DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Анна Ф: 2.758  << | >>

19.10.2010 9:45:44 footwear cowboy shoes "казаки"
19.10.2010 9:45:44 footwear western shoes "казаки"
5.09.2010 20:10:36 gen. International Confederation of Consumer Societies, CONFOP КонфОп, Международная конфедерация обществ потребителей
5.09.2010 14:03:20 gen. government organisation правительственная организация, ПО
17.08.2010 23:50:53 gen. Southern Federal University ЮФУ, южный федеральный университет
28.05.2010 15:18:57 gen. scratch card карта со стираемой полосой, карта со scratch-полосой, скретч-карта, скрэтч-карта
28.05.2010 15:17:49 gen. scratch card карта со стираемой полосой, карта со scratch-полосой
11.05.2010 10:35:10 gen. variography вариография
9.05.2010 18:05:10 brew. alcoholic beer алкогольное пиво
26.04.2010 16:02:46 abbr. Far East Federal University, Far Eastern Federal University ДВФУ, Дальневосточный Федеральный Университет
4.04.2010 15:29:13 nucl.phys. nucleargraduates выпускники по специальности "Ядерная энергетика"
25.03.2010 9:39:24 sociol. hang out клубиться, колбаситься
28.02.2010 18:11:32 cloth. heatable garments одежда с подогревом, одежда с электроподогревом
26.02.2010 21:21:32 product. industrial wash промышленная мойка
15.02.2010 19:04:09 gen. launch a proposal представить предложение
26.01.2010 17:45:22 cook. mille feuille salad многослойный салат, слоёный салат
26.01.2010 17:44:20 cook. layered salad многослойный салат, салат из нескольких слоёв, закуска из нескольких слоёв
26.01.2010 17:44:20 cook. layered salad многослойный салат
13.01.2010 13:51:29 pack. polyliner полилайнер
3.01.2010 16:14:10 avia. air channel короб вентиляции
18.12.2009 12:28:20 math. with the help of the "grid method", with the help of the grid method сеточным методом
1.10.2009 14:06:09 chem. calcium ammonium nitrate кальций-аммиачная селитра
25.09.2009 20:01:55 chem. catalyst grid катализаторная сетка
24.09.2009 14:28:39 polit. award ceremony торжественная церемония награждения
10.07.2009 16:40:47 cloth. toe protector подноски (silicon, fabric, steel)
18.06.2009 12:13:59 gen. foul image нецензурное изображение
10.06.2009 17:13:50 gen. hair dressing equipment аппарат для формирования причёски и обработки волос
10.06.2009 17:13:50 gen. hair styler аппарат для формирования причёски и обработки волос
9.06.2009 8:44:22 transp. automated ticket-sale system, automated ticked sales and dispensing system Система автоматизированного учёта продаж проездных билетов
22.05.2009 16:58:18 gen. in an easily accessible place под рукой
20.05.2009 22:34:31 gen. hand on держать руку на пульсе, участвовать
18.05.2009 22:44:09 tax. tax avoidance scheme схема уклонения от уплаты налогов
8.04.2009 16:10:49 hist. adorned декорирован наградой
6.04.2009 14:08:09 logist. transport corridor транспортный коридор
28.03.2009 13:40:17 hotels check-out time, check-out hours расчётный час
22.03.2009 19:58:59 real.est. judas глазок дверной
18.03.2009 21:33:16 auto. race arrangers организаторы гонок
18.03.2009 20:14:37 auto. wet qualifying мокрая квалификация
10.03.2009 21:07:22 med. Scientific Center of Assessment of Medical Products under Roszdravnadzor НЦЭСМП (Научный центр экспертизы средств медицинского применения (НЦЭСМП) Росздравнадзора)
25.02.2009 11:40:12 trav. Tivoli Тиволи
15.02.2009 22:08:35 cook. Momiji oroshi Паста Момидзи-ороси (Momiji oroshi consists of dried ground Japanese chile pepper added to grated daikon radish.)
