפה מאוד (разг. ивр.)
21.11.2023 11:27:21 inf. замечательно יפה מאוד (разг. ивр.)
21.11.2023 11:03:26 obs. ни в коем разе לא בא בחשבון (устар. рус.)
21.11.2023 11:02:46 inf. ни в коем случае לא בא בחשבון (разг. ивр.)
21.11.2023 11:02:46 inf. ни при каких обстоятельствах לא בא בחשבון (разг. ивр.)
21.11.2023 11:01:21 disappr. высказывания התבטאויות (неодобр. ивр.)
21.11.2023 11:00:19 gen. трюкач פעלולן
21.11.2023 11:00:19 gen. трюкач איש פעלולים
21.11.2023 10:59:59 gen. трюк פעלול
21.11.2023 10:59:39 gen. каскадёр פעלולן
21.11.2023 10:59:39 gen. каскадёр איש פעלולים
20.11.2023 22:14:02 polit. см. тж ⇒ מחאה נגדית הפגנה נגדית
20.11.2023 22:12:31 polit. см. тж ⇒ הפגנה נגדית הפגנות מנוגדות

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429