Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Английский
Арабский
Баскский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Каталанский
Китайский
Латинский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
⇄
Английский
Арабский
Баскский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Датский
Ирландский
Испанский
Итальянский
Каталанский
Китайский
Латинский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W X Y
Z
À É
È
Î Ì Í Ó Ò Ú Ù ʃ ʒ
<<
>>
Термины по тематике
Поговорка
(1137 статей)
una pera fradicio a ne guasta un monte
паршивая овца всё стадо портит
una piccola catena muove un gran neso
мал, да уда́л
una piccola catena muove un gran peso
маленький, да удаленький
una vera cuccagna
не житьё а
(разлюли)
малина
una vera cuccagna
не жизнь а
(разлюли)
малина
uno per tutti e tutti per uno
все за одного и один за всех
uomo avvisato e mezzo salvato
осторожность- мать безопасности
uomo avvisato e mezzo salvato
предупреждён, значит вооружён
Wellari
val piu avere amici in piazza che denari in cassa
не имей сто рублей, а имей сто друзей
vale più la cornice del quadro
игра не стоит свеч
vaso vuoto suona meglio
пустая бочка пуще гремит
vede la pagliuzza nell'occhio altrui e non la trave nel proprio
в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечает
Assiolo
vedere il fuscello nell'occhio altrui ma non la trave nel proprio
видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не заметить
vedere una festuca nell 'occhio degli altri e non la trave nei propri
видеть соломинку в чужом глазу и не видеть бревна в своём
vender la pelle dell'orso prima di ammazzarlo
делить шкуру неубитого медведя
vendere la gatta in sacco
продать кота в мешке
vendere la gatta nel sacco
продавать кота в мешке
venga a fare penitenza con noi
чем богаты, тем и рады
venire a tempo come un'acqua d'agosto
прийтись кстати
gorbulenko
ventre digiuno non ode nessuno
соловья баснями не кормят
Короткая ссылка