DictionaryForumContacts

 Iryna_mudra

link 24.07.2015 10:46 
Subject: Alfsb.Fg. надпись на футляре от старинного бинокля opt.
Бинокль Emil Busch начало прошлого века, из этой серии

Вот так выглядит футляр.

Что обозначает Alfsb.Fg. ?
Спасибо.

 Wolverine

link 24.07.2015 10:57 
Fg - Fernglass?

 Erdferkel

link 24.07.2015 11:16 
это лучше на форумах militaria поспрошать

 Iryna_mudra

link 24.07.2015 18:49 
Ну, если уже Erdferkel посылает аж на militaria , значит, ситуация безнадежная.
Trotzdem danke!

 marcy

link 24.07.2015 21:00 
можно попробовать что-то в духе
Armee, Infanterie-Sturmbataillon

http://de.wikipedia.org/wiki/Sturmbataillon

eсли исходить из того, что l -> I

 Erdferkel

link 24.07.2015 21:04 
тогда по логике должно бы быть AISb?

 marcy

link 24.07.2015 21:10 
Ну, по логике вообще должно быть AISB
Infanterie-Sturm-Bataillon

но я не уверена, что большие/маленькие буквы писали тогда по Конраду Дудену.
Больно длинное слово получается, если не дробить :)

 Erdferkel

link 24.07.2015 21:18 
можно вот этим дядям написать и спросить
http://www.fernglas-kw.de/kontakt.html

 marcy

link 24.07.2015 21:22 
или вообще съездить. сесть на эс-бан (sb ака SB) и прокатиться в Кёнигс-Вустерхаузен :)

 Erdferkel

link 24.07.2015 21:26 
я не решилась Вам предложить :-)

 marcy

link 24.07.2015 21:29 
ну, я читаю между строк :)
тем более, что от меня прямая линия прямо до KW.
и мишаня на картинке такой suuuuuuuesssss.

 Iryna_mudra

link 24.07.2015 23:58 
"Ну, по логике вообще должно быть AISB
Infanterie-Sturm-Bataillon "
ммм...
По логике, из области оптики, sb - подходит стильб, единица яркости в системе СГС, то есть, как раз в настоящее время несовременной системы измерений. Вопрос остается открытым, а причем тут тогда и что такое Alf?
Короче, печалька, придется-таки сходить на militaria или еще дальше (

 marcy

link 25.07.2015 3:09 
боже, мне бы Ваши печальки :)

по моей логике – название воинского подразделения.
Armee Infanterie: AIf, вижу там не букву эль маленькая, а букву И большая.

но стильб, безусловно, звучит гоаздо более логичнее и правдоподобнее. :)
ГО-РАЗ-ДО!

удачи!

 marcy

link 25.07.2015 3:16 
и ещё очень логично, что после стильб точку поставили. :)
,,,und Punkt!

а почему не «стабилизация»? может, зрение там стабилизировали, рассматривая в этот военный бинокль врага… или ещё чего…
в общем, полезная для здоровья вещица!

 marinik

link 25.07.2015 5:26 
Iryna_mudra очень нужные и важные слова в словарь МТ вносит.
А поясняет как МУДРО - айн траум!

 Iryna_mudra

link 25.07.2015 22:20 
marcy, мне нравится Ваша логика. Без "подколок". Действительно, название воинского подразделения кажется логичным и очень уместным.
Насчёт стильба, это был с моей стороны как бы стёб. Чёрный юмор, если хотите. Так перебирала все сочетания букв и и все комбинации, попался стильб, из области оптики, ура, удача. Разумеется, стильб тут не при чём, а уж с точкой - особенно :).
Осенила ещё идея - прошу читателей ветки не путать с твёрдым убеждением.
А что, если речь идет об алюминиевом корпусе бинокуляра?
Тогда Al - алюминиевый, b- Binokular, под вопросом остается sb.
Ну и" Fg." тогда, по логике (моей), не обязательно Fernglas, так как бинокуляр-бинокль, это как масло масляное, тогда "Fg"название какого-то спецподразделения, не обязательно воинского, полицейского тоже подошло бы. Хотя и Fernglas тоже возможен, так как не знаю (пока) можно ли всегда использовать эти термины как синонимы.
Спасибо.

 Erdferkel

link 25.07.2015 22:28 
"Тогда Al - алюминиевый, b- Binokular" - а f? А упало, Б пропало...
а почему дядям-то не написать?

 Iryna_mudra

link 25.07.2015 22:45 
Опечатка, задумалась))). Под вопросом fs -Al- fs? - b

 Iryna_mudra

link 25.07.2015 22:48 
Erdferkel, дядечка знакомый, спец. в этой области есть, но пока ему некогда.
А по Вашей ссылке (спасибо!) схожу, корона с меня не упадет)

 marcy

link 27.07.2015 9:47 
http://www.fernglasmuseum.at/museum/goerz_fg08_mitteltrieb/goerz_fg08_mitteltrieb.html

решив почитать об этом виртуальном музее, нашла это:

http://www.fernglasmuseum.at

такие люди всегда вызывают моё восхищение.
в общем, решила написать Гансу Ляйхтфриду наш вопрос.

ответ пришёл сегодня утром:


Hallo Lilia!

Danke für ihre Anfrage!
Ich vermute stark, dass dieser Köcher und die Aufschrift nichts mit dem Infanteriefernglas 08 vom WK I zu tun hat.
Begründung:
Der Köcher ist nicht der originale Köcher vom 08 (es gab verschiedene Ausführungen, aber keine mit innen genähter Verschlußlasche).
Das FG 08 wurde als solches bezeichnet - es ist aber keine Bezeichnung mit FG No 08 bekannt (Fernglas Nummer 08). Es gibt noch die Bezeichnung Mod.08 (Modell08).

Es tut mir leid, dass ich ihnen leider auch nur diese Auskunft geben kann.
Ich hoff, dass sie irgendwann die Bedeutung der Abkürzung zuordnen können.

Liebe Grüße
Hans Leichtfried

 Iryna_mudra

link 27.07.2015 23:35 
Спасибо, дорогая marcy!
Такие люди, как Вы, вызывают мое восхищение (люди, которым по Пастернаку "во всём хочется дойти до самой сути...") Сам поиск и алгоритм поиска и в итоге письмо-запрос найденному с помощью Вашего поиска человеку. От А до Я, уважаю и восхищаюсь.
Кстати, дядечка, к которому обратилась я (просто знакомый, а не найденный специально, просто спец. в области, своего рода удача могла бы быть), изучил, взял тайм-аут на раздумья, поразмышлял, но в итоге тоже ответил, мол, es tut mir leid...
Спасибо Вам!

 marcy

link 27.07.2015 23:48 
Ирина, действительно не стоит благодарности.
просто интересный вопрос.
жаль, что окончательный ответ не найден.

 Iryna_mudra

link 27.07.2015 23:51 
Кстати, раз уж пробило на комплименты, добавлю, что редко захожу на форум, но из своего скромного опыта могу сказать, что Вы, marcy, и Erdferkel всегда реально и профессионально помогаете. Подчеркиваю, что редко захожу на форум, потому что не знаю (пока) многих других, которые, наверняка, тоже заслуживают самых искренних комплиментов.

 marcy

link 27.07.2015 23:56 
да, есть такие :)

 

You need to be logged in to post in the forum