Se connecter
|
French
|
Conditions d'utilisation
Dictionnaire
Le forum
Contacts
Allemand
⇄
Anglais
Bulgare
Danois
Espagnol
Finnois
Français
Grec
Hongrois
Italien
Japonais
Néerlandais
Polonais
Portugais
Roumain
Russe
Suédois
Tchèque
Ukrainien
Termes
contenant
aufmachen
|
Toutes les formes
|
correspondances exactes uniquement
Sujet
Allemand
Anglais
comm.
aufmachen
für
put up for
(herrichten, sth)
génér.
den BH
aufmachen
untie the bra
(Bindeverschluss)
génér.
den BH
aufmachen
undo the bra
génér.
den Mund
aufmachen
pipe up
génér.
den Reißverschluss
aufmachen
unzip
génér.
den Reißverschluss
aufmachend
unzipping
écon.
die Dispache
aufmachen
settle the average
écon.
die Dispache
aufmachen
adjust the average
(tonnengerechte Aufmachung der Rechnung bei Schiffshavarie)
règl.
die Dispache
aufmachen
state the average
assur.
die Dispache
über die Havarie
aufmachen
make up the average statement
die Dispache
aufmachen
adjust the average
die Havarie
aufmachen
adjust the average
génér.
die Tür
aufmachen
answer the bell
amér.
die Tür
aufmachen
grab the door
génér.
die Tür
aufmachen
answer the door
médic.
dosiert
aufmachen
to
put up in measured doses
génér.
eine Rechnung
aufmachen
work it out
génér.
Faß
aufmachen
open a keg
(
SergeyL
)
génér.
Faß
aufmachen
open a barrel
(
SergeyL
)
médic.
fuer den Einzelverkauf
aufmachen
to
put up in packings sold by retail
polygr.
individuell
aufmachen
customize
règl.
e-e
Praxis
aufmachen
start a professional practice
génér.
Reißverschluss
aufmachen
unzip
génér.
Reißverschluss
aufmachend
unzipping
génér.
seinen BH
aufmachen
Bindeverschluss
undo bra
génér.
sich
aufmachen
sally
génér.
sich
aufmachen
strike out
génér.
sich
aufmachen
head off
amér.
sich
aufmachen
,
etw.
zu tun
sally out to do
génér.
sich
aufmachen
,
etw.
zu tun
sally forth to do
génér.
sich in den Urlaub
aufmachen
head off on vacation
génér.
sich zu
etw.
aufmachen
embark on
génér.
sich zu neuen Ufern
aufmachen
move on to pastures new
Obtenir une URL courte