8.06.2021 |
13:14:25 |
health. |
парамедицинские специальности |
מקצועות בריאות (напр. физиотерапевт, трудотерапевт, диетолог, логопед, медсестра/брат, дантист, консультант по генетике, арт-терапевт,) |
8.06.2021 |
13:14:25 |
health. |
парамедицинские профессии |
מקצועות בריאות (напр. физиотерапевт, трудотерапевт, диетолог, логопед, медсестра/брат, дантист, консультант по генетике, арт-терапевт,) |
8.06.2021 |
12:56:04 |
med., dis. |
паховая грыжа |
בקע מפשעתי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром сдавливания |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром позиционного сдавливания |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром длительного сдавления |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром длительного сдавливания |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром размозжения |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
компрессионная травма |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
краш-синдром |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром длительного сжатия |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
травматический токсикоз |
תסמונת המדור |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром сдавливания |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром позиционного сдавливания |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром длительного сдавления |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром длительного сдавливания |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром размозжения |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
компрессионная травма |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
краш-синдром |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
синдром длительного сжатия |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
12:38:29 |
traumat. |
травматический токсикоз |
תסמונת לחץ מדורי |
8.06.2021 |
11:49:11 |
life.sc. |
броматология |
מדעי התזונה |
7.06.2021 |
16:14:13 |
life.sc. |
вирусология |
וירולוגיה |
7.06.2021 |
12:55:59 |
clas.ant. |
талант |
ר' כיכרים כִּכּר (мера веса) |
7.06.2021 |
12:55:59 |
clas.ant. |
талант |
כיכר ר' כיכרים (мера веса) |
7.06.2021 |
12:43:15 |
rel., christ. |
Евангелие |
הבשורה |
7.06.2021 |
12:43:15 |
rel., christ. |
Благовествование |
הבשורה |
7.06.2021 |
12:35:25 |
gen. |
с тем же успехом |
באותה מידה |
7.06.2021 |
12:34:43 |
gen. |
божий дар |
מתת שמיים |
7.06.2021 |
12:33:45 |
gen. |
вызывать ассоциации |
להעלות אסוציאציות |
7.06.2021 |
12:20:54 |
gen. |
вызвать изменение |
לחולל שינוי |
7.06.2021 |
12:20:54 |
gen. |
произвести изменение |
לחולל שינוי |
7.06.2021 |
12:15:21 |
gen. |
самооценка |
הערכה עצמית (низкая - נמוכה; высокая - גבוהה) |
7.06.2021 |
12:15:21 |
gen. |
самооценка |
דימוי עצמי (низкая - נמוך; высокая - גבוה) |
7.06.2021 |
12:05:41 |
gen. |
шаг |
צעד |
7.06.2021 |
12:05:24 |
gen. |
шаг за шагом |
צעד אחר צעד |
7.06.2021 |
11:53:55 |
gen. |
Не так ли? |
?הלא כן |
7.06.2021 |
11:53:55 |
gen. |
Не правда ли? |
?הלא כן |
7.06.2021 |
11:42:40 |
gen. |
как можно чаще |
כמה שיותר |
7.06.2021 |
11:42:25 |
gen. |
как можно реже |
כמה שפחות |
7.06.2021 |
11:41:47 |
gen. |
как можно меньше |
כמה שפחות (о кол-ве) |
7.06.2021 |
11:41:15 |
gen. |
как можно больше |
כמה שיותר (о кол-ве) |
7.06.2021 |
10:58:49 |
gen. |
модель поведения |
דפוס התנהגות |
7.06.2021 |
10:55:55 |
gen. |
нравственный ориентир |
מצפן מוסרי (калька с англ. moral compass) |
7.06.2021 |
10:55:55 |
gen. |
нравственные ориентиры |
מצפן מוסרי (калька с англ. moral compass) |
7.06.2021 |
10:55:55 |
gen. |
моральные принципы |
מצפן מוסרי (калька с англ. moral compass) |
7.06.2021 |
10:48:17 |
inf. |
надоедать кому-л. |
להימאס למישהו ממשהו/ממישהו (используется в безличной конструкции: נמאס לי ממנו - букв. мне надоело от него) |
