Subject: off: много новых старых слов, которые разнообразят ваши ругательства gen. http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/starorusskie-obzyvatelstva-537755/
|
mumin, блеск! очень расширяет мерси! |
Auch von mir VIELEN DANK! |
смешно :-)) так прямо и хочется обозвать кого-нибудь рюмой, захухрей или киселяем, а то и чёртом верёвочным |
смешные слова в немецком ведь тоже, по идее, должны быть подобные устаревшие слова Какие старые слова, |
½ off кстати о словах... в Дуден проложило путь даже слово "Oblast" (die oder der) Na sdorowje! (это слово ещё не проложило, оно ещё hinter russischen Gardinen) |
Михрютка – так Каменская называла Гала, если кто помнит. Сначала хотела его Эммануилом назвать, но потом понюхала – и остановилась на михрютке. |
сбоку интересная подборка: http://www.adme.ru/fotograf/zhenschiny-do-10-utra-4432/ там вообще все фотографические ветки sehenswert |
P.S. Называла не Гала, а Галла, конечно :) суемудры типо K*no могут расслабиться. |
Устал быть жирным и уродливым? Будь просто уродливым! Спортзал. http://www.adme.ru/kreativnyj-obzor/genialnaya-reklama-za-3-kopejki-524905/ |
|
link 3.08.2013 15:10 |
Детям в классе давали задание - написать выдуманные ругательства, которые можно было бы использовать вместо общепринятых dumme Kuh, A...loch и т.д., и которые бы не оскорбляли собеседника ;-) Примеров, к сожалению, привести не могу - тетрадка дома, а мы навещаем дедушку и бабушку. |
Смешное задание. Цель ругательств – оскорблять. Если не хочешь оскорблять собеседника – не ругайся. + если ругательства не оскорбляют, то это уже не ругательства. |
Арни воодушевляет :) |
marinik, прикольно – я тоже про «редиска – нехороший человек» вспомнила. ... – ein Gedanke :) |
К новому русскому приехала иностранная делегация, три человека. Он просит секретаршу: — Катюша, мне чаю, этим трем кретинам кофе! Один из приехавших (по-русски): — Двум кретинам. Я - переводчик. |
переводила для детской делегации. русские и немецкие дети мило общаются между собой, как могут. я стою в стороне, не мешаю, думаю о своём, о девичьем. Подходит мальчик, спрашивает: А что такое по-русски «прайс»? Через пять минут подходит снова: А что тогда такое «зау-прайс»? P.S. Дело было в Баварии. |
Дело было (недавно) в Берлине: — И сколько будет стоить перевод? — 20 евро. — За один листок бумаги? — Нет, бумага бесплатно. Это стоимость работы. |
Подслушано тоже недавно, в берлинском копи-шопе. «Бывшая соотечественница» хочет сделать копию, суёт в нос сотруднику образец. Тот: Ein Blatt, also? |
***А что тогда такое «зау-прайс»? прайс за зау :) |
детская делегация. как интересно. были недавно в немецкой школе в киеве. поразительно, как маленькие дети классно по-немецки говорят. |
хотела найти что-то в интернете, что kurz und bündig объясняло бы, что баварцы понимают под Saupreiss. вместо этого нашла статью, которую короткой не назовёшь и которая касается не только вопроса «прусаки глазами баварцев», но глобально взаимоотношений между народами, которые воленс-неволенс вынуждены общаться друг с другом. donkey, ничего, если я это запощу с мыслями о Вас? :) http://www.zeit.de/1990/20/saupreiss-tschusch-und-katzelmacher/seite-1 eine kleine Kostprobe: |
а мне (почти) стыдно: живу в Питере, ни одного слова из левого столбца не видела, не слышала... Так правда говорят? Где? |
трупёрду у аспушкина видела он так называл будущую пиковую даму |
• пеньтюх = пень + кендюх • лябзя от нем. labern тетёшка ещё в список. |
и фуфлыга с фуфлом и лоха, которая со временем превратилась в лохушку ...а вот окоём всегда представлялся эдаким простором (в ёмком оке) |
еще не все прочитала-просмотрела, но спасибо всем за подборку мне тоже очень нравится приведенный вначале сайт не совсем по теме, но близко, поэтому до кучи: |
You need to be logged in to post in the forum |