Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Английский
Арабский
Баскский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Каталанский
Китайский
Латинский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
⇄
Английский
Арабский
Баскский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Каталанский
Китайский
Латинский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W X
Y
Z
À
Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô
Œ
Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Термины по тематике
Идиоматическое выражение, фразеологизм
(4623 статей)
il est taillable et corvéable à merci
с него семь шкур дерут
Rori
il est têtu comme une mule
упрямый как осёл
Helene2008
il fait noir comme dans la gueule du loup
[dans un four]
ни зги не видно
ROGER YOUNG
il fait noir comme dans la gueule du loup
[dans un four]
тёмно, хоть глаз выколи
ROGER YOUNG
Il fait noir comme dans un four
{un tunnel}
ни зги не видно
ROGER YOUNG
il fait patte de velours
он мягко стелет
ROGER YOUNG
il fait un vent à écorner les boeufs
ветер такой, что с ног валит
ROGER YOUNG
il fait une chaleur du diable
ужасно жаркая погода
Acruxia
il fait une chaleur du diable
на улице ужасно жарко
Acruxia
il faudra
(d'abord)
me passer sur le corps
только через мой труп
KiriX
il faudra quatre hommes et un caporal pour le faire sortir
придётся прибегать к силе
Motyacat
il faut céder le pas aux sots et aux taureaux
упрямому и дураку лучше уступить
ROGER YOUNG
il faut laisser chacun vivre à sa guise
пусть каждый живёт по-своему
Rori
il faut le tenir à quatre
на него надо смирительную рубашку надеть
Motyacat
il faut le tenir à quatre
он очень вспыльчив
Motyacat
il faut le tenir à quatre
его надо все время сдерживать
Motyacat
il faut mourir, petit cochon, il n'y a plus d'orge
куда ни кинь, всюду клин
ROGER YOUNG
Il faut trois sacs à un plaideur, un sac de papier, un sac d'argent et un sac de patience
кто хочет судиться должен иметь в избытке три вещи: бумагу, деньги и терпение
Motyacat
il faut vivre avec son temps
надо идти в ногу со временем
sophistt
Il foule moutonnière
стадо баранов
(о толпе)
ROGER YOUNG
Короткая ссылка