15.02.2009 21:43:06 cook. rocotto рокотто (hot green and red chilli pepper)
15.02.2009 21:05:36 cook. tiradito тирадито (перуанское блюдо, родственное севиче wikipedia.org)
15.02.2009 20:46:04 cook. serrano перец (wikipedia.org)
15.02.2009 20:35:31 cook. SHICHIMI шичими (японская приправа, перец)
15.02.2009 19:54:33 cook. hokusetsu sake саке "Хокусетсу"
13.02.2009 16:48:56 cook. yamagobo ямагобо (Japanese vegetable) японский овощ) Yamagobo is a Japanese pickled burdock root. This ingredient is used as an ingredient in futomaki roll sushi.)
13.02.2009 15:33:15 gen. oshibori ошибори
13.02.2009 15:33:15 gen. oshibori асибори
9.02.2009 11:08:22 gen. big harvest богатый урожай
9.02.2009 11:05:24 gen. on the conference sidelines на обсуждении после конференции
6.02.2009 19:25:19 gen. flambeing приготовление фламбе
6.02.2009 19:25:19 gen. flambeing фламбирование
2.02.2009 14:53:21 gen. augment efforts наращивать усилия
2.02.2009 14:50:46 gen. pay careful attention уделять пристальное внимание
2.02.2009 0:17:27 brew. costly затратный
1.02.2009 22:32:13 brew. augment positions наращивать позиции
1.02.2009 22:27:47 brew. immediate competitor ближайший конкурент
1.02.2009 15:54:51 brew. intersection of interests пересечение интересов
1.02.2009 14:06:06 brew. low alcohol drinks слабый алкоголь
16.11.2008 13:05:36 brew. pricier более дорогой
16.11.2008 13:05:36 brew. pricier более дорогостоящий
14.10.2008 14:25:29 PR festive event праздничное мероприятие
14.10.2008 14:22:01 brew. irresponsible consumption безответственное потребление
14.10.2008 14:22:01 brew. irresponsible use безответственное потребление
24.09.2008 15:20:41 gen. Highly praised высоко отмечен
20.09.2008 12:21:02 gen. effective document действующий документ
10.09.2008 22:07:09 mining. gold slag золотошлаковый
2.06.2008 11:15:58 polygr. full-colored полноцвет
27.05.2008 13:41:48 brew. beer bread пивной хлеб
27.05.2008 13:41:48 brew. bappir пивной хлеб
27.05.2008 13:41:48 brew. beer bread баппир
27.05.2008 13:41:48 brew. bappir баппир
27.05.2008 11:47:51 polit. purge чистка партии
19.05.2008 9:08:04 st.exch. trade order торговый приказ
15.05.2008 16:10:49 market. big-name brand громкий бренд
23.04.2008 13:31:19 construct. international building code, IBC международный строительный кодекс, международные строительные правила
22.04.2008 0:06:53 mining. significant серьёзный
21.04.2008 22:04:43 mining. inertisation инертизация
21.04.2008 22:04:43 mining. inertisation инерцизация
17.04.2008 16:11:09 busin. perry сидр, приготовленный из груш
11.04.2008 13:26:03 busin. Minister of the Crown Министр Короны
8.04.2008 21:35:50 busin. IAS МСБУ
8.04.2008 17:29:09 busin. non-UK issuer небританский эмитент
8.04.2008 15:32:25 busin. abuse of administrative power административный произвол
8.04.2008 14:15:08 busin. continuing obligations непрерывные обязательства
8.04.2008 14:12:16 gen. third country issuer эмитент третьих стран
7.04.2008 13:10:07 gen. reveal the essence раскрывающий содержание
7.04.2008 13:06:54 law amount of control степень контроля
7.04.2008 12:54:55 law unconditional procedure безусловный порядок
3.04.2008 23:28:05 law packaged products пакет продуктов
16.03.2008 14:30:50 gen. reader's guide инструкция для читателей
14.03.2008 9:34:01 food.ind. wurstchen вурстхен
14.03.2008 9:31:24 food.ind. haussalami хауссалями
12.03.2008 13:42:24 law benefitor благополучатель
10.02.2008 20:18:39 law governing documents руководящие документы
4.09.2007 11:06:35 oil.proc. neonol неонол
3.09.2007 13:50:05 agric. cotton grower хлопкороб
19.08.2007 23:58:47 construct. emergency pull аварийный рычаг
19.08.2007 23:43:26 construct. extraction canopy вытяжной зонт

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28