Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Ірландська
Іспанська
Італійська
Англійська
Арабська
Баскська
Болгарська
В'єтнамська
Грецька
Данська
Естонська
Каталанська
Китайська
Латинська
Латиська
Литовська
Мальтійська
Норвезька
Нідерландська
Німецька
Польська
Португальська
Російська
Румунська
Сербська
Словацька
Словенська
Турецька
Угорська
Українська
Французька
Фінська
Хорватська
Чеська
Шведська
Японська
⇄
Ірландська
Іспанська
Італійська
Англійська
Арабська
Баскська
Болгарська
В'єтнамська
Грецька
Данська
Естонська
Каталанська
Китайська
Латинська
Латиська
Литовська
Мальтійська
Норвезька
Нідерландська
Німецька
Польська
Португальська
Російська
Румунська
Сербська
Словацька
Словенська
Турецька
Угорська
Українська
Французька
Фінська
Хорватська
Чеська
Шведська
Японська
А
Б
В
Г
Д
Е Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ Ы Ь
Э
Ю
Я
<<
>>
Терміни у тематиці
Книжний/літературний вираз
(3962 статей)
это было бы бессмысленно
das wäre ein Nonsens
это для него позор
das gereicht ihm zur Schande
это достаточно известно
das ist hinlänglich bekannt
это другое дело
damit hat es eine andere Bewandtnis
это её утешило
das gereichte ihr zum Trost
это ему очень выгодно
das hat für ihn erhebliche Vorteile
это заслуживает
(всяческого)
внимания
das verdient
(alle)
Beachtung
это имеет для него существенное преимущество
das hat für ihn erhebliche Vorteile
это не в его интересах
das ist seinen Interessen abträglich
это неслыханная наглость
das ist eine Frechheit sondergleichen
это отпадает
(что-либо, намеченное ранее)
das kommt in Fortfall
это противоречит его интересам
das ist seinen Interessen abträglich
это чистая фантазия!
das ist bloße Imagination!
эффект
Effekt
юбилей
Anniversar
юбилей
Wiederkehr
юношеский пыл
jugendlicher Impetus
я не хочу
(по)
мешать его удовольствию
ich will ihm das Vergnügen nicht schmälern
я ни в чём не нуждаюсь
es mangelt mir an nichts
явиться
herbegeben
Коротке посилання