7.06.2021 |
10:45:00 |
gen. |
надоедать кому-л. |
להימאס על |
7.06.2021 |
10:30:50 |
gen. |
финансовые возможности |
יכולת כספית (знач. реже) |
7.06.2021 |
10:30:35 |
gen. |
финансовые возможности |
יכולת כלכלית |
7.06.2021 |
10:05:58 |
gen. |
положительно сказываться на |
להשפיע לטובה על |
7.06.2021 |
10:04:10 |
gen. |
отрицательно сказываться на |
להשליך על |
7.06.2021 |
10:04:10 |
gen. |
отрицательно сказываться на |
להשפיע לרעה על |
6.06.2021 |
12:43:00 |
cardiol. |
незаращение Боталлова протока |
צינור עורקני פתוח |
6.06.2021 |
12:43:00 |
cardiol. |
незаращение артериального протока |
צינור עורקני פתוח |
6.06.2021 |
12:43:00 |
cardiol. |
открытый артериальный проток |
צינור עורקני פתוח |
6.06.2021 |
12:43:00 |
cardiol. |
незаращенный артериальный проток |
צינור עורקני פתוח |
6.06.2021 |
12:43:00 |
cardiol. |
незаращение Боталлова протока |
צינור עורקי פתוח |
6.06.2021 |
12:43:00 |
cardiol. |
незаращение артериального протока |
צינור עורקי פתוח |
6.06.2021 |
12:43:00 |
cardiol. |
открытый артериальный проток |
צינור עורקי פתוח |
6.06.2021 |
12:43:00 |
cardiol. |
незаращенный артериальный проток |
צינור עורקי פתוח |
6.06.2021 |
11:58:20 |
idiom. |
королевские манеры |
טכסיסי מלכות |
6.06.2021 |
11:55:44 |
idiom. |
военная хитрость |
תכסיסי מלחמה |
6.06.2021 |
11:04:40 |
gen. |
тяжело |
בקושי (о трудности чего-л.) |
6.06.2021 |
11:03:48 |
gen. |
легко |
בקלות |
6.06.2021 |
9:58:52 |
welf. |
возмещение расходов на госпитализацию в связи с родами |
מענק אשפוז (перечисляется Ведомством национального страхования (המוסד לביטוח לאומי) за роженицу напрямую в мед. учреждение) |
5.06.2021 |
15:26:41 |
gen. |
радовать |
לשֹמח |
5.06.2021 |
15:26:09 |
gen. |
радоваться |
לשֹמוח בינוני שָֹמֵחַ (за - בעבור, עבור) |
5.06.2021 |
15:25:29 |
inf. |
радоваться |
לשֹמוח בינוני שָֹמֵחַ (за - בשביל) |
5.06.2021 |
15:24:32 |
inf. |
рад за |
שָֹמֵחַ בשביל |
5.06.2021 |
15:22:35 |
gen. |
радостный |
שָֹמֵחַ |
5.06.2021 |
13:30:28 |
idiom. |
бросить взгляд |
להעיף מבט |
5.06.2021 |
11:27:49 |
offic. |
констатировать смерть |
לקבוע דבר מוות |
4.06.2021 |
21:57:29 |
gen. |
делать предложение |
להציע נישואין (выйти замуж) |
4.06.2021 |
21:50:25 |
gen. |
всё от него зависящее |
ככל יכולתו |
4.06.2021 |
21:49:09 |
gen. |
как только мог |
ככל יכולתו (он) |
4.06.2021 |
20:50:52 |
gen. |
встречаться |
להיפגש (עם - с кем-л.) |
4.06.2021 |
13:01:50 |
gen. |
быть самим собой |
להיות מי שהוא (он) |
4.06.2021 |
12:24:24 |
gen. |
самоконтроль |
שליטה עצמית |
4.06.2021 |
12:24:24 |
gen. |
самообладание |
שליטה עצמית |
4.06.2021 |
10:57:35 |
gen. |
привязанность |
היקשרות |
4.06.2021 |
10:33:40 |
gen. |
достаточно |
דַּי הַצּוֹרֶךְ |
4.06.2021 |
10:33:40 |
gen. |
в достаточной мере |
דַּי הַצּוֹרֶךְ |
4.06.2021 |
10:33:40 |
gen. |
в достаточной степени |
דַּי הַצּוֹרֶךְ |
4.06.2021 |
10:33:40 |
gen. |
в достаточном количестве |
דַּי הַצּוֹרֶךְ |
4.06.2021 |
9:38:15 |
gen. |
один на |
-אחד ל (при обозначении соотношения) |
4.06.2021 |
9:38:15 |
gen. |
один к |
-אחד ל (при обозначении соотношения) |
3.06.2021 |
15:38:47 |
gen. |
выход из-под контроля |
יציאה מכלל שליטה |
3.06.2021 |
15:38:20 |
gen. |
выйти из-под контроля |
לצאת מכלל שליטה |
3.06.2021 |
15:37:39 |
gen. |
пойти не так |
להשתבש |
3.06.2021 |
15:34:59 |
gen. |
нередко |
לא מעט |
3.06.2021 |
15:34:59 |
gen. |
зачастую |
לא מעט |
3.06.2021 |
15:30:19 |
idiom. |
целый мир |
עולם ומלואו |
3.06.2021 |
15:27:59 |
gen. |
донельзя |
לעייפה |
3.06.2021 |
15:27:59 |
gen. |
до предела |
לעייפה |
3.06.2021 |
15:24:45 |
gen. |
не говоря уже о том, чтобы |
כל שכן |
3.06.2021 |
15:24:45 |
gen. |
уже не говоря о |
כל שכן |
3.06.2021 |
15:22:33 |
gen. |
тем более не |
בטח שלא |
3.06.2021 |
15:22:33 |
gen. |
уж тем более не |
בטח שלא |
3.06.2021 |
15:22:33 |
gen. |
уж конечно не |
בטח שלא |