DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 42.889  << | >>

7.04.2022 10:07:54 anat. черепные нервы עצבים קרניאלים
7.04.2022 10:03:12 med. ортостатическая гипотензия תת לחץ דם אורטוסטטי
7.04.2022 10:03:12 med. постуральная гипотензия תת לחץ דם אורטוסטטי
7.04.2022 10:03:12 med. ортостатическая гипотензия תת לחץ דם תנוחתי
7.04.2022 10:03:12 med. постуральная гипотензия תת לחץ דם תנוחתי
5.04.2022 13:20:30 slang отморозиться от להתעלם מ (рус сленг)
5.04.2022 13:20:30 slang отмораживаться от להתעלם מ (рус сленг)
5.04.2022 13:19:10 slang поймать звезду לתפוס תחת
5.04.2022 13:19:10 slang словить звезду לתפוס תחת
5.04.2022 13:19:10 slang зазвездиться לתפוס תחת
3.04.2022 15:37:20 intell. силовик, выдающий себя за араба מִסְתַּעַרֵב (сотрудник силовых структур, военнолужащий, скрыто действующий в арабской среде wikipedia.org)
3.04.2022 15:33:57 hist. обарабившийся еврей מִסְתַּעַרֵב (в арабских странах wikipedia.org)
29.03.2022 14:03:28 lab.law. закон "О трудоустройстве работников субъектами подрядной деятельности в сфере трудоустройства" חוק העסקת עובדים על ידי קבלני כוח אדם
29.03.2022 14:03:28 lab.law. закон "О привлечении рабочей силы субъектами подрядной деятельности в сфере трудоустройства" חוק העסקת עובדים על ידי קבלני כוח אדם
29.03.2022 12:07:33 gen. скорее всего רוב הסיכויים
29.03.2022 12:07:33 gen. скорей всего רוב הסיכויים
29.03.2022 12:02:13 hemat. красное кровяное тельце תא דם אדום
29.03.2022 12:02:13 hemat. эритроцит תא דם אדום
29.03.2022 12:02:13 hemat. красное кровяное тельце כדורית דם אדומה
29.03.2022 12:02:13 hemat. эритроцит כדורית דם אדומה
28.03.2022 10:54:35 med. субфебрильный תת-פברילי
28.03.2022 10:51:48 gen. раскраска צביעה
28.03.2022 10:51:38 gen. покраска צביעה
28.03.2022 10:51:38 gen. окрашивание צביעה
27.03.2022 12:04:54 gen. поглощение קליטה
27.03.2022 10:02:33 med., dis. пневмония פנאומוניה
27.03.2022 10:02:08 med., dis. воспаление лёгких דלקת ריאות
27.03.2022 10:02:08 med., dis. пневмония דלקת ריאות
25.03.2022 18:25:26 gen. внезапный פתאומי
25.03.2022 18:25:26 gen. неожиданный פתאומי
25.03.2022 18:25:02 gen. внезапно לפתע פתאום
25.03.2022 18:25:02 gen. вдруг לפתע פתאום
25.03.2022 18:25:02 gen. ни с того, ни с сего לפתע פתאום
25.03.2022 18:25:02 gen. неожиданно לפתע פתאום
25.03.2022 18:24:34 gen. внезапно פתאום
25.03.2022 18:24:34 gen. вдруг פתאום
25.03.2022 18:24:34 gen. ни с того, ни с сего פתאום
25.03.2022 18:24:34 gen. неожиданно פתאום
25.03.2022 18:24:34 gen. внезапно לפתע
25.03.2022 18:24:34 gen. вдруг לפתע
25.03.2022 18:24:34 gen. ни с того, ни с сего לפתע
25.03.2022 18:24:34 gen. неожиданно לפתע
25.03.2022 18:23:22 anat. подвздошная артерия עורק הכסל
25.03.2022 18:22:23 pulm. ателектаз линейной формы תמט פסי
20.03.2022 22:53:24 gen. геноцид רצח עם
20.03.2022 22:37:16 gen. оговорка לַפסוּס
20.03.2022 22:37:16 gen. обмолвка לַפסוּס
20.03.2022 22:35:02 gen. обмолвиться ללפסס (в знач. оговориться)
20.03.2022 22:34:27 gen. оговорка לִפסוּס
20.03.2022 22:34:27 gen. обмолвка לִפסוּס
20.03.2022 22:34:04 gen. оговориться ללפסס
20.03.2022 22:18:06 idiom. по всем параметрам לכל הדעות
20.03.2022 22:18:06 idiom. по всем критериям לכל הדעות
20.03.2022 22:18:06 idiom. по всем стандартам לכל הדעות
20.03.2022 22:18:06 idiom. по всем показателям לכל הדעות
20.03.2022 10:51:19 gen. дегуманизация דה-הומניזציה (של ~ – ~ кого/чего-л.)
