19.09.2019 |
11:33:25 |
book. |
будущий |
העתיד לבוא |
19.09.2019 |
11:33:25 |
book. |
предстоящий |
העתיד לבוא |
19.09.2019 |
11:32:42 |
account. |
дебиторская задолженность |
חשבונות חייבים |
19.09.2019 |
11:27:55 |
account. |
краткосрочное обязательство |
התחייבות לזמן קצר |
19.09.2019 |
11:27:34 |
gen. |
краткосрочный |
לזמן קצר |
19.09.2019 |
11:27:05 |
gen. |
оценочный |
משוֹער |
19.09.2019 |
11:26:18 |
account. |
отложенные налоговые обязательства |
חבות מס נדחית |
19.09.2019 |
11:25:00 |
busin. |
резервный фонд |
קרן שמורה |
19.09.2019 |
11:24:25 |
busin. |
резервный фонд |
קרן מילואים |
19.09.2019 |
11:21:53 |
busin. |
резервный капитал |
הון קרנות ועודפים |
19.09.2019 |
11:20:57 |
gen. |
производить переоценку |
לשערך |
19.09.2019 |
11:20:29 |
gen. |
переоценка |
שִערוּך |
19.09.2019 |
11:19:37 |
busin. |
собственные акции |
מניות עצמיות |
19.09.2019 |
11:19:10 |
busin. |
резервный капитал |
הון בעתודה |
19.09.2019 |
11:15:24 |
account. |
денежный эквивалент |
שווה כסף |
19.09.2019 |
11:14:50 |
account. |
дебиторская задолженность |
חייבים |
19.09.2019 |
11:14:19 |
account. |
оборотные активы |
נכסים שוטפים |
19.09.2019 |
11:13:53 |
account. |
материальные ценности |
נכסים מוחשיים |
19.09.2019 |
11:13:30 |
account. |
основные средства |
נכסי הון |
19.09.2019 |
11:13:20 |
account. |
нематериальный актив |
נכס בלתי מוחשי |
19.09.2019 |
11:12:59 |
account. |
внеоборотные активы |
נכסים קבועים |
19.09.2019 |
11:06:51 |
gen. |
единица измерения |
יחידת מידה |
19.09.2019 |
11:04:10 |
busin. |
форма собственности |
צורת הבעלות |
19.09.2019 |
10:23:11 |
work.fl. |
незасекреченный |
בלתי מסווג |
19.09.2019 |
10:22:34 |
work.fl. |
без грифа "секретно" |
בלתי מסווג |
18.09.2019 |
10:17:54 |
ed. |
заочная форма обучения |
לימודים בהתכתבות |
16.09.2019 |
11:05:58 |
inf. |
в ссоре |
בּרוֹגֶז עם (что выражается как правило в игнорировании противоположной стороны) |
16.09.2019 |
11:05:17 |
inf. |
не разговаривать с кем-л. |
להיות בּרוֹגֶז עם |
16.09.2019 |
11:05:17 |
inf. |
быть в обиде на кого-л. |
להיות בּרוֹגֶז עם |
16.09.2019 |
11:04:43 |
inf. |
дуться на кого-л. |
להיות בּרוֹגֶז עם |
15.09.2019 |
12:28:04 |
gen. |
приставка сущ. и прил. под- |
-תת |
15.09.2019 |
12:27:01 |
gen. |
нечеловеческие условия |
תַת-תְנאים |
15.09.2019 |
12:27:01 |
gen. |
ненадлежащие условия |
תַת-תְנאים |
15.09.2019 |
12:23:57 |
gen. |
недостаточное питание |
תַת-תְזוּנָה |
15.09.2019 |
12:23:57 |
gen. |
неполноценное питание |
תַת-תְזוּנָה |
15.09.2019 |
12:23:17 |
gen. |
подгруппа |
תת-קבוצה |
15.09.2019 |
12:20:12 |
pulm. |
ингалятор |
מַשאֵף |
15.09.2019 |
12:12:44 |
pulm. |
ёмкость для лекарства в ингаляторе |
מתווך |
15.09.2019 |
11:53:39 |
entomol. |
пылевой клещ |
קַרדית אבק הבית |
15.09.2019 |
10:36:06 |
relig. |
брачный контракт |
כתובּה (вручается женихом невесте и хранится у неё после заключения брака) |
15.09.2019 |
10:34:35 |
relig. |
дополнительная сумма брачного контракта |
תוספת כְּתוּבָּה (сверх минимальной) |
15.09.2019 |
10:29:20 |
rel., jud. |
разводное письмо |
גט פיטורין (офиц. термин) |
14.09.2019 |
14:40:17 |
logist. |
свидетельство о соответствии официальному стандарту |
אישור תקן רשמי (выдаётся аккредитованной лабораторией, в частности Институтом стандартизации Израиля, в отношении импортируемой продукции) |
14.09.2019 |
14:40:17 |
logist. |
свидетельство о соответствии критериям |
אישור תקן רשמי (выдаётся аккредитованной лабораторией, в частности Институтом стандартизации Израиля, в отношении импортируемой продукции) |
14.09.2019 |
14:34:33 |
logist. |
см. אישור תקן רשמי |
אישור ת"ר |
14.09.2019 |
14:34:09 |
gen. |
официальный стандарт |
תקן רשמי |
14.09.2019 |
14:33:20 |
abbr. |
см. ⇒ תקן רשמי |
ת"ר |
14.09.2019 |
14:26:33 |
logist. |
коносамент |
שטר מטען |
14.09.2019 |
14:26:33 |
logist. |
товарно-транспортная накладная |
