DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 42.889  << | >>

11.02.2021 16:35:42 gen. тиражирование שכפול
11.02.2021 16:35:42 gen. размножение שכפול
11.02.2021 16:35:42 gen. дублирование שכפול
11.02.2021 16:35:15 gen. тиражировать לשכפל
11.02.2021 16:35:15 gen. размножать לשכפל
11.02.2021 13:40:46 gen. заблаговременно в достаточной мере מספיק זמן מראש
11.02.2021 13:40:46 gen. заблаговременно в достаточной степени מספיק זמן מראש
11.02.2021 13:40:12 gen. с достаточным запасом времени מספיק זמן מראש
11.02.2021 13:39:31 gen. заблаговременно с достаточным запасом времени מספיק זמן מראש
11.02.2021 12:25:02 gen. примирять לפייס בין (кого-л. с кем-л.)
11.02.2021 12:24:13 gen. умиротворять לפייס
11.02.2021 12:24:13 gen. задабривать לפייס
11.02.2021 12:19:41 law не признавать вину לכפור באשמה
10.02.2021 16:22:01 gen. оспариваемый שנוי במחלוקת
10.02.2021 16:15:27 gen. автор заключения מחווה הדעה
10.02.2021 16:11:32 gen. нервный срыв התמוטטות עצבים
10.02.2021 15:31:04 ed. доктор наук דוקטור למדעים
10.02.2021 14:39:08 health. центр первичной медико-санитарной помощи מרכז לעזרה רפואית וסיעודית ראשונה (для направ. рус - ивр)
10.02.2021 13:48:31 histol. фрагмент ткани פירור רקמה
10.02.2021 12:42:36 law обжаловать לערער על
10.02.2021 12:42:36 law обжаловать в апелляционном порядке לערער על
10.02.2021 12:38:11 law обжалованию не подлежит אינו נתון לערעור (он)
10.02.2021 12:38:11 law обжалованию не подлежит לא נתון לערעור (он)
10.02.2021 12:37:22 gen. подлежит נתון ל (он)
10.02.2021 12:31:22 gen. сказываться на להשליך על
10.02.2021 12:30:59 gen. выбрасывать להשליך
10.02.2021 12:27:36 fig. залог ערובה ל (чего-л., залог успеха - ערובה להצלחה)
10.02.2021 12:22:32 gen. бесконечно לאין שיעור
10.02.2021 12:22:32 gen. крайне לאין שיעור
10.02.2021 11:55:26 cloth. гетр חותלת
10.02.2021 11:03:20 civ.law. проживающий отдельно от супруги פרוד (после прекращения супружеских отношений до официального развода)
9.02.2021 14:24:21 oncol. внутрипузырная инстилляция БЦЖ BCG שטיפה עם
9.02.2021 14:24:21 oncol. внутрипузырная инстилляция БЦЖ BCG שטיפת
9.02.2021 14:10:43 med. основные показатели жизненно важных функций מדדים פיזיולוגיים בסיסיים
9.02.2021 14:10:43 med. основные показатели жизненно важных функций מדדים (полн. термин - מדדים פיזיולוגיים בסיסיים)
9.02.2021 14:01:49 anat. устье мочеточника פי השופכן ר' פיות השופכנים
9.02.2021 13:56:59 anat. мочевой пузырь כיס שתן
7.02.2021 22:59:17 idiom. выжить לדחוק את רגליו של (кого-л.)
7.02.2021 16:14:30 obs. нелицеприятный הוגן (неодуш., устар. является значение русского прилагательного)
7.02.2021 16:10:57 gen. справедливый הוגן (неодуш.)
7.02.2021 16:10:57 gen. беспристрастный הוגן (неодуш.)
7.02.2021 16:10:57 gen. объективный הוגן (неодуш.)
7.02.2021 16:10:57 gen. честный הוגן (неодуш.)
7.02.2021 16:10:57 gen. непредвзятый הוגן (неодуш.)