20.03.2022 10:50:37 gen. дегуманизировать לעשות דה-הומניזציה (ל- / של ~ – ~ кого-л.)
20.03.2022 10:46:53 gen. демонизировать לעשות דמוניזציה (-של / ל ~ – ~ кого/чего-л.)
20.03.2022 10:44:20 gen. демонизация דמוניזציה (של ~ – ~ кого/чего-л.)
19.03.2022 22:23:56 gen. дегуманизация שלילת צלם אנוש (-מ ~ – ~ кого-л.)
19.03.2022 22:22:54 gen. дегуманизировать לשלול צלם אנוש (-מ ~ – ~ кого-л.)
16.03.2022 11:06:50 gen. касается сути дела רלוונטי
15.03.2022 11:49:08 theatre. художественный руководитель מנהל אמנותי
15.03.2022 11:49:08 theatre. худрук מנהל אמנותי
15.03.2022 11:48:37 TV заведующий реквизитом אביזרן
15.03.2022 11:48:18 theatre. бутафор אביזרן
15.03.2022 11:47:07 theatre. декоратор תפאורן
12.03.2022 13:19:28 gen. самоотверженно בחירוף נפש
12.03.2022 13:19:07 book. отвага חירוף נפש
12.03.2022 13:19:07 book. готовность рисковать жизнью חירוף נפש
12.03.2022 13:19:07 book. самоотверженность חירוף נפש
12.03.2022 13:16:14 gen. отважно בחירוף נפש
12.03.2022 13:16:14 gen. рискуя жизнью בחירוף נפש
9.03.2022 13:28:07 energ.ind. сухой распределительный трансформатор שנאי חלוקה מטיפוס יבש
9.03.2022 13:23:57 energ.ind. кВт ק"ו
9.03.2022 13:21:10 energ.ind. кВт קו"א
9.03.2022 13:20:33 energ.ind. киловатт קילוואט
9.03.2022 13:15:42 energ.ind. фаза פאזה
9.03.2022 13:15:42 energ.ind. фаза מופע
9.03.2022 13:13:06 energ.ind. распределительный трансформатор שנאי חלוקה
9.03.2022 13:13:06 energ.ind. трансформатор распределительной сети שנאי חלוקה
9.03.2022 11:48:16 law официальный печатный орган י"פ
9.03.2022 11:48:16 law сборник публикаций официальных документов י"פ
8.03.2022 17:59:14 law официальный вестник עיתון רשמי (до 1949 г., впоследствии – רשומות)
8.03.2022 17:59:14 law официальный бюллетень עיתון רשמי (до 1949 г., впоследствии – רשומות)
8.03.2022 16:47:05 law исторический закон "О лесных угодьях" פקודת היערות
6.03.2022 10:44:54 book. одинокий גלמוד
6.03.2022 10:41:16 gen. одинокий עריר
4.03.2022 18:22:38 gen. ограничение свободы הצרת חופש
4.03.2022 18:22:38 gen. ограничение свобод הצרת חופש
4.03.2022 18:22:38 gen. ущемление свободы הצרת חופש
3.03.2022 21:34:31 welf. маломобильный מוגבל תנועה
3.03.2022 21:33:16 welf. маломобильный מוגבל בניידות
2.03.2022 23:05:33 mil., lingo анализ ситуации חתמ"ץ
2.03.2022 23:05:33 mil., lingo оценка ситуации חתמ"ץ
2.03.2022 23:05:33 mil., lingo анализ ситуации חיתוך מצב
2.03.2022 23:05:33 mil., lingo оценка ситуации חיתוך מצב
2.03.2022 19:07:36 prop.&figur. жертва קורבן ר' קורבנות
2.03.2022 19:06:14 gen. взрываться להתפוצץ
2.03.2022 19:05:35 gen. ракета טיל

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429