DictionaryForumContacts

 Amphitriteru

link 25.12.2013 15:52 
Subject: двойное отрицание gen.
Добрый вечер, коллеги
совсем запуталась как перевести двойное отрицание в предложении.
Es handelt bei der Produktion von ............um einen kontinuierlichen Prozess , der ohne größere Komplikationen nicht kurzfristig angehalten werden kann

Спасибо заранее за помощь!

 mumin*

link 25.12.2013 15:57 
где ж тут двойное
говорится о непрерывном производственном процессе, который нельзя останавливать на короткое время без значительных осложнений / проблем

 Amphitriteru

link 25.12.2013 16:12 
да, прошу прощения, неправильно выразилась по поводу "двойного отрицания"
Просто я хотела перевести так:
Производство ..... представляет собой непрерывный технологический процесс, при котором кратковременный останов оборудования может привести к серьезным осложнениям.

и как-то стушевалась: правильно ли я вообще смысл поняла. наверное, усталость сказывается. Спасибо, mumin, за помощь))! Стабильно выручаете)

 Amphitriteru

link 25.12.2013 16:17 

mumin, как Вы, кстати, смотрите на мой вариант перевода? Если перескочить с процесса на оборудование, допустимо ли это?

 mumin*

link 25.12.2013 16:22 
не зная, что производится, трудно сказать
вино, к примеру, годами зреет в подвалах
и плювать хотело на "остановки оборудования"...

 Amphitriteru

link 25.12.2013 16:25 
нет, в данном случае, все не так привлекательно и празднично: пластмассовые профили

 Amphitriteru

link 25.12.2013 16:25 
экструзия и все такое...

 mumin*

link 25.12.2013 16:29 
тогда можно, наверное
кстати (а может и нет), древняя дискуссия от соседей: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=62715&topic=5&l1=1&l2=2#topic

 Amphitriteru

link 25.12.2013 17:00 
ага, пасиб, полезная ссылочка)!

 Erdferkel

link 25.12.2013 17:04 
kurzfristig я бы тут иначе поняла - не "остановка на короткое время", а внезапная, быстрая остановка (т.к. тогда расплав останется в экструдере, застынет - и мама не горюй...)
Производство ..... представляет собой непрерывный технологический процесс, внезапная остановка которого поведёт к значительным проблемам
kann здесь относится к anhalten - не может быть внезапно прерван без того, чтобы это повело к серьёзным проблемам

 

You need to be logged in to post in the forum