DictionaryForumContacts

 Sunvale

link 11.10.2012 10:31 
Subject: Vermehrungsvertrag law
Пожалуйста, помогите перевести Vermehrungsvertrag.Заранее спасибо

 Kalem

link 11.10.2012 10:35 
Предположительно:
Vermehrungsvertrag - прибыльный контракт

 antitelo

link 11.10.2012 10:38 
Ага. Прибыльный.
Размножается сам собой.

Некачественный кал даешь стране, Кал-ем-да-не-выем.

 Di Scala

link 11.10.2012 10:40 

 Sunvale

link 11.10.2012 10:42 
Речь идет вот о чем, не могу подобрать русский эквивалент этого термина.

Der Vermehrungsvertrag wird als Vertrag definiert, mit dem der Inhaber eines Züchterrechts/Lizenzgeber einer anderen Person-Vermehrer/Lizenznehmer erlaubt, die geschützte Sorte im vereinbarten Rahmen und gegen eine Gegenleistung zu verwerten.

 Sunvale

link 11.10.2012 10:50 
хотя Договор на проведение полевой опробации - возможно это вариант

 Di Scala

link 11.10.2012 10:50 
Вот Вам еще одна ссылка:
faolex.fao.org/docs/texts/lit72393R.doc

 Sunvale

link 11.10.2012 10:56 
Договор на выращивание - вариант. Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum