词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
умереть 动词强调
Gruzovik die
一般 go aloft; decease; conk; croak; depart (эвф. на англ. Elina Semykina); evaporate; expire; part; perish; snuff; succumb (от чего-либо); pass away; become food for worms; drop off; go bung; go hence; go to glory; pack up; pass in; pass on; pass over; bump off; divide; pike; go to one's account; breathe one's last (breath); cash in one's check; close one's days; draw one's last breath; get one's quietus; hand in one's check; hand in one's chips; kick up one's heels; pass in one's chips; pay one's debt to nature; slip one's cable; cross the Great Divide; cross the Stygian ferry; cross the river; go off the hooks; hop the perch; hop the stick; hop the twig; join the great majority; pass beyond the veil; pop off the hooks; quit the stage; take the ferry; breathe out one's last; catch one's death; come to an end; go to davit; breathe last gasp; breathe last; close days; dine with Mohammed; do and die; do or die; end days; get quietus; go meet Maker; go the way of all things; go to Maker; lay bones; quit this scene of troubles; suffer death; take exit; turn toes to the daisies; cock nose; crease it; drop a cue; gasp last; go from hence into the other world; go to last home; go to long home; go to long rest; go to own place; hand in checks; leave the stage; sup with Pluto; be at peace; be with the Saints; breath last gasp; go to grass; kick up heels; make exit; pay debt to nature; shut lights out; to slinky one's breath one's wind; to slinky one's cable; go for a Burton (Anglophile); bust; step off; be at one's last moments (MichaelBurov); be at one's last moments of life (MichaelBurov); in the last thongs (MichaelBurov); in extremis (MichaelBurov); at the point of death (MichaelBurov); go off; go out; ring down the curtain (“This parrot is no more. It has ceased to be. It's expired and gone to meet its maker. This is a late parrot. It's a stiff. Bereft of life, it rests in peace. If you hadn't nailed it to the perch, it would be pushing up the daisies. It's rung down the curtain and joined the choir invisible. This is an ex-parrot.” 4uzhoj); meet maker (Mira_G); go to one's reward (КГА); drop; pass; take; kick up the bucket (NOWHEREMAN25); go to a better place (эвфемизм на английском Elina Semykina); sleep the big sleep (Elina Semykina); turn up one's toes to the daises (Johnny Bravo); buy a farm (Taras); die testate; slip breath; slip wind; pop off (особ. внезапно); be with the saints; join the dead (Taras); sleep; taste of death; be out of the world; yield the breath; yield up the breath; yield the ghost; yield the life; yield up the life; die; sleep one's last sleep; lose the number of one's mess; be gone (TranslationHelp)
俚语 kick in; kick off; knock off work; pop off; cut one's cable; turn up one's toes; bump; cash one's chips; cash in one's chips; conk out; dance off; give someone the foot; go; guit it; hand in one's checks chips; kick the bicket; kiss off; kiss the dust; knock it; knock it off; knock off; off; pass in one's checks chips; take the last long count; throw in the sponge (towel); tip over; turn belly up go belly up; turn up one's toes to the daisies turn one's toes up; buy the farm; pass in the checks; shoot star; slip cable; turn up toes; cut cable; hung up hat; lay down fork and knife; buy the big one (I don't plan to buy the big one for at least another 30 years. Я не планирую умереть, как минимум, ещё тридцать лет. Interex); get one's ticket punched (Interex); take the long count (Interex); check out; keel over (Um …has some relative I don't know about keeled over and left you a fortune? Гм... какой-то твой родственник, ранее мне неизвестный, умер и оставил тебе состояние? Rust71); expedite into eternity (Taras); peg it (VLZ_58); turn toes up; park (припарковаться на вечную стоянку sergberg); slip off the handle (Bobrovska); kick over
修辞格 meet death
具象的 quit the scene; depart; peep over; disappear; turn the corner (He has turn’d the corner, i.e., gone away so as no more to be seen Taras)
军队, 俚语 lose the number of mess
医疗的 breathe one's last (MichaelBurov)
升华 be no more
圣经 enter within the veil; enter within the veiling
委婉的 sell the farm (UniversalLove); cross (Alaven); assume room temperature (Jerk)
委婉的, 解释性翻译 be six feet under (Andrey Truhachev)
幽默/诙谐 go over to the great majority (Bobrovska)
庸俗 crap out; lead apes in hell
惯用语 cash in one's chips (применяется как глагол shergilov); meet your maker (встретить своего создателя bavariya); go out of this world (Bobrovska); fall off perch (myroslava_Pro); fall off one's perch (Burkot); breathe one's last breath (Bobrovska); turn one's toes (z484z); sleep with the fishes ("спать с рыбами" значит, что вас убили, а тело спрятали от посторонних глаз. Это выражение часто использовалось в СМИ, изображающих американскую мафию или организованную преступность. Образ представляет собой тело убитого человека, которое бросают в водоем, чтобы его не нашли: Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes Taras)
惯用语, 俚语 bite the dust (В.И.Макаров)
惯用语, 委婉的 hang up one's hat
拉丁 aut vincere aut mori; exit
方言 tip off the perch; tip up heels
澳大利亚表达, 俚语 throw a seven
白话文 tip off
罕见/稀有 stick spoon in the wall; end; drop over (I live fast and will drop over early, I know. 4uzhoj)
美国人 kick; hand in one's account; call off all bets; be called to account; go to account; step off the curb (Anglophile); peace out (Taras); go up
美国人, 俚语 hand in chips; pass in chips; check out (North American informal "Die.": ‘I landed in the hospital with dysentery and I almost checked out'); cash in chips
英国 pop one's clogs (КГА)
解释性翻译 kick the bucket; give up the ghost
go swimming with the fishes (особенно стать жертвой убийства Sub-Zero)
过时/过时 starve
非正式的 go west; peg out; pip out; tip over the perch; skip (часто skip out); snuff out; hand in one's dinner-pail (Anglophile); turn in one's dinner-pail (Anglophile); bite the big one (zoologist); go off the stocks; go to pot; go to the pot; keel over dead (обычно внезапно: "Jennifer came in second, before she keeled over dead." joyand); be out the road; cash the chip; go pop; be laid on the shelf
马卡罗夫 cross the Styx; cross the bar; demise; end one's days; go beyond the veil; go down into the tomb; go home; go out of the world; go over to the majority; go the way of all flesh; go the way of all living; go the way of all the earth; go the way of all the flesh; go the way of nature; go to glory (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир); go to heaven; go to one's last home; go to one's long home; go to one's long rest; go to one's own place; go to the great majority; join the angels; join the majority; join the silent majority; lay one's bones; pass over to the great majority; snuff it; yield up breath; yield up the ghost; slip one's breath; slip one's wind; cash in checks; die away (о чувствах); die down (о чувствах); draw last breath; enter behind the veil; enter beyond the veil; be on the shelf; breathe one's breath; breathe one's last breath; get one's to get the call; give life; go behind the veil; go home in a box; go to the majority; go within the veil; make a die of it; pass behind the veil; pass from; pass over to the majority; pass over to the silent majority; pass within the veil; pay debt to nature (отдать дань природе); sink to rest; succumb to (от чего-либо); yield up life; shut one's lights out
马卡罗夫, 俚语 quit it
马卡罗夫, 俚语, 澳大利亚表达 do the seven; throw to do the seven
马卡罗夫, 具象的 cross the Great D.
马卡罗夫, 委婉的 pass upon
马卡罗夫, 美国人 be called to one's to hand to one's account; go called to one's to hand to one's account; go over the Divide; hand in one's accounts
马卡罗夫, 过时/过时 be off the handle; cash in one's check; go off the handle; hand in one's check; pass in one's check
马卡罗夫, 非正式的 hand in one's dinner pail; pass in one's dinner pail; skip out; slip off the hooks; turn in one's dinner pail
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 cross over (перейти в мир иной)
умер 动词
俚语 brown bread (Interex); hovis (Old Jim is hovis. Interex)
图书馆员 died
宗教, 拉丁 Obiit ("died", O.)
拉丁 obit
ящик умереть 动词
医疗的, 俚语 box
он умер 动词
俚语 he bought it
 俄语 词库
умерев 动词
一般 деепр. от умереть
умереть: 807 短语, 42 学科
一般408
与毒品有关的俚语1
书本/文学2
俚语14
修辞格4
具象的1
军事术语1
农业1
刑法2
动画和动画电影1
医疗的16
卫生保健3
历史的1
取证1
名言和格言1
商业活动1
圣经1
委婉的1
宗教4
幽默/诙谐1
心理学2
惯用语10
拉丁2
摄影2
数据处理1
文学4
法医学2
法律13
浮夸1
澳大利亚表达1
现代用途1
畜牧业1
缩写1
美国人1
航空1
艺术1
讽刺1
3
谚语34
非标1
非正式的13
马卡罗夫246