שטר מטען |
14.09.2019 |
14:26:33 |
logist. |
накладная на груз |
שטר מטען |
14.09.2019 |
12:04:57 |
gen. |
одна от другого |
זו מזה |
14.09.2019 |
12:04:39 |
gen. |
одна у другого |
זו מזה |
14.09.2019 |
12:04:33 |
gen. |
друг у друга |
זו מזה (отнимать, Ж. и М.) |
14.09.2019 |
12:03:21 |
gen. |
друг от друга |
זו מזה (Ж. и М.) |
14.09.2019 |
11:57:08 |
relig. |
брать на себя обязательства по / инфинит. |
לקבל בקנין על / שם פועל |
14.09.2019 |
11:56:59 |
relig. |
принимать на себя обязательства по / инфинит. |
לקבל בקנין על / שם פועל |
14.09.2019 |
11:56:47 |
relig. |
брать на себя обязательства по / инфинит. |
לקבל בקניין על / שם פועל |
14.09.2019 |
11:56:41 |
relig. |
принимать на себя обязательства по / инфинит. |
לקבל בקניין על / שם פועל |
14.09.2019 |
11:56:03 |
relig. |
обязываться инфинит. |
לקבל בקנין על / שם פועל |
14.09.2019 |
11:55:27 |
relig. |
обязываться инфинит. |
לקבל בקניין על / שם פועל |
14.09.2019 |
11:07:44 |
gen. |
наивность |
תום לב |
14.09.2019 |
11:07:44 |
gen. |
чистосердечие |
תום לב |
14.09.2019 |
11:06:58 |
gen. |
честность |
ניקְיון כפיים |
14.09.2019 |
11:06:50 |
gen. |
добросовестность |
ניקְיון כפיים |
14.09.2019 |
10:44:59 |
gen. |
отпадать за ненадобностью |
להתייתר |
14.09.2019 |
10:44:59 |
gen. |
становиться из- лишним |
להתייתר |
14.09.2019 |
10:44:59 |
gen. |
делаться из- лишним |
להתייתר |
14.09.2019 |
10:16:29 |
offic. |
проволочка |
שיהוי |
14.09.2019 |
10:16:29 |
offic. |
промедление |
שיהוי |
14.09.2019 |
10:16:29 |
offic. |
откладывание на более поздний срок |
שיהוי |
14.09.2019 |
10:00:44 |
law |
период времени для чего-то |
שְׁהוּת שָהות |
14.09.2019 |
10:00:44 |
law |
пребывание |
שְׁהוּת שָהות |
14.09.2019 |
10:00:44 |
law |
нахождение |
שְׁהוּת שָהות |
13.09.2019 |
16:10:54 |
law |
выходя за установленные законом границы |
לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין |
13.09.2019 |
16:08:18 |
law |
в виде исключения |
לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין |
13.09.2019 |
16:08:18 |
law |
проявляя снисходительность |
לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין |
13.09.2019 |
13:48:27 |
law |
суд справедливости |
בית משפט של יושר |
13.09.2019 |
13:47:09 |
law |
право справедливости |
דיני יושר (отрасль права) |
13.09.2019 |
13:20:40 |
gen. |
свобода передвижения |
חופש תנועה |
13.09.2019 |
13:19:17 |
gen. |
явно |
בבירור |
13.09.2019 |
13:19:17 |
gen. |
явным образом |
בבירור |
13.09.2019 |
13:15:28 |
law |
пропорциональность |
מידתיות |
13.09.2019 |
12:52:26 |
law |
опасность препятствования |
יסוד ההכבדה (осуществлению суд. производства, исполнению суд. реш. и т.п. со стороны ответчика, учитывается при вынесении решения об обеспечении иска тем или иным средством обеспечения) |
13.09.2019 |
12:49:55 |
law |
опасность создания препятствий |
יסוד ההכבדה |
13.09.2019 |
12:48:13 |
gen. |
элемент |
יְסוֹד ר' יסודות |
13.09.2019 |
12:45:32 |
fin. |
финансовая стабильность |
איתנות כלכלית |
13.09.2019 |
12:45:32 |
fin. |
финансовая устойчивость |
איתנות כלכלית |
13.09.2019 |
12:45:32 |
fin. |
финансовая стабильность |
איתנות פיננסית |
13.09.2019 |
12:45:32 |
fin. |
финансовая устойчивость |
איתנות פיננסית |
13.09.2019 |
12:29:06 |
idiom. |
герои |
הנפשות הפועלות |
13.09.2019 |
12:26:16 |
idiom. |
действующие лица |
הנפשות הפועלות |
13.09.2019 |
12:26:16 |
idiom. |
персонажи |
הנפשות הפועלות |
13.09.2019 |
12:26:16 |
idiom. |
типажи |
הנפשות הפועלות |
13.09.2019 |
12:19:49 |
inf. |
ходка |
נגלה |
13.09.2019 |
12:19:49 |
inf. |
заход |
נגלה |
13.09.2019 |
12:19:49 |
inf. |
приём |
נגלה |
13.09.2019 |
11:59:05 |
book. |
неоспоримо то, что |
אין חולק כי |
13.09.2019 |
11:59:05 |
book. |
неоспорим тот факт, что |
אין חולק כי |
13.09.2019 |
11:46:04 |
fin. |
обратить взыскание на |
להיפרע מ |
13.09.2019 |
10:43:38 |
gen. |
выдвигать |
להעלות |