Zaloguj się
|
Polish
|
Umowa użytkownika
Słowniki
Forum
Kontakt
A
B C
D
E
F
G H
I
J
K
L
M
N O
P
Q R S
T
U V
W
X Y Z
<<
>>
Terminy tematyki
Przysłowie
(4 статей)
Ein Rädchen, das nicht quietscht, wird
(auch)
nicht geschmiert.
Squeaky wheel gets the grease.
Andrey Truhachev
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
One swallow doesn't make a summer
Es kommt, wie es kommen muss.
what will happen will happen
Andrey Truhachev
Es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird
Nothing is as bad as it looks
Andrey Truhachev
Es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird
Things are never as bad as they seem.
Andrey Truhachev
Freundschaft geht über Verwandtschaft
A good friend is my nearest relation
Andrey Truhachev
im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick
Do not mention rope in the house of the hanged
Andrey Truhachev
In der Liebe und im Krieg sind alle Mittel gestattet
All is fair in love and war
Andrey Truhachev
In der Nacht sind alle Katzen grau.
All cats are grey in the dark.
Andrey Truhachev
Jeder Krämer lobt seine Ware.
Every grocer praises his goods.
Andrey Truhachev
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
No answer is an answer.
Andrey Truhachev
Lieber ein lebender Feigling als ein toter Held.
Better a living dog than a dead lion.
Andrey Truhachev
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
In the evening one may praise the day.
Andrey Truhachev
Mit Speck fängt man Mäuse
Good bait catches fine fish
Andrey Truhachev
Morgenstunde hat Gold im Munde
The early bird catches the worm
Müßiggang ist aller Laster Anfang
An idle brain is the devil's workshop
Andrey Truhachev
Pech im Spiel, Glück in der Liebe
Unlucky at cards, lucky in love
Andrey Truhachev
Pech im Spiel, Glück in der Liebe.
Unlucky at cards, lucky in love
Andrey Truhachev
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue.
Do as I say, not as I do
Andrey Truhachev
Was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall.
One man's meat is another man's poison.
Andrey Truhachev
Krótki link