Subject: О том, как "God Zij Met Ons" превратили в "Ach, Laat Maar!" :-) Просто забавная, немного грустная история:"GOD ZIJ MET ONS" ("Да пребудет с нами Господь"/ "С Нами Бог") |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 23.01.2008 7:12 |
Класс! Кстати, хорошая иллюстрация к ответу на вопроос, для чего нужна теория перевода. Начинающий переводчик может не быть стилистом, но он должен знать, где в русской фразе стоит тема, а где - рема. |
Juist, helemaal mee eens! |
|
link 5.04.2008 10:19 |
laat maar, moet kunnen |
You need to be logged in to post in the forum |