DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 42.889  << | >>

30.01.2021 16:20:50 gen. ровесник בן גילו (его)
30.01.2021 14:32:26 gen. удерживать от לעצור בעד מישהו/משהו
30.01.2021 14:32:26 gen. сдерживать от לעצור בעד מישהו/משהו
30.01.2021 14:29:44 gen. приструнить кого-л. לעצור בעד מישהו
30.01.2021 14:29:44 gen. одёргивать кого-л. לעצור בעד מישהו
30.01.2021 14:08:46 gen. держать слово לעמוד במילה
30.01.2021 14:08:46 gen. сдерживать обещание לעמוד במילה
30.01.2021 14:05:11 gen. давать кому-л. понять לגרום ל להבין
30.01.2021 14:05:11 gen. давать кому-л. понять לתת ל להבין
30.01.2021 13:58:19 gen. играть роль למלא תפקיד (в знач. служить фактором)
30.01.2021 13:40:41 gen. по душе לרוחו (ему)
30.01.2021 13:40:41 gen. по вкусу לרוחו (ему)
30.01.2021 13:40:41 gen. по нраву לרוחו (ему)
30.01.2021 13:31:51 gen. задавать вопрос לשאול שאלה
30.01.2021 12:52:16 gen. недовольный ממורמר
30.01.2021 12:52:16 gen. раздражённый ממורמר
30.01.2021 12:10:38 gen. делать замечание להעיר ל.. על (кому-л. за что-л.)
30.01.2021 11:45:17 gen. отклик: отзыв היזון חוזר (англ. feedback)
30.01.2021 11:45:17 gen. ответная реакция היזון חוזר (англ. feedback)
30.01.2021 11:45:17 gen. обратная связь היזון חוזר (англ. feedback)
30.01.2021 11:26:27 gen. делать что-л. мало להמעיט (להמעיט באכילת חלבונים)
30.01.2021 11:26:27 gen. делать что-л. редко להמעיט (להמעיט באכילת חלבונים)
30.01.2021 11:23:56 gen. преуменьшать что-л. להמעיט
30.01.2021 11:23:56 gen. недооценивать что-л. להמעיט
30.01.2021 10:55:06 inf. с чего бы ... ? ? ... מה פתאום
30.01.2021 10:55:06 inf. чего это ... ? ? ... מה פתאום
30.01.2021 10:55:06 inf. с какой это стати ... ? ? ... מה פתאום (?מה פתאום את מפטרת אותי – с какой стати ты меня увольняешь?)
30.01.2021 10:55:06 inf. с какой такой радости ... ? ? ... מה פתאום
30.01.2021 10:55:06 inf. чего это вдруг ... ? ? ... מה פתאום
30.01.2021 10:32:09 obst. двойняшки תאומים אחים
30.01.2021 10:32:09 obst. разнояйцевые близнецы תאומים אחים
30.01.2021 10:32:09 obst. двойняшки תאומי אחווה
30.01.2021 10:32:09 obst. разнояйцевые близнецы תאומי אחווה
30.01.2021 10:32:09 obst. двойняшки תאומים אחאים
30.01.2021 10:32:09 obst. разнояйцевые близнецы תאומים אחאים
30.01.2021 10:32:09 obst. двойняшки תאומים לא-זהים
30.01.2021 10:32:09 obst. разнояйцевые близнецы תאומים לא-זהים
29.01.2021 17:04:14 bus.styl. интеллектуальная собственность קניין רוחני
29.01.2021 17:00:41 bus.styl. репутационные активы מוניטין
29.01.2021 13:10:29 gen. торжественный приём קבלת פנים
29.01.2021 13:10:29 gen. торжественная встреча קבלת פנים
29.01.2021 13:08:52 offic. товарный чек קבלה (Украина)
29.01.2021 13:08:52 offic. фискальный чек קבלה (Украина)
29.01.2021 11:11:48 law импортёр пищевых продуктов на территорию Палестинской автономии יבואן המייבא מזון לשטחי האזור
29.01.2021 11:09:01 law территория Палестинской автономии שטחי האזור
29.01.2021 11:07:24 law Палестинская автономия אֵזוֹר (в терминологии отдельных законодательных актов)
29.01.2021 11:05:51 law продавец продукции из Палестинской автономии משווק מן האזור
29.01.2021 10:15:43 idiom. по своему определению מעצם הגדרתו (он)
29.01.2021 10:07:50 health. закон "Об охране здоровья населения" חוק ההגנה על בריאות הציבור
29.01.2021 10:04:56 health. Всеизраильская служба по надзору за качеством пищевых продуктов שירות המזון הארצי
29.01.2021 10:04:56 health. Национальная служба контроля качества пищевых продуктов שירות המזון הארצי
28.01.2021 12:12:04 gen. силы природы איתני הטבע
28.01.2021 12:12:04 gen. стихия איתני הטבע
28.01.2021 12:09:07 relig. синагога בית כנסת
28.01.2021 12:08:26 relig. синагога בית הכנסת
27.01.2021 21:31:13 food.ind. кетчуп קטשופ
