DictionaryForumContacts

 subarurus

link 27.10.2014 21:37 
Subject: Geschmack gen.
Из инструкции к зубной пасте:
"...обладает приятным вкусом и освежает дыхание". Ну прямо-таки намазывай и ешь.
А если серьезно - если перевести как есть, это не вызовет улыбку?

 marcy

link 27.10.2014 21:48 
Die Zahnpasta hat einen… angenehmen Geschmack :)

 subarurus

link 27.10.2014 21:54 
да понятно... еще бы она неприятной была, кто бы ее в рот брал. ))
Вопрос - а на сколько это уместно писать. М.б. не переводить. А то вдруг начнут на круассаны мазать?

 marcy

link 27.10.2014 21:58 
немцы точно не начнут.

 subarurus

link 27.10.2014 22:06 
ну раз так - тогда пишу. Если что - на Вас сошлюсь ))

 marinik

link 28.10.2014 5:50 
"ist angenehm im Geschmack und erfrischt den Atem" hört man doch täglich rauf und runter, oder?

 

You need to be logged in to post in the forum