|
link 6.05.2013 11:30 |
Subject: выдача ставленнической грамоты gen. Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести: "выдача ставленнической грамоты". Фраза из удостоверения о рукоположении в сан. |
|
link 6.05.2013 11:38 |
Может, "kanonische Urkunde" подойдет? |
Das äußere Zeichen des Weihesakramentes ist die Handauflegung durch den Bischof, die in den zentralen Worten der Weihepräfation näher bestimmt wird. Wesentliche Wirkung des Sakramentes ist die in der Handauflegung ausgedrückte Mitteilung des Heiligen Geistes zur Übertragung der priesterlichen Gewalt. |
|
link 6.05.2013 20:35 |
спасибо! |
|
link 7.05.2013 12:25 |
Уважаемая Татьяна! Это die Vorstellungsurkunde. Поясняю: "Ставленная грамота является древним установлением, еще в апостольской Церкви были известны так называемые представительные грамоты..." Посмотрите, что такое представительная грамота, и Вы увидите, что это соответствует Вашему вопросу. Пример из Интернета: Befreiungs- und Vorstellungsurkunde des Bischofs Julius von Würzburg Думаю, Вам еще не поздно?.. С уважением |
|
link 7.05.2013 13:46 |
Евгения, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |