|
link 9.03.2007 16:50 |
Subject: довести информацию помогите плиз!Информация доводится до менеджера. и как лучше написать "По выявленным грубым нарушениям" Managers of Contractors should write letter of explanation for Plant Manager and this information is forwarded to Purchase Manager ....... контекст(По выявленным грубым нарушениям руководители подрядчиков пишут объяснение директору завода и информация доводится до менеджера по закупкам.) |
тока не should вот, например: Letters of explanation will/shall be requested from Vendors/Suppliers/Contractors on each issue identified; Purchasing/Sourcing Manager will be notified of each issue |
|
link 9.03.2007 17:05 |
немного уточню. Перевожу презентацию о проведенной работе. Это один из пунктов, который выполнили. поэтому мне не очень нравится тут shall be requested и куда тогда в предложении поставить "на имя директора?" |
если письма пишут - напишите have been requested если получили уже - have been obtained 8)) ещё можно для "информация доводится до менеджера по закупкам" - issues are escalated to Sourcing manager (странно, где он, долдон, раньше был) |
information is communicated... |
Главное — не утратить дивный авторский стиль… |
вот они, недреманыя оки комьюнити... )) |
Any serious breaches when identified/revealed shall be included/reported in appropriate letters of explanation submitted by Contractor Supervisors to the Plant Managing Director and brought to the notice/attention of the Purchase Manager. |
You need to be logged in to post in the forum |