6.02.2021 14:58:29 law закон "О нотариате" חוק הנוטריונים
6.02.2021 13:06:38 hist.fig. Ирод הוֹרְדוֹס
6.02.2021 13:05:22 hist.fig. Ирод Агриппа אגריפס הראשון
6.02.2021 13:04:15 hist.fig. Агриппа אגריפס
6.02.2021 12:06:44 law дееспособный כשיר מבחינה משפטית
6.02.2021 12:06:44 law дееспособный כשיר לביצוע פעולות משפטיות
6.02.2021 11:54:38 gen. персонализированный מותאם אישית
1.02.2021 16:05:21 bank. банк получателя בנק המוטב
1.02.2021 10:42:43 idiom. брать в свои руки להיכנס בעובי הקורה
1.02.2021 10:42:43 idiom. брать на себя ответственность להיכנס בעובי הקורה
1.02.2021 10:27:55 gen. безусловный בלתי מותנה
1.02.2021 10:27:55 gen. безусловный חסר תנאים
1.02.2021 10:26:20 idiom. в прямом смысле слова כשמו כן הוא
1.02.2021 10:26:20 idiom. в буквальном смысле слова כשמו כן הוא
1.02.2021 1:38:27 gen. точно так же, как כשם ש (הבנק המרכזי יכול להחליט כמה כסף דיגיטלי להנפיק, כשם שהוא מחליט כמה כסף מזומן להדפיס - Центробанк может принять решение о том, какой объём электронных денег выпустить, так же, как он принимает решение о том, сколько наличных денег напечатать)
1.02.2021 1:34:18 fin. электронные деньги כסף דיגיטלי
1.02.2021 1:15:37 inf. памперс טיטול (ставшее нарицательным коммерческое наименование товара, аналогично "памперсу" в русском)
1.02.2021 1:14:57 inf. подгузник טיטול (ставшее нарицательным коммерческое наименование товара, аналогично "памперсу" в русском)
31.01.2021 14:10:49 gen. производить впечатление на לעשות רושם על
31.01.2021 13:37:59 gen. ругать кого-л. לנזוף ב (в знач. делать выговор, укорять)
31.01.2021 13:22:21 inf. памперс חיתול (разг. являеся русское сущ-ное)
31.01.2021 13:21:44 gen. подгузник חיתול
31.01.2021 13:17:26 inf. мультик סרט אנימציה
31.01.2021 13:17:26 inf. мульт סרט אנימציה
31.01.2021 13:13:36 gen. садиться להתקווץ (о материале)
31.01.2021 13:10:25 gen. сидеть за столом לשבת מאחורי שולחן
31.01.2021 13:10:25 gen. сидеть за столом לשבת בשולחן
31.01.2021 13:10:25 gen. сидеть за столом לשבת ליד שולחן
31.01.2021 12:36:42 med. токсикоз при беременности רעֶלֶת הריון
31.01.2021 12:29:14 obst. схватки צירי לידה
31.01.2021 12:29:14 obst. схватки צירים
31.01.2021 12:08:10 gen. поиск кого/чего-л. חיפושׁ אַחַר
31.01.2021 12:06:28 gen. искать что-л. לחפֹש את; אַחַר
31.01.2021 11:50:02 gen. сторона צד ר' צדדים; סומך - צִדי (в знач. личного качества)
31.01.2021 10:47:53 TV мультфильм סרט אנימציה
30.01.2021 17:25:41 bank. кредитный лимит מסגרת אשראי
30.01.2021 17:02:19 gen. доверять кому-л. לתת אמון ב (в знач. полагаться)
30.01.2021 16:44:57 gen. чувство вины רִגשות אשמה
30.01.2021 16:44:57 gen. чувство вины רִגשי אָשָׁם
30.01.2021 16:44:57 gen. чувство вины רִגשות אָשָׁם
30.01.2021 16:44:57 gen. чувство вины רִגשי אשמה
30.01.2021 16:35:41 gen. внешний мир העולם החיצון
30.01.2021 16:31:58 gen. соприкасаться с לבוא במגע עם
30.01.2021 16:26:45 gen. сверстницы בנות אותו גיל
30.01.2021 16:26:45 gen. ровесницы בנות אותו גיל
30.01.2021 16:26:20 gen. сверстники בני אותו גיל
30.01.2021 16:26:20 gen. ровесники בני אותו גיל
30.01.2021 16:25:15 gen. ровесница בת גילו (его)
30.01.2021 16:25:15 gen. сверстница בת גילו (его)
30.01.2021 16:24:56 gen. ровесница בת גילה (её)
30.01.2021 16:24:56 gen. сверстница בת גילה (её)
30.01.2021 16:24:23 gen. сверстник גילאֵי
30.01.2021 16:24:23 gen. ровесник גילאֵי
30.01.2021 16:23:20 gen. ровесник בן גילה (её)
30.01.2021 16:23:20 gen. сверстник בן גילה (её)
30.01.2021 16:20:50 gen. сверстник בן גילו (его)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429