DictionaryForumContacts

 SRES*

link 28.10.2014 13:58 
Subject: Heiratsschwindelgeschäft gen.
im Heiratsschwindelgeschäft aktiv sein

 marcy

link 28.10.2014 14:12 
брачный аферист? :)

 marcy

link 28.10.2014 14:13 

 Erdferkel

link 28.10.2014 14:14 
SRES*, что это у Вас за переводы пошли? то завивка ресниц, то брачные аферисты :-)
заниматься брачными аферами? быть брачным аферистом?
или
"Дела, связанные с так называемым «брачным мошенничеством» в моей практике, естественно, были, - рассказывает адвокат Александров"
http://chinovnikam.net/content/4/1923/1.html

 Erdferkel

link 28.10.2014 14:17 
понравился принцип действий: «обогреть и обобрать» :-)

 marcy

link 28.10.2014 14:18 
проворачивать брачные афёры, если стилистика позволяет

 marcy

link 28.10.2014 14:19 
нашлись люди: подогрели, обобрали.... эээм, подобрали, обогрели….

http://vk.com/video62116871_165071810

 Erdferkel

link 28.10.2014 14:30 
ой,спасибо! луч света! обязательно посмотрю в Новый год! у меня на кассете есть - каменный век! :-)

 marcy

link 28.10.2014 14:49 
фильм, разобранный на цитаты.
сама себя ловлю часто на мысли, что говорю голосом Жени/Ипполита и т.д,

http://ru.wikiquote.org/wiki/Ирония_судьбы,_или_С_лёгким_паром!

 SRES*

link 28.10.2014 14:54 

спасибо, а то я на "брачных махинациях" зациклилась! :)

вот думаю теперь - может, завить? :)

http://www.youtube.com/watch?v=J07_f2bxSIY

 marcy

link 28.10.2014 14:59 
завить – как у знойной женщины, мечты поэта? :)

 SRES*

link 28.10.2014 15:00 
ну типа - может хоть в чем-то поможет! :)))

 marcy

link 28.10.2014 15:01 
дерзайте!
потом расскажете…

 Erdferkel

link 28.10.2014 15:08 
ресницы-локоны :-)

 

You need to be logged in to post in the forum