27.01.2021 21:25:49 food.ind. яблочная кислота חומצה מלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. оксиянтарная кислота חומצה מלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. гидроксибутандиовая кислота חומצה מלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. малоновая кислота חומצה מלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. малат חומצה מלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. яблочная кислота חומצה מאלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. оксиянтарная кислота חומצה מאלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. гидроксибутандиовая кислота חומצה מאלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. малоновая кислота חומצה מאלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. малат חומצה מאלית
27.01.2021 21:25:49 food.ind. яблочная кислота 2-הידרוקסי-חומצה בוטאנדיואית (название начинается с цифры 2, словарь плохо обрабатывает ивритский шрифт с цифрами)
27.01.2021 21:25:49 food.ind. оксиянтарная кислота 2-הידרוקסי-חומצה בוטאנדיואית (название начинается с цифры 2, словарь плохо обрабатывает ивритский шрифт с цифрами)
27.01.2021 21:25:49 food.ind. гидроксибутандиовая кислота 2-הידרוקסי-חומצה בוטאנדיואית (название начинается с цифры 2, словарь плохо обрабатывает ивритский шрифт с цифрами)
27.01.2021 21:25:49 food.ind. малоновая кислота 2-הידרוקסי-חומצה בוטאנדיואית (название начинается с цифры 2, словарь плохо обрабатывает ивритский шрифт с цифрами)
27.01.2021 21:25:49 food.ind. малат 2-הידרוקסי-חומצה בוטאנדיואית (название начинается с цифры 2, словарь плохо обрабатывает ивритский шрифт с цифрами)
27.01.2021 21:25:49 food.ind. яблочная кислота חומצת תפוחים
27.01.2021 21:25:49 food.ind. оксиянтарная кислота חומצת תפוחים
27.01.2021 21:25:49 food.ind. гидроксибутандиовая кислота חומצת תפוחים
27.01.2021 21:25:49 food.ind. малоновая кислота חומצת תפוחים
27.01.2021 21:25:49 food.ind. малат חומצת תפוחים
27.01.2021 21:19:24 food.ind. аскорбиновая кислота חומצה אסקורבית
27.01.2021 21:18:03 food.ind. антиокислитель נוגד חמצון
27.01.2021 21:06:45 ling. латинизация ליטוּן
27.01.2021 21:06:45 ling. латинизация לטיניזציה
27.01.2021 21:03:05 food.ind. диоксид кремния צוֹרן דו-חמצני
27.01.2021 21:00:48 food.ind. мальтодекстрин מלטודקסטרין
27.01.2021 20:59:25 food.ind. ацетат натрия נתרן אצטט
27.01.2021 20:59:25 food.ind. ацетат натрия סודיום אצטט
27.01.2021 20:59:25 food.ind. ацетат натрия סודיום אתאנואט
25.01.2021 16:31:28 idiom. находиться в центре לעמוד בלב (чего-л.)
25.01.2021 16:31:28 idiom. находиться в эпицентре לעמוד בלב (чего-л.)
25.01.2021 16:28:43 idiom. лежать в основе לעמוד בלב של / + נסמך (чего-л.)
25.01.2021 16:09:31 idiom. обретать форму ללבוש צורה
25.01.2021 16:09:31 idiom. обретать конкретные очертания ללבוש צורה
25.01.2021 11:12:48 gen. ландшафтный дизайнер מעצב נוף
25.01.2021 11:11:44 gen. ландшафтный дизайнер אדריכל נוף
24.01.2021 14:02:37 gen. происходить להתרחש (о событиях)
24.01.2021 14:02:24 gen. твориться להתרחש (об истории)
24.01.2021 14:02:06 gen. создаваться להיווצר
24.01.2021 14:01:44 gen. создаваться להתרחש (об истории)
23.01.2021 17:48:17 bus.styl. общество-владелец недвижимости איגוד מקרקעין (юрлицо, активы которого состоят главным образом из недвижимости)
23.01.2021 17:48:17 bus.styl. объединение-владелец недвижимости איגוד מקרקעין (юрлицо, активы которого состоят главным образом из недвижимости)
23.01.2021 17:20:09 tax. работы в отраслях лёгкой промышленности, металлообработки, электротехники и электроники, и перевозок הלבשה, מתכת, חשמל ואלקטרוניקה והובלה (для целей налогообложения: альт. ссылка https://archive.is/wip/jOQEh archive.org)
23.01.2021 15:56:53 tax. постановление "Об НДС" תקנות מס ערך מוסף

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429