Subject: камерная обстановка gen. Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести в описании ресторана: камерная обстановка Контекст: Камерная обстановка, обшитые тканью стены, декорированная мебель... Заранее спасибо! |
angenehme Atmosphäre, например офф: обшитые тканью стены режут глаз |
ну "приятная атмосфера" и "камерная обстановка" - это имхо разные вещи ЗЫ: текст не я писала:)) |
Akustisches Konzert der Sängerin und Gitarrenspielerin im Kammermilieu des Gotischen Saals mit unwiederholbarer Atmosphäre. |
Kammermilieu не надо :) лучше подуматъ в направлении im privaten Ambiente, например |
marcy, спасибо! Ваш вариант больше всех нравится. Всем, кто пытался помочь, тоже спасибо! |
"обшитые тканью стены режут глаз" - перепутали аффтары ткань с вагонкой, делов-то а мне при переходе с уголовной ветки камерная атмосфера, а ещё с обшитыми стенами, совсем не то напомнила :-) |
You need to be logged in to post